Kenmore PG-40407S0LF-1 Manual De Uso Y Cuidado
Kenmore PG-40407S0LF-1 Manual De Uso Y Cuidado

Kenmore PG-40407S0LF-1 Manual De Uso Y Cuidado

Parrilla a gas de propano líquido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Español
Kenmore
Liquid Propane Gas Grill
Parrilla a gas de propano lí quido
M odel/Modelo: PG-40407S0LF-1
Item No.: 1422186
Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks
of KCD IP, LLC and/or Transform SR Brands LLC and are
used under license by Permasteel. All rights reserved.
P/N 407P0015
Permasteel
100 Exchange Place, Pomona, CA 91768 U.S.A.
®
®
loading

Resumen de contenidos para Kenmore PG-40407S0LF-1

  • Página 1 Parrilla a gas de propano lí quido M odel/Modelo: PG-40407S0LF-1 Item No.: 1422186 Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks of KCD IP, LLC and/or Transform SR Brands LLC and are used under license by Permasteel. All rights reserved.
  • Página 2 Installation Safety Precautions DANGER • Please read this User’s Manual in its entirety before using the grill. • Failure to follow the provided instruction can result in If you smell gas: seriously bodily injury and/or property damage. • Some parts of this grill may have sharp edges. Please wear suitable protective gloves.
  • Página 3 . . 2 Safety Symbols . . . harm. For more information go to Kenmore Grill Warranty ..4 www.P65Warnings.ca.gov Use and Care ..5-11 Parts List .
  • Página 4 WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY WITH PROOF OF SALE: the following warranty coverage applies when this appliance is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. Note: Consumer is responsible for Shipping & handling of all warranty replacement parts.
  • Página 5 LP Cylinder USE AND CARE • The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements: DANGER • Use LP cylinders only with these required measurements: 12" (30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.) Capacity maximum.
  • Página 6 LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank • Many retailers that sell grills offer you the option of replacing 1. LP tank must be properly secured onto grill. (Refer to your empty LP tank through an exchange service. Use only those assembly section.) reputable exchange companies that inspect, precision fill, test 2.
  • Página 7 Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1.Turn all grill control knobs to OFF. 2.Be sure regulator is tightly connected to LP tank. 3.Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately.
  • Página 8 Safety Tips WARNING ▲ Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for tightness. ▲ When grill is not in use, turn off all control knobs and LP cylinder For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious valve.
  • Página 9 Burner Flame Check WARNING • Remove cooking grates and heat diffusers. Light burners, turn knobs from HI to LO. You should see a smaller flame in LO position than seen on HI. Perform burner flame check Turn controls and gas source or tank OFF on searing burner, also.
  • Página 10 • Stainless steel surfaces: To maintain your grill’s high quality Storing Your Grill appearance, wash with mild detergent and warm soapy water and wipe dry with a soft cloth after each use. Baked-on grease •Clean cooking grates. deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning •Store in dry location.
  • Página 11 Food Safety Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat and poultry. Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat foods to avoid cross contamination.
  • Página 12 PARTS LIST Description Part Number Description Part Number Side Burner Lid 407F0100Z Drip Cup Clip 40800131 Side Burner Grid 40800119 Drip Cup 40800026 Side Burner Base 40800063 Middle Panel, Left and Right Cart 41600049Z Side Burner 40800121 Bottom Panel, Left and Right Cart 407F0038Z Igniter Wire, Side Burner 40800120...
  • Página 13 PARTS DIAGRAM...
  • Página 14 BEFORE ASSEMBLY NOTICE: Once you have unpacked the grill according to the STOP SHEET instructions, check all grill parts against the pictures on this and the following two pages. If you parts are missing or damaged, call 1-888-287-0735. M - F 8:00 - 5:00 PACIFIC.
  • Página 15 BEFORE ASSEMBLY...
  • Página 16 BEFORE ASSEMBLY...
  • Página 17 ASSEMBLY CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. Tools Required:  Adjustable wrench (not provided)  Screwdriver (not provided)  The following hardware is provided in blister pack for convenient use. M4x10 Screw M6X15 Hex Screw Qty: 45pcs Qty: 24 pcs M6x15 Screw...
