Gaggenau AL 400 721/791 Instrucciones De Instalación
Gaggenau AL 400 721/791 Instrucciones De Instalación

Gaggenau AL 400 721/791 Instrucciones De Instalación

Extractor de superficie
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
Installation instructions .......................... 2
Notice de montage ...............................14
Instrucciones de instalación ................26
AL 400 721/791
Backsplash ventilation
Hotte de plan de travail
Extractor de superficie
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau AL 400 721/791

  • Página 1 Gaggenau Installation instructions ......2 Notice de montage .......14 Instrucciones de instalación ....26 AL 400 721/791 Backsplash ventilation Hotte de plan de travail Extractor de superficie...
  • Página 2 Table of ContentsI n s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E TH E S E I N S TR U C TI O N S WARNING THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When the hood is operated in exhaust-air mode Risk of injury simultaneously with a different burner which also makes The appliance may fall from the wall if it is not attached use of the same chimney (such as gas, oil or coal-fired properly.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING Before you plug in an electrical cord or turn on power Risk of electric shock supply, make sure all controls are in the OFF position. Parts inside the appliance can have sharp edges. The connection cable can be damaged.
  • Página 6 Electrical connection General Notes G e n e r a l N o t e s WARNING Risk of electric shock Exhaust air mode Parts inside the appliance can have sharp edges. The connection cable can be damaged. Do not Note: Ventilation may not exit through an already bend or pinch connection cables during operational smoke or exhaust chimney, nor a duct used...
  • Página 7 Appliance dimensions Before you begin B e f o r e y o u b e g i n Tools and parts needed ▯ Screwdriver Torx T20 ▯ Pencil ▯ Drill with ¼" (6 mm) bit ▯ Jigsaw ▯ Tape Measure Note: Additional materials may be necessary for installation in solid surface countertops.
  • Página 8 Flush mounting into a countertop is Flush mounting: Prepare Installation Space possible. P r e p a r e I n s t a l la t i o n S p a c e The kitchen unit must be heat-resistant to at least 200°...
  • Página 9 Push appliance from above into the cut-out of the Installation Procedure countertop. In s t a l la t i o n P r o c e d u r e Note: Make sure that the seal on the underside of the cover does not slide.
  • Página 10 Level the appliance in the cupboard. Ensure that Attach furniture strut. There are holes provided in the cover for the appliance lays flat on the the appliance for fastening the furniture struts. countertop. Bend the lower end of the fastening Screw the furniture struts to the appliance and to bracket by 90°...
  • Página 11 Fasten the connecting studs to the appliance. Additional switching output Secure the exhaust air pipe to the connecting piece and seal appropriately. WARNING Connection with round pipe. Work must only be carried out on the additional switching output by a qualified electrician in accordance with the country-specific requirements and standards.
  • Página 12 Networked operation Connect Electrical Supply Several appliances can be networked together. The light WARNING and blower on each of the appliances are operated synchronously. Risk of electric shock Parts inside the appliance can have sharp edges. Connect the appliances in series via the connector The connection cable can be damaged.
  • Página 13 Customer service If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible. When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner.
  • Página 14 Table des matièresN o t i c e d e m o n t a g e Définitions de sécurité D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures...
  • Página 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S LI R E E T C O N S E R V E R C E S I N S TR U C TI O N S AVERTISSEMENT L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION TERMINÉE.
  • Página 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lorsque la hotte aspirante est utilisée en mode Risque de blessure d'évacuation d'air simultanément avec un brûleur Si l'appareil n'est pas correctement fixé au mur, il risque différent utilisant également la même cheminée, (tels de tomber.
  • Página 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS électriques et la mise à la terre doivent être conformes à AVERTISSEMENT tous les codes applicables. Avant tout raccordement de cordon électrique ou toute mise sous tension, assurez-vous que toutes les AVERTISSEMENT commandes sont en position OFF (d'arrêt).
  • Página 18 Branchement électrique Instructions Générales In s t r u c t i o n s G é n é r a l e s AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Mode évacuation Les pièces se trouvant dans l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Le cordon de Remarque : Il ne faut pas rejeter l'air usé...
  • Página 19 Cotes de l'appareil Avant de commencer A v a n t d e c o m m e n c e r Outils et pièces nécessaires ▯ Tournevis à empreinte Torx T20 ▯ Crayon ▯ Perceuse avec mèche ¼" po (6 mm) ▯...
