Hansgrohe Raindance S 300 1jet Eco Smart 26601000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Raindance S 300 1jet Eco Smart 26601000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Raindance S 300 1jet Eco Smart 26601000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Raindance S 300 1jet Eco Smart 26601000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Raindance S 300 1jet Eco Smart
13
Raindance S 240 1jet Eco Smart
14
Raindance S 180 1jet Eco Smart
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Raindance S 300 1jet Eco Smart
25
Raindance S 240 1jet Eco Smart
26
Raindance S 180 1jet Eco Smart
27
28
29
30
31
32
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Raindance S 300 1jet Eco Smart 26601000

  • Página 1 Raindance S 300 1jet Eco Smart ZH 用户手册 组装说明 Raindance S 240 1jet Eco Smart Raindance S 180 1jet Eco Smart Raindance S 300 1jet Eco Smart Raindance S 240 1jet Eco Smart JP 取扱説明書 施工説明書 Raindance S 180 1jet Eco Smart ‫دليل...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolerklärung Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm Serviceteile Reinigung Bedienung Wandmontage Deckenmontage...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Montage mural Montage au plafond...
  • Página 4 English Safety Notes Technical Data Symbol description Dimensions Installation Instructions Flow diagram Spare parts Cleaning Operation Wall mount Ceiling mount...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Procedura Montaggio a parete Montaggio a soffitto...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Manejo Montaje mural Montaje de techo falso...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Bediening Wandmontage Plafondmontage...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Målene Monteringsanvisninger Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Brugsanvisning Vægmontering Loftmontering...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Limpeza Funcionamento Montagem na parede Montagem no tecto...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Wymiary Wskazówki montażowe Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Montaż naścienny Montaż sufitowy...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Popis symbolů Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Čištění Ovládání Montáž na stěnu Montáž na strop...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Obsluha Montáž na stenu Montáž na strop...
  • Página 13 中文 安全技巧 技术参数 工作压强 最大 ! 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 推荐工作压强 ! 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 测试压强 ! 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计 不得 让其承载其它物品 热水温度 最大 ! 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成 热力消毒 分钟 人在不受监管的情况下使用淋浴系统 受酒精或 毒品影响的人员不得使用淋浴系统 该产品专为饮用水设计 ! 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬 符号说明 头喷水 必须保持莲蓬头与人头之间有足够的距 离 请勿使用含有乙酸的硅胶 安装提示 大小 参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Очистка Эксплуатация Настенный монтаж Потолочный монтаж...
  • Página 15 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Mitat Asennusohjeet Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Käyttö Seinäasennus Kattoasennus...
  • Página 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Symbolförklaring Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Rengöring Hantering Sienos montavimas Dangų montavimas...
  • Página 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Išmatavimai Montavimo instrukcija Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Sienos montavimas Dangų montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Opis simbola Mjere Upute za montažu Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Montaža na zid Montaža na strop...
  • Página 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Utilizare Montaj pe perete Montaj pe plafon...
  • Página 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Καθαρισμός Χειρισμός Επιτοίχια συναρμολόγηση Συναρμολόγηση στην οροφή...
  • Página 21 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Mere Navodila za montažo Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Montaža na steno Montaža na strop...
  • Página 22 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Kasutamine seinale kinnitamine lakke kinnitamine...
  • Página 23 Latvian Drošības norādes Tehniskie dati Simbolu nozīme Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tīrīšana Lietošana Montāža pie sienas Montāža pie griestiem...
  • Página 24 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Opis simbola Mere Instrukcije za montažu Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje Rukovanje Montaža na zid Montaža na plafon...
  • Página 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Betjening Veggmontasje Takmontasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Почистване Обслужване Монтаж на стена Монтаж на таван...
  • Página 27 日本語 安全上の注意 りする可能性があります これらの不具合に関し てハンスグローエは責任を一切負いません ! 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 技術資料 袋をはめて ください ! この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的 使用圧力 最大 以外には使用しないでください 推奨使用水圧 ! オーバーヘッ ドシャワーのアームには オーバー 耐圧試験圧力 ヘッ ドシャワー以外の他の物をぶら下げたり余計 な力を与えないでください 給湯温度 最大 ! 製品に関する危険性をご理解いただけない方や お湯による高温消毒 分 身体や精神にハンディキャ ップがあり安全なご利 この製品は飲料水での使用が前提となっています 用が困難なお子様や大人の方のご利用は控えて 日本においては水道法に適合する飲料水 ください 生命に重大な危険が及ぶことや 物的 アイコンの説明...
  • Página 28 Українська Примітки з безпеки Технічні дані Опис символу Розміри Інструкції зі встановлення Діаграма потоку Запчастини Чищення Експлуатація Настінне кріплення Стельове кріплення...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫األوساخ الواردة إىل حدوث أعطال أو و قد تتسبب‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫في تلف أجزاء من من الدش، ومثل هذه األعطال تلغي‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫كافة المطالبات الخاصة بالمسؤولية أو الضمان‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫المواصفات...
  • Página 30 Türkçe Ölçüleri Güvenlik uyarıları Akış diyagramı Yedek Parçalar Temizleme Kullanımı Montaj açıklamaları Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür Teknik bilgiler Simge açıklaması Duvara montaj Tavana montaj...
  • Página 31 Magyar Átfolyási diagramm Biztonsági utasítások Tartozékok Tisztítás Használat Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Méretet Falra szerelés Mennyezetre szerelés...
  • Página 32 ‫עברית‬ ‫נתונים טכניים‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫מקסימום‬ ‫לחץ הפעלה‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫לחץ פעולה מומלץ‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫לחץ בדיקה‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה‬ ‫ושטיפת הגוף בלבד‬ ‫מקסימום‬ ‫טמפרטורת מים חמים‬ ‫הזרוע של ראש המקלחת מיועדת להחזקת ראש‬ ‫דקות‬...
  • Página 33 SW 17 mm SW 12 mm SW 12 mm 27479XX0 27479XX0 SW 17 mm SW 12 mm 加长件 延長部材 ‫وصلة إطالة‬ ‫הארכה‬...
  • Página 34 Ø 6...
  • Página 35 SW 17 mm...
  • Página 36 Raindance S 240 1jet EcoSmart Raindance S 180 1jet EcoSmart Raindance S 240 1jet EcoSmart Raindance S 180 1jet EcoSmart 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 37 Raindance S 300 1jet EcoSmart Raindance S 300 1jet EcoSmart 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Página 38 Raindance S 240 1jet EcoSmart Raindance S 180 1jet EcoSmart Raindance S 240 1jet EcoSmart Raindance S 180 1jet EcoSmart...
  • Página 39 Raindance S 300 1jet EcoSmart Raindance S 300 1jet EcoSmart 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Página 40 お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Página 41 QUICK Α 簡単に清掃 カルキはノズル部をこすることで 簡単に除去できます ‫إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة‬ ‫شديدة من األجزاء الناتئة‬ ‫שפשף את פיות ההתזה כדי להל‬ ‫ת‬ ‫צריך פשוט לנקו‬ ‫רחיק אבנית‬ ľ 清洁 只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除 水垢...
  • Página 42 SW 17 mm SW 17 mm SW 17 mm SW 17 mm > 1 min...
  • Página 43 SW 4 mm SW 4 mm...
  • Página 44 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...