  • Página 18 Bottom Rails to Leg Frames (1) IMPORTANT - Assemble grill cart on an even, flat surface. Use a level to confirm that surface is even and flat. - For ease of cart assembly Leg Frames and Bottom Rails are numbered. - Unless instructed otherwise, securely tighten all screws in each assembly step before proceeding to the next step.
  • Página 19 Bottom Rails to Leg Frames (2) □ Use (8) M6x15 Hex Screws to attach C21(No.4 Right Cart Bottom Back Rail) and C20(No.3 Right Cart Bottom Front Rail) to C14(No.4 Leg Frame) as shown. Do not fully tighten screws yet. (A) □...
  • Página 20 Casters to Cart □ Used Wrench to screw 4 Casters into corresponding position as shown.
  • Página 21 Bottom Panels □ Used Pre-assembled (2) M4x10 Screws on the base to attach Door Magnets Box to the Middle Cart Bottom Panel as shown. □ Lay the Middle Cart Bottom Panel onto the No.2 and No.3 Leg Frames. ( B) □...
  • Página 22 Side Door Magnets, Top Front Rails to Leg Frames □ Used (4) M4x10 Screws to attach Side Cabinet Door Magnet to Bottom Panel, Left and Right Cart as shown.(A) □ Used (4) M4x10 Screws to attach C18(Right Cart Top Front Rail)to the No.3 and No.4 Leg Frames as shown.(B) □...
  • Página 23 Door Rail, Left and Right Cart Middle Panels □ Used (4) M4x10 Screws to attach the C4(Door Rail) to the top of the No.2 Leg Frame and No.3 Leg Frame as shown.(A) □ Place B18(Middle Panel, Left and Right Cart and B18(Middle Panel, Left and Right Cart) onto pre-install M4 Screws as shown.(B) NOTE: DO NOT fully tighten down the screws.
  • Página 24 Cart Doors □ Remove the (2) M5x15 Screws pre-installed to each door handle and use then to attach a door handle to each door as shown.(A) □ Insert the door bottom pin into the hole in the cart bottom front rail. Push down the door top pin, align it with the hole in the cart top front rail, and release pin so that it inserts in hole as shown.(B) □...
  • Página 25 Back Panel and Tank Baffle □ Clip the Back Panel into (4) Pre-installed M4x10 Screws as shown. Tighten all the Screws.(A) □ Use (2) M4x10 Screws to attach Tank Baffle to Back Panel and Middle Cart Bottom Panel as shown. (B) M4X10 Screw Qty: 2 pcs...
  • Página 26 Grill Head to Cart □ This step requires two people to lift and position grill head onto middle cart. □ Remove the tie wraps securing the regulator hose to the underside of the grill head. Pull the hose and igniter wires out to the side of the grill head.
  • Página 27 Left Side Shelf □ Attach Side Shelf Handle to the Fascia of the Left Side Shelf with (2) Pre-installed M6x15 Screws and (2) Pre-installed M6 Compression Washers as shown.(A) □ Attach Left Side Shelf to the cart with (2) M4x10 Screws as shown. (B) Note: (Make sure holes on side shelf align with the holes on cart.).
  • Página 28 Right Side Shelf □ Use (2) M5x12 Screws; (2)M5 Flat Washers and (1) M4x10 Screws to attach Right Side Shelf to Fascia Right Side Shelf as shown. Do not fully tighten the screws at this time.(A) □ Attach Side Shelf Handle to Fascia Right Side Shelf with (2) Pre-installed M6x15 Screws and (2) Pre-installed M6 Compression Washers as shown.(B) □...
  • Página 29 Side Burner □ Remove the sid e burner grate. Loosen the burner in the side burner shelf (B). To loosen, unscrew and remove two front screws holding side burner in place. (A). Note: Do not loosen electrode screw. □ Remove the 2 pre-installed screws from the valve face and set them aside. (C) □...
  • Página 31 Cart Back Panels, Middle Cart Back Rail □ Use (3) M4x10 Screws to attach C2(Back Panel, Left and Right Cart) to Left Cart. Note: Leave the C2(Back Panel, Left and Right Cart)to upper of No.2 Leg Frame unscrew. □ Use (3) M4x10 Screws to attach C2(Back Panel, Left and Right Cart) to Right Cart. Note: Leave the C2(Back Panel, Left and Right Cart)to upper of No.3 Leg Frame unscrew.