  • Página 20 L'appareil peut être posé en Pose en affleurement: Préparation des meubles affleurement dans un plan de travail. P r é p a r a t i o n d e s m e u b l e s Le meuble où la table de cuisson est encastrée doit résister à...
  • Página 21 Insérer l'appareil du haut vers le bas dans la Procédure d'installation découpe du plan de travail. P r o c é d u r e d ’ in s t a l la t i o n Remarque : Veiller à ce que la bande d'étanchéité reste en place sur le bas du couvercle.
  • Página 22 Aligner l'appareil dans le meuble. Veiller à ce que le Fixer les supports du meuble. Des trous permettant couvercle de l'appareil repose à plat sur le plan de de fixer les supports sont déjà prévus sur l'appareil. travail. Plier l'extrémité inférieure de l'équerre de Visser fermement les supports du meuble sur montage à...
  • Página 23 Fixer la pièce de connexion sur l'appareil. Fixer le Sortie de commutation conduit d'évacuation à la pièce de connexion et supplémentaire étancher de manière appropriée. Liaison avec un tuyau rond. AVERTISSEMENT Les travaux sur la sortie de commutation supplémentaire doivent uniquement être effectués par un électricien qualifié, en respectant les règlements et normes spécifiques au pays.
  • Página 24 Utilisation en réseau Brancher l'alimentation électrique Plusieurs appareils peuvent être interconnectés. La AVERTISSEMENT lumière et la ventilation de tous les appareils fonctionnent de manière synchrone. Risque de choc électrique Les pièces se trouvant dans l'appareil peuvent Relier les appareils en série via les prises de présenter des arêtes vives.
  • Página 25 Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n°...
  • Página 26 ÍndiceI n s t r u c c i o n e s d e in s t a l a c i ó n Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con...
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S LE A Y C O N S E R V E E S TA S I N S TR U C C I O N E S ADVERTENCIA EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN.
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de incendio Evite la intoxicación por monóxido de carbono: Cuando se usan simultáneamente varios quemadores proporcione una entrada de aire suficiente para que los de gas se genera mucho calor. El aparato de ventilación gases de la combustión no vuelvan a ingresar en la puede dañarse o incendiarse.
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Códigos y normas de seguridad a tierra compatible para evitar descargas eléctricas. Si tiene alguna duda respecto de si el receptáculo de Este electrodoméstico cumple con la última versión de pared está correctamente conectado a tierra, el cliente una o varias de las siguientes normas: debe solicitar la verificación de un electricista calificado.
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad del equipo relacionado Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. El electrodoméstico solamente deberá...
  • Página 31 Conexión eléctrica Información General I n f o r m a c i ó n G e n e r a l ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Funcionamiento con extracción de Los componentes dentro del equipo pueden tener aire bordes filosos. Puede dañarse el cable de conexión.
  • Página 32 Dimensiones del equipo Antes de empezar A n t e s d e e m p e z a r Herramientas y piezas necesarias ▯ Destornillador con cabeza Torx T20 ▯ Lápiz ▯ Taladro con broca de ¼" (6 mm) ▯ Sierra caladora ▯...
  • Página 33 se puede realizar un Montaje a ras de superficie: Preparación de los muebles de montaje a ras de superficie de la encimera. montaje P r e p a r a c i ó n d e lo s m u e b l e s d e m o n t a j e El mueble de empotrado tiene que resistir una temperatura de hasta 200°...
  • Página 34 Introducir el aparato desde arriba en el agujero de Procedimiento de instalación la cubierta. P r o c e d i m i e n t o d e in s t a l a c i ó n Nota: Al hacerlo, vigilar que la cinta sellante de la parte inferior de la tapa no se desplace.
  • Página 35 Nivelar el aparato en el mueble. Observar que la Fijar la riostra del mueble. El aparato cuenta con tapa del aparato quede plana sobre la cubierta. orificios para fijarlo a la riostra del mueble. Doblar 90° el extremo inferior del ángulo de Atornillar la riostra del mueble al aparato y a la fijación en la perforación.
  • Página 36 Fijar el racor de empalme en el aparato. Fijar el Salida de conexión adicional tubo de salida de aire en el racor de empalme y sellarlo debidamente. ADVERTENCIA Empalme con tubo redondo. Los trabajos en la salida de conexión adicional solo deben llevarlos a cabo electricistas profesionales que conozcan las disposiciones y normativas vigentes en el país correspondiente.
  • Página 37 Funcionamiento conectado Conexión de la alimentación eléctrica Se pueden conectar varios aparatos. Las luces y los ADVERTENCIA ventiladores de todos los aparatos funcionan de forma sincronizada. Peligro de descarga eléctrica Los componentes dentro del equipo pueden tener Conectar los aparatos en serie mediante los bornes de bordes filosos.
  • Página 38 Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
  • Página 40 Gaggenau BSH Home Appliance Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1-877-442-4436 www.gaggenau.com/us © 2018 BSH Home Appliances Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...