Ryobi CRS-1801 Manual De Utilización

Ryobi CRS-1801 Manual De Utilización

Sierra sable sin cable velocidad variable/recorrido de 30 mm
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

SCIE SABRE SANS FIL
F
Vitesse variable/course de 30 mm
CORDLESS RECIPROCATING SAW
GB
Variable Speed / 30 mm Stroke
AKKU-RECIPROSÄGE
D
Variable Geschwindigkeit/Lauf von 30 mm
SIERRA SABLE SIN CABLE
E
Velocidad variable/recorrido de 30 mm
SEGA A RASOIO SENZA FILO
I
Velocità variabile/corsa della lama 30 mm
SERRA DE SABRE SEM FIO
P
Velocidade variável/curso de 30 mm
ACCU-RECIPROZAAG
NL
Variabel toerental / slaglengte 30 mm
SLADDLÖS RAMSÅG
S
Variabel hastighet/ 30 mm rörelse
BATTERIDREVEN VEKSELSAV
DK
Variabel hastighed/slaglängd 30 mm
OPPLADBAR BAJONETTSAG
N
Variabel hastighet/slaglengde 30 mm
JOHDOTON KEHYSSAHA
FIN
Nopeussäätöinen/iskunpituus 30 mm
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΠΑΛΙΝ∆ΡΟΜΙΚΟ ΠΡΙΟΝΙ
GR
Μταβλητή ταχύτητα/διαδροµή 30 mm
AKKUMULÁTOROS SZABLYAFÙRÉSZ
HU
Állítható sebesség /futam : 30 mm
AKUMULÁTOROVÁ P¤ÍMOâARÁ LISTOVÁ PILA
CZ
Nastavitelná rychlost/ zdvih 30 mm
èàãÄ çéÜÖÇäÄ çÄ ÅÄíÄêÖÖ
RU
åÌÓ„ÓÒÍÓÓÒÚ̇fl ÔË· Ò ‡·Ó˜ËÏ ıÓ‰ÓÏ 30 ÏÏ
FIERĂSTRĂU SABIE FĂRĂ FIR
RO
Viteză variabilă/cursă de 30 mm
AKUMULATOROWA PI¸A SZABLASTA
PL
Pr´dkoÊç zmienna /skok 30 mm
CRS-1801
CRS-1803
MANUEL D'UTILISATION
OPERATOR'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBS¸UGI
4
11
17
24
30
36
43
50
56
62
68
74
81
88
94
101
108
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi CRS-1801

  • Página 2 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce mode d’emploi avant le montage et la mise en service. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Página 24: Introducción

    INTRODUCCIÓN Su sierra sable incluye muchas funciones que optimizarán sus trabajos de corte. Se ha dado prioridad a la seguridad, la eficacia y la fiabilidad, para convertirla en una herramienta fácil de utilizar y que requiere poco mantenimiento. AVISO: Lea de principio a fin este manual de utilización antes de usar su sierra sable. Preste especial atención a las consignas de seguridad, advertencias y precauciones.
  • Página 25: Reglas De Seguridad Importantes Para Las Herramientas Con Acumulador

    Controle la alineación de las piezas móviles. Cerciórese de que no hay ninguna pieza rota. Controle el montaje y todos los elementos que puedan afectar al funcionamiento de la herramienta. Un protector de hoja, o cualquier otra pieza deteriorada, debe ser reparada o cambiada por un Centro de Servicio Acreditado Ryobi. •...
  • Página 26: Evite Los Arranques Accidentales

    Si hay piezas deterioradas o que faltan, póngase en contacto con el Centro de Servicio Acreditado Ryobi más cercano para conseguir piezas de recambio antes de utilizar la sierra. También se incluyen: dos hojas y este manual de utilización.
  • Página 27 COMPARTIMENTO PARA LA LLAVE ALLEN Su sierra incluye una llave Allen de 5 mm. Puede guardarla en su compartimento, que se encuentra en la parte trasera de la empuñadura de la sierra. Se trata de un lugar muy práctico para guardar su llave Allen cuando no la utiliza. BOTÓN DE BLOQUEO Su sierra está...
  • Página 28: Instalación De La Hoja

    INSTALACIÓN DE LA HOJA Véase la Figura 3. • Retire el acumulador. Véase la Figura 2. ADVERTENCIA: Si no se retira el acumulador, la sierra puede arrancar accidentalmente y causar graves heridas corporales. • Retire la llave Allen de 5 mm de su compartimento. Observación: El compartimento para la llave Allen está situado en la parte trasera de la empuñadura de la sierra.
  • Página 29: Para Cortar