  • Página 32 Drip Tray and Drip Cup □ Put Drip Tray in the middle of left and right Drip Tray Support as shown.(A) □ Fit drip cup into drip cup clip. Hang drip cup clip at the bottom of drip tray.(B) Failure to install drip cup clip and cup will cause hot drip to drip from bottom of grill with risk of fire or property damage.
  • Página 33 Regulator Hose Bracket □ Remove cotter key from pin in hose bracket on No.3 Leg Frame and remove pin. Fit the regulator hose into the hose bracket. Secure hose in bracket with bracket pin and cotter key.
  • Página 34 Heat Diffusers, Cooking Grates and Warming Rack □ Place heat diffusers over burners. Diffusers will fit in firebox in either direction. Fit tabs in firebox front through slots in diffuser tips. Fit diffuser tips between tabs in firebox rear. □ Place cooking grates onto grate rests at front and rear of firebox. □...
  • Página 35 LP Tank and Caster Brakes □ LP tank is sold separately. Use only with an PPD (Overfill Protection Device) equipped LP tank and leak check before attaching to grill and regulator. □ Install LP Tank with Tank Holder and install regulator as shown. □...
  • Página 36 EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Problem Possible Cause Prevention/Solution Gas leaking from •Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems. •...
  • Página 37 Troubleshooting (continued) Prevention/Solution Problem Possible Cause Prevention/Solution Burner(s) will not light ELECTRONIC IGNITION: • See Section I of Electronic Ignition System. using igniter. • No spark, no ignition noise. (See Electronic • See Section II of Electronic Ignition System. Ignition •...
  • Página 38 Troubleshooting - Electronic Ignition Prevention/Solution Problem Possible Cause Check Item • Battery not installed SECTION I • Check battery orientation. • Install battery (make sure that “+” and “-” properly. No sparks appear at connectors are oriented correctly, with “+” end up and “-”...
  • Página 39 Precauciones de instalación PELIGRO • Por favor lea este Manual del usuario en su totalidad antes de usar la parrilla. • El incumplimiento de la instrucción proporcionada puede Si siente olor a gas: resultar en lesiones graves o daños a la propiedad. 1.
  • Página 40 Medidas de seguridad para la instalación ..39 Para obtener más información, vaya a Garantía para la parrilla Kenmore ..41 www.P65Warnings.ca.gov Uso y mantenimiento . . .
  • Página 41 GARANTÍ A GARANTÍ A LIMITADA DE KENMORE CON LA PRUEBA DE VENTA: se aplica la siguiente cobertura de garantí a cuando este dispositivo se instala, opera y mantiene correctamente de acuerdo con todas las instrucciones suministradas. Nota: El consumidor es responsable del enví...
  • Página 42 Tanque de gas propano UOS Y MANTENIMIENTO • El cilindro de gas LP con la parrilla debe cumplir los siguientes requisitos: PELIGRO • Utilice cilindros de propano licuado solo con estas medidas requiere: 12"(30,5 cm) (diámetro) x 18" (45.7 cm) (alto) con •...
  • Página 43 Cambio del tanque de gas Como conectar el regulador al tanque de gas propano • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le 1. El tanque del LP se debe asegurar correctamente sobre parrilla. ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vací o (Refiera a la sección de la asamblea.) mediante un servicio de recambio.
  • Página 44 Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición deAPAGADO. 2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas. 3. Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en sonido sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 45 Consejos de seguridad ADVERTENCIA ▲ Antes de abrir la válvula del cilindro LP, verifique que la tuerca de acoplamiento esté apretada. ▲ Cuando la parrilla no esté en uso, apague todas las perillas de Para usar su parrilla en forma segura y para evitar control y la válvula del cilindro LP.
  • Página 46 Comprobación de llama del quemador ADVERTENCIA • Retire las parrillas de cocción y los difusores de calor. Encienda los quemadores, gire las perillas de HI a LO. Deberí a ver una llama más pequeñ a en la posición LO que se ve en HI.
