Resumen de contenidos para Lincoln Electric TOMAHAWK 625
Página 1
IMS10020 T T OMAHAWK ™ Enero, 2012 11580 Para usarse con máquinas con Números de Código: La seguridad depende de usted El equipo de soldadura por arco y de corte Lincoln está diseñado y construido teniendo la seguri- dad en mente. Sin embargo, su seguridad general puede incre- mentarse por medio de una ins- talación adecuada…...
Página 2
GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
Página 3
E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
Página 4
SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
Página 5
SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
TABLA DE CONTENIDO Página Instalación ........................Sección A Especificaciones técnicas ....................A-1 Precauciones de Seguridad ....................A-2 Seleccione el lugar apropiado ....................A-2 Estibado ..........................A-2 Inclinación ..........................A-2 Protección contra interferencias de alta frecuencia .............A-2 Conexiones de las entradas eléctricas.................A-2 Conexiones de la entrada de gas..................A-3 Conexiones de salida ......................A-3 Antorcha ........................A-3 ________________________________________________________________________________...
INSTALACIÓN Antes de instalar la TOMAHAWK™ 625 lea toda la PROTECCIÓN CONTRA INTERFER- sección de instalación. ENCIA DE FRECUENCIA ALTA La TOMAHAWK 625 utiliza un mecanismo de arranque tác- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD til para iniciar el arco que elimina las emisiones de alta fre- cuencia en la máquina, a comparación de los generadores ADVERTENCIA con salto de chispa y del tipo estado sólido con altas frecuen-...
INSTALACIÓN NOTA: Cuando utilice gas nitrógeno de un cilindro, Los motores de avance Lincoln siguientes satisfacen estas condiciones cuando se operan en modo de alta velocidad: éste debe contar con un regulador de presión. Motores de avance Outback 180, Ranger 225, 250LPG, 305G y 305D.
OPERACIÓN DESCRIPCIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN La TOMAHAWK™ 625 es una fuente de poder de corriente constante y continua que controla a la fuente de energía de plasma para corte. Ofrece característi- UNA DESCARGA ELÉCTRICA puede cas superiores y un arranque confiable, visibilidad del causar la muerte.
OPERACIÓN RESPONSABILIDAD DEL USUARIO Dado que el diseño, fabricación, firmeza y las vari- ables de corte afectan los resultados que se obtienen al aplicar este tipo de información, el servicio de un producto o estructura es responsabilidad del usuario. Variaciones como la composición química de la placa, condición de su superficie (aceite, escamas) grosor, precalentamiento, templado, tipo e índice del flujo del gas, y el equipo pueden producir resultados diferentes...
625 de Lincoln Velocidad de desplazamiento de la antorcha recomendada 0.125 0.25 0.375 0.625 0.75 Grosor del Metal (Pulg.) TOMAHAWK 625 Clasificación del corte @ 22 IPM Corte máximo @ 14 IPM Corte de separación @ 5 IPM TOMAHAWK™ 625...
OPERACIÓN LIMITACIONES LEDs Descripción De Salida Térmico No exceda la corriente de salida ni la capacidad nomi- (Rojo) (Amarillo) nal del ciclo de trabajo de la máquina. No use la Encendido Apagado El soplete de corte se encuentra energizado. TOMAHAWK™ 625 para deshielar tuberías. Parte mal colocada: la tapa Encendido Encendido retenedora no se encuentra bien...
OPERACIÓN Ponga el interruptor de encendido/apagado en la 5. Medidor de presión de aire y perilla del regulador: posición de apagado. permite regular y monitorear la presión del aire. • Conecte la alimentación de aire a la máquina. Puntos del 6 al 9 de la parte posterior de la TOMA- HAWK 625 (ver figura B.3) •...
Página 17
OPERACIÓN • Cuando esté listo para cortar, coloque la antorcha cerca 5 - 15 Ángulo Guía del trabajo, asegúrese de haber tomado todas las pre- cauciones y active el disparador. - El aire influirá durante un tiempo de flujo previo de 2 segundos y el arco piloto arrancará.