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Si fuera preciso cambiar alguna pieza, sólo se deben utilizar piezas de recambio Ryobi. La utilización de cualquier otra pieza puede representar un peligro o deteriorar la herramienta. Evite utilizar disolventes cuando limpie los elementos de plástico. La mayoría de los plásticos pueden deteriorarse con algunos disolventes que se venden en el comercio.
  • Página 94 ÇÇÖÑÖçàÖ èËÓ·ÂÚÂÌ̇fl LJÏË ÔË· ÌÓÊ‚͇ ËÏÂÂÚ ÏÌÓ„Ó ÙÛÌ͈ËÈ, ÍÓÚÓ˚ ÓÔÚËÏËÁËÛ˛Ú ‡ÒÔËÎÓ˜Ì˚ ‡·ÓÚ˚. éÒÓ·Ó ‚ÌËχÌË ‚ ̇ÒÚÓfl˘ÂÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ·˚ÎÓ Û‰ÂÎÂÌÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ë Ì‡‰ÂÊÌÓÒÚË, ˜ÚÓ·˚ ÔËÎÛ ·˚ÎÓ Î„ÍÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ú¸. èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔÓ˜ÚËÚ ̇ÒÚÓfl˘Â ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó, ÔÂʉ ˜ÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔËÎÓÈ. éÒÓ·ÓÂ...
  • Página 95 ‰Û„‡fl ËÒÔÓ˜ÂÌ̇fl ˜‡ÒÚ¸ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ì˚ ËÎË Á‡ÏÂÌÂÌ˚ ëÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï íÂıÌ˘ÂÒÍËÏ ñÂÌÚÓÏ RYOBI. • çÖ èéãúáìâíÖëú ÄèèÄêÄíéå, Öëãà ÇõäãûóÄíÖãú çÖ êÄÅéíÄÖí. á‡ÏÂÌËÚ ‰ÂÙÂÍÚÌ˚È ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ‚ ëÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌÓÏ íÂıÌ˘ÂÒÍÓÏ ñÂÌÚ RYOBI. • ÄãäéÉéãú, ãÖäÄêëíÇÄ à çÄêäéíàäà. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ ÔÓ‰ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ ‡ÎÍÓ„ÓÎfl, ̇ÍÓÚËÍÓ‚ ËÎË ÎÂ͇ÒÚ‚.
  • Página 96 LJ¯‡ ÔË· ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÔÓÎÌÓÏ Ò·ÓÂ, ÍÓÏ ÔÓÎÓÚ̇. ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ‚Â¸Ú ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÔË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Í Ì˘ÚÓ Ì ·˚ÎÓ ÔÓ‚ÂʉÂÌÓ ËÎË ÒÎÓχÌÓ. ÖÒÎË ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ Ì ı‚‡Ú‡ÂÚ ˜‡ÒÚÂÈ ËÎË ÂÒÎË ÂÒÚ¸ ÒÎÓχÌÌ˚ ˜‡ÒÚË, Ò‚flÊËÚÂÒ¸ Ò ·ÎËʇȯËÏ ÔÓÒÚ‡‚˘ËÍÓÏ Ryobi, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Á‡Ô˜‡ÒÚË ‰Ó ̇˜‡Î‡ ÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔËÎÓÈ. Ç ÍÓÏÔÎÂÍÚ ڇÍÊÂ: ‰‚‡ ÔÓÎÓÚ̇ Ë Ì‡ÒÚÓfl˘Â ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó.
  • Página 97 èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ÖÒÎË ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ Ì ı‚‡Ú‡ÂÚ ˜‡ÒÚÂÈ, Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÔËÎÓÈ, ÔÓ͇ Ç˚ Ì Á‡ÏÂÌËÎË Ëı. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓ„Ó Ô‡‚Ë· ÏÓÊÂÚ ÔӂΘ¸ Á‡ ÒÓ·ÓÈ ÚflÊÍË ÚÂÎÂÒÌ˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: éÁ̇ÍÓÏË‚¯ËÒ¸ Ò ÔËÎÓÈ, ÓÒÚ‡‚‡ÈÚÂÒ¸ ÚÂÏ Ì ÏÂÌ ·‰ËÚÂθÌ˚ÏË. ç Á‡·˚‚‡ÈÚÂ: ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ Ï„ÌÓ‚ÂÌÌÓ„Ó Ì‚ÌËχÌËfl, ˜ÚÓ·˚ ÚflÊÂÎÓ ÔÓ‡ÌËÚ¸Òfl. éíÑÖãÖçàÖ...