  • Página 47 • Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelascon Cómo guardar su parrilla un pañ o • Superficies de porcelana: Debido a su composición ví trea, la • Limpie las parrillas de cocción. mayorí a de los residuos se puede eliminar con un pañ o •...
  • Página 48 Seguridad alimentaria La seguridad alimentaria es una parte muy importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Para mantener los alimentos a salvo de las bacterias dañinas, siga estos cuatro pasos básicos: Limpiar: Lávese las manos, los utensilios y las superficies con agua caliente y jabón antes y después de manipular carnes y aves crudas.
  • Página 49 LISTA DE PARTES Llave Descripción Cant Pieza No. Llave Descripción Cant Pieza No. Tapa del quemador lateral 407F0100Z Clip de copa de goteo 40800131 Rejilla de quemador lateral 40800119 Copa de goteo 40800026 Base del quemador lateral 40800063 Panel central, carro izquierdo y derecho 41600049Z Quemador lateral 40800121...
  • Página 50 DIAGRAMA DE PARTES...
  • Página 51 ANTES DE ENSAMBLAR AVISO: Una vez que haya desempaquetado la parrilla de acuerdo con las instrucciones de DETENER LA HOJA, verifique todas las partes de la parrilla en las imágenes de esta y las siguientes dos páginas. Si sus piezas faltan o están dañadas, llame al 1-888-287-0735. M - F 8:00 - 5:00 PACÍFICO.
  • Página 52 ANTES DE ENSAMBLAR...
  • Página 53 ANTES DE ENSAMBLAR...
  • Página 54 MONTAJE LEA CUIDADOSAMENTE Y REALICE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LAS SIGUIENTES PÁGINAS. Herramientas necesarias:  Llave ajustable (no provista)  Dirremolque (no proporcionado) El siguiente hardware se proporciona en un paquete de blister para un uso conveniente.  Tornillo m4x10 Tornillo hexagonal m6x15 Cantidad: 45 piezas...
  • Página 55 Rieles inferiores para marcos de patas (1) IMPORTANTE - Monte el carro de la parrilla en una superficie plana y uniforme. Use un nivel para confirmar que la superficie es uniforme y plana. - Para facilitar el montaje del carro, los bastidores de patas y los rieles inferiores están numerados. - A menos que se le indique lo contrario, apriete firmemente todos los tornillos en cada paso del ensamblaje antes de continuar con el siguiente paso.
  • Página 56 Rieles inferiores para marcos de patas (2) □ Utilice (8) Tornillos hexagonales M6x15 para unir C21 (Riel Inferior Inferior del Carrito Derecho No.4) y C20 (Riel Inferior Inferior del Carro Derecho No.3) a C14 (Marco de la Pata No.4) como se muestra. No apriete completamente los tornillos todavía.
  • Página 57 Ruedas al carrito □ Use la llave para atornillar 4 ruedas en la posición correspondiente como se muestra.
  • Página 58 Paneles inferiores □ Se usaron tornillos preensamblados (2) M4x10 en la base para fijar la caja de imanes de la puerta al panel inferior del carrito central, como se muestra. (A) □ Coloque el panel inferior del carro intermedio en los marcos de patas No.2 y No.3. (B) □...
  • Página 59 Imanes de puerta lateral, rieles superiores delanteros a marcos de patas □ Se usaron (4) tornillos M4x10 para fijar el imán de la puerta del gabinete lateral al panel inferior, al carro izquierdo y derecho como se muestra. (A) □ Usé (4) tornillos M4x10 para fijar C18 (riel frontal superior del carro derecho) a los marcos de patas No.3 y No.4 como se muestra.
  • Página 60 Paneles de puertas, paneles izquierdo y derecho, paneles centrales □ Usé (4) tornillos M4x10 para fijar el C4 (riel de la puerta) a la parte superior del marco de la pata No.2 y el marco de la pata No.3 como se muestra. (A) □...