OPERACIÓN • Cuando la boquilla se encuentre erosionada hacia RECOMENDACIONES PARA LOS PROCEDIMIENTOS afuera o sea de forma oval, reemplácela. Cuando se utiliza de manera adecuada, el corte con • Después de identificar el problema, o si no hay arco plasma es un proceso muy económico. Si se usa nada que esté...
Página 19
OPERACIÓN Sugerencias para usos extra de la TOMA- • Configure la presión a la configuración recomen- HAWK™ 625 System: dada. Una presión más alta o menor causará tur- bulencia en el arco con plasma erosionando el ADVERTENCIA orificio de la punta de la boquilla. LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN CAUSAR LA MUERTE.
OPERACIÓN CONFIGURACIONES DE LA PIEZA DE LA ANTORCHA PIEZAS Hay diversas configuraciones de la antorcha dependien- do del corte o uso del escopleo con gubia. MANIJA Corte estándar fijado: KIT DE En la configuración estándar del corte el inyector se dis- ENFRIAMIENTO eña para no tocar el pedazo del trabajo.
Página 21
B-10 B-10 OPERACIÓN Escopleo con gubia de la disposición: PIEZAS Si se requiere el escopleo con gubia del metal y el no cortar totalmente a través de la pieza, un inyector especial del escopleo con gubia se utiliza conjunta- mente con un protector del formón para proteger el MANIJA inyector contra soplo del metal fundido detrás.
ACCESORIOS OPCIONES GENERALES /ACCESSORIES Las opciones/los accesorios siguientes están disponibles para su cortador del plasma de la hacha de guerra de su distribuidor local de Lincoln. K2377-1 - Pequeña Cubierta de Lona Proteja su máquina cuando es parado. Hecho de la lona roja atractiva que es ignífuga, del moho resistente y repulsivo de agua.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PERIÓDICO ADVERTENCIA ADVERTENCIA LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN CAUSAR LA MUERTE. LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN CAUSAR LA MUERTE. • Haga que un electricista instale y • Antes de apretar, limpiar o remplazar los de servicio a su equipo. consumibles, apague la máquina desde el •...
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA El servicio y la reparación sólo debe de ser realizado por Personal Capacitado por la Fábrica Lincoln Electric. Reparaciones no autorizadas llevadas a cabo en este equipo pueden resultar peligrosas para el técnico y el operador de la máquina, e invalidará...
Página 26
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los lineamientos de seguridad que se detallan en el presente manual PROBLEMAS CAUSA ACCIONES (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADAS El disyuntor del circuito de entrada 1. Esto puede ser normal. Si la salida está programada a un máximo, se se dispara repetidamente.
Página 27
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los lineamientos de seguridad que se detallan en el presente manual PROBLEMAS CAUSA ACCIONES (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADAS La TOMAHAWK 625 enciende 1. Haga girar la perilla de salida hacia la zona de purga, la cual se encuentra en bien pero cuando se activa el dis- la parte frontal de la TOMAHAWK parador no hay respuesta, y lo único...
Página 28
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los lineamientos de seguridad que se detallan en el presente manual PROBLEMAS CAUSA ACCIONES (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADAS Cuando el disparador se encuentra 1. Revise los consumibles de la antorcha- para asegurarse que no estén sucios ni activado, el aire empieza fluir, pero grasosos, y que estén en buenas no hay arco piloto después de tran-...
Página 29
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los lineamientos de seguridad que se detallan en el presente manual PROBLEMAS CAUSA ACCIONES (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADAS El arco piloto arranca pero no trans- 1. Revise la conexión de la punta de fiere cuando se le lleva cerca del tra- trabajo y cerciórese que esté...
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los lineamientos de seguridad que se detallan en el presente manual INDICADOR DE ESTADO DEL TABLERO SÍNTOMA REVÍSE 1. Asegúrese que al menos 80 psi se encuentren conectados a la conexión de Cuando se tira el disparador la salida roja LED es gas en la parte posterior de la máquina..
Página 33
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. • • • WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and • ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el •...
Página 34
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or • • • WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. • remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- •...
Página 35
• World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...