  • Página 98 ìëíÄçéÇäÄ ÅÄíÄêÖà ëÏ. êËÒ. 2. • ÇÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡². • èÂʉ ˜ÂÏ Ì‡˜‡Ú¸ ‡·ÓÚÛ, ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒËÒÚÂχ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ıÓÓ¯Ó Á‡ÍÂÔÎÂ̇ èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ·‡Ú‡ÂË Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ·˚ ÎËÌËË ÂθÂÙ‡ ̇ ÔËΠÒÓ‚Ô‡‰‡ÎË Ò Ì‡Ò˜͇ÏË Ì‡ ·‡Ú‡ÂÂ Ë ˜ÚÓ·˚ ÒËÒÚÂχ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ·˚· ıÓÓ¯Ó Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡Ì‡. çÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ·‡Ú‡ÂË ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸...
  • Página 99 èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ÖÒÎË Ì ‚˚ÌËχڸ ·‡Ú‡² ËÁ ÔËÎ˚, ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔӂΘ¸ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ì‚ÓθÌÓ ‚Íβ˜ÂÌË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ë ÚflÊÂÎ˚ ÚÂÎÂÒÌ˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl. • éÚ‚ËÌÚËÚ Íβ˜ÓÏ ÄÎÎÂ̇ Á‡ÊËÏÌÓÈ ‚ËÌÚ ‚ ÍÓÔÛÒ ‰ÛÍÚÓ‡. ëÏ. êËÒ. 5. • ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓ‰Ó¯‚Û ‚ ÌÛÊÌÓÏ Ç‡Ï ÔÓÎÓÊÂÌËË. • ᇂËÌÚËÚ ‚ËÌÚ ‰Ó ÛÔÓ‡. ç Á‡‚Ë̘˂‡ÈÚ ÒÎ˯ÍÓÏ ÒËθÌÓ, Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È ËÌÚÛÏÂÌÚ, ÍÓÏ Íβ˜‡ ÄÎÎÂ̇.
  • Página 100 ìïéÑ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ÑÎfl Á‡ÏÂÌ˚ Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ÏË ‰ÂÚ‡ÎflÏË Ryobi. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰Û„Ëı Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ‰Îfl Ç‡Ò ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸. àÁ·Â„‡ÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË ‰Îfl Ó˜ËÒÚÍË Ô·ÒÚχÒÒ˚. ÅÓθ¯ËÌÒÚ‚Ó Ô·ÒÚχÒÒ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚ÂʉÂÌ˚ ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎflÏË. àÒÔÓθÁÛÈÚ ˜ËÒÚÛ˛ ÚflÔÍÛ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÓÚ „flÁË, Ô˚ÎË Ë Ú.‰.
  • Página 115 Niveau de pression acoustique 82,6 dB(A) Niveau de puissance acoustique 95,6 dB(A) Valeur d'accélération de la moyenne quadratique pondérée 11,4 m/s Sound pressure level 82.6 dB(A) Sound power level 95.6 dB(A) Weighted root mean square acceleration value 11.4 m/s Schalldruckpegel 82,6 dB(A) Schallleistungspegel 95,6 dB(A) Beschleunigung des quadratischen gewogenen Mittelwerts 11,4 m/s Nivel de presión acústica: 82,6 dB(A)
  • Página 118 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce mode d’emploi avant le montage et la mise en service. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
  • Página 119 Fig. 1...
  • Página 129: Generalidades

    No fije ningún elemento en el aparato con remaches o tornillos; podrían anular la eficacia de la caja aislante. Recomendamos un etiquetado adhesivo. Utilice únicamente acumuladores RYOBI de origen. Daños materiales La tensión de la alimentación de la red debe ser la indicada en el aparato.
  • Página 130: Carga Del Acumulador

    La combinación indicador luminoso amarillo encendido e indicador luminoso rojo intermitente indica que el acumulador es defectuoso. Debe llevarlo a un CENTRO DE SERVICIO ACREDITADO RYOBI para que sea examinado o cambiado. 6. Cuando el acumulador está completamente cargado, el indicador luminoso rojo se apaga y el verde se enciende.
  • Página 131: Instrucciones De Limpieza

    Recomendamos recurrir a nuestros centros de reparación: CENTROS DE SERVICIO ACREDITADOS RYOBI. Garantía Los aparatos RYOBI están garantizados de conformidad con las disposiciones legales según los países (la factura constituye una prueba de compra). Están excluidos de la garantía los daños provocados por una utilización inadecuada, una sobrecarga o el desgaste normal.
  • Página 162 ùÚË ÍÓÓÚÍË Á‡Ï˚͇ÌËfl ÏÓ„ÛÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓʇ ËÎË ‚Á˚‚! çË˜Â„Ó Ì ÔËÍÂÔÎflÈÚÂ Í ‡ÔÔ‡‡ÚÛ ‚ËÌÚ‡ÏË Ë Á‡ÍÎÂÔ͇ÏË ÓÌË ÏÓ„ÛÚ Ì‡Û¯ËÚ¸ ËÁÓÎflˆË˛ ÍÓÔÛÒ‡. àÒÔÓθÁÛÈÚ ·ÛχÊÌ˚ ̇ÍÎÂÈÍË. á‡flʇÈÚ ÚÓθÍÓ ·‡Ú‡ÂË Ï‡ÍË Ryobi. èÓ‚ÂʉÂÌË ӷÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl ç‡ÔflÊÂÌË ‚ ÒÂÚË ‰ÓÎÊÌÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ̇ÔflÊÂÌ˲, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ ‡ÔÔ‡‡ÚÂ.
  • Página 163 ÖÒÎË ÒÔÛÒÚfl ˜‡Ò Í‡Ò̇fl ·ÏÔӘ͇ ‚Ò ¢ ÏË„‡ÂÚ, ˝ÚÓ Á̇˜ËÚ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡Âfl ËÒÔÓ˜Â̇ Ë Â ̇‰Ó ÔÓÏÂÌflÚ¸. áÂÎÂ̇fl ·ÏÔӘ͇ „ÓËÚ, ÍÓ„‰‡ ·‡Ú‡Âfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡flÊÂ̇. ÖÒÎË ÊÂÎÚ‡fl ·ÏÔӘ͇ „ÓËÚ, ‡ ÁÂÎÂ̇fl ÏË„‡ÂÚ, ˝ÚÓ Á̇˜ËÚ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡Âfl ÌÂËÒÔ‡‚̇. é·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ íÂıÌ˘ÂÒÍËÈ ñÂÌÚ Ryobi ‰Îfl ÔÓ‚ÂÍË ·‡Ú‡ÂË ËÎË ‰Îfl  Á‡ÏÂÌ˚.
  • Página 164 ìıÓ‰, ÍÓÌÚÓθ Ë ÂÏÓÌÚ ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ËÌÊÂÌÂ‡ÏË-˝ÎÂÍÚÓÌ˘Ë͇ÏË, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ ‚ ÒÚ‡Ì Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ. ìıÓ‰ Ë ÂÏÓÌÚ å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï Ì‡¯Ë ÂÏÓÌÚÌ˚ ˆÂÌÚ˚: íÂıÌ˘ÂÒÍË ñÂÌÚ˚ é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. ɇ‡ÌÚËfl ç‡¯Ë ‡ÔÔ‡‡Ú˚ „‡‡ÌÚËÓ‚‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚‡ÏË ÒÚ‡Ì /Ò˜ÂÚ Ì‡ ÔÓÍÛÔÍÛ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ...
  • Página 173 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce mode d’emploi avant le montage et la mise en service. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
  • Página 180: Primera Carga

    NiCd Baterías recicladas para un medio ambiente más limpio. Cargue el acumulador antes de utilizarlo por primera vez. Se necesitan de 3 a 5 ciclos de carga/descarga del acumulador para que alcance su capacidad nominal. Modelos de acumulador NiCd Tensión 9,6 V 12 V 14,4 V...
  • Página 181: Acumuladores Y Medio Ambiente

    ACUMULADORES Y MEDIO AMBIENTE ¡No abra los acumuladores! Los acumuladores defectuosos deben reciclarse de conformidad con la directiva 91/157/CEE. No tire los acumuladores al cubo de la basura, al fuego ni al agua. ADVERTENCIA • Los cortocircuitos generan sobrecalentamientos que pueden provocar un incendio. •...
  • Página 202 NiCd èÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂË ‰Îfl Óı‡Ì˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. èÂ‰ ÔÂ‚˚Ï ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ Á‡fl‰ËÚ ·‡Ú‡². óÚÓ·˚ ·˚Ú‡Âfl ‰ÓÒÚ˄· Ò‚ÓÂÈ ÌÓÏË̇θÌÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË, Ú·ÛÂÚÒfl 3 - 5 ˆËÍÎÓ‚ ‡Áfl‰ÍË/Á‡fl‰ÍË. åÓ‰ÂÎË ·‡Ú‡ÂË NiCd ç‡ÔflÊeÌËe 9,6 Ç 12 Ç 14