  • Página 61 Puertas de carro □ Quite los (2) Tornillos M5x15 preinstalados en cada manija de la puerta y utilícelos para fijar una manija a cada puerta como se muestra. (A) □ Inserte el pasador inferior de la puerta en el orificio del riel frontal inferior del carro. Empuje hacia abajo el pasador superior de la puerta, alinéelo con el orificio en el riel frontal superior del carro y suelte el pasador para que se inserte en el orificio como se muestra.
  • Página 62 Panel trasero y deflector de tanque □ Sujete el panel posterior en (4) Tornillos M4x10 preinstalados como se muestra. Apriete todos los Tornillos. (A) □ Utilice (2) Tornillos M4x10 para unir el deflector del tanque al panel posterior y al panel inferior del carro intermedio como se muestra.
  • Página 63 Grill Head al carrito □ Este paso requiere que dos personas levanten y coloquen la cabeza de la parrilla en el carrito central. □ Retire las ataduras que sujetan la manguera del regulador a la parte inferior de la cabeza de la parrilla. Tire de los cables de la manguera y del encendedor hacia el lado de la cabeza de la parrilla.
  • Página 64 Estante del lado izquierdo □ Fije el asa del estante lateral a la fascia del estante lateral izquierdo con (2) Tornillos M6x15 preinstalados y (2) Arandelas de compresión M6 preinstaladas como se muestra. (A) □ Acople el estante del lado izquierdo al carro con (2) Tornillos M4x10 como se muestra. (B) Nota: (Asegúrese de que los orificios del estante lateral estén alineados con los orificios del carro).
  • Página 65 Estante lateral derecho □ Utilice (2) tornillos M5x12; (2) Arandelas planas M5 y (1) Tornillos M4x10 para fijar el estante del lado derecho al fascia del estante del lado derecho como se muestra. No apriete completamente los tornillos en este momento. (A) □...
  • Página 66 Quemador lateral □ Retire la rejilla del quemador lateral. Afloje el quemador en el estante del quemador lateral (B). Para aflojar, desatornille y quite los dos tornillos frontales que sostienen el quemador lateral en su lugar. (A). Nota: No afloje el tornillo del electrodo. □...
  • Página 68 Paneles traseros para carro, riel posterior para carro central □ Utilice (3) tornillos M4x10 para unir C2 (panel posterior, carrito izquierdo y derecho) al carrito izquierdo. Nota: Deje el tornillo C2 (Panel posterior, carrito izquierdo y derecho) en la parte superior del Marco de la pata No.2 desenroscar. □...
  • Página 69 Bandeja de goteo y taza de goteo □ Coloque la bandeja de goteo en el centro de la bandeja de goteo izquierda y derecha como se muestra. (A) □ Coloque la copa de goteo en el clip de la copa de goteo. Cuelgue el clip de la taza de goteo en la parte inferior de la bandeja de goteo.
  • Página 70 Soporte de manguera del regulador □ Retire la llave de chaveta del pasador en el soporte de la manguera en el Marco de Pierna No.3 y retire el pasador. Coloque la manguera del regulador en el soporte de la manguera. Asegure la manguera en el soporte con el pasador de soporte y la chaveta.
  • Página 71 Difusores de calor, parrillas de cocción y rejilla de calentamiento □ Coloque los difusores de calor sobre los quemadores. Los difusores cabrán en la cámara de combustión en cualquier dirección. Coloque las lengüetas en el frente de la cámara de combustión a través de las ranuras en las puntas del difusor. Coloque las puntas del difusor entre las pestañas en la parte trasera de la cámara de combustión.
  • Página 72 Frenos LP de tanques y ruedas □ El tanque LP se vende por separado. Use solo con un tanque LP equipado con PPD (dispositivo de protección de sobrellenado) y control de fugas antes de conectarlo a la parrilla y al regulador. □...
  • Página 73 EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. •...
  • Página 74 Resolucion de problemas (continuacion) Problema Causas probables Medidas de prevención / solución • Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo El quemador o los • El cable o el electrodo está cubierto con limpio. quemadores no se restos de comida.
  • Página 75 Resolución de problemas – Encendido electrónico Medidas de prevención / solución Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Preventio Causas probables • Revise la orientación de la • Instale la pila (verifique que los polos “+” y “–” • La pila no está SECCIÓ...

Este manual también es adecuado para:

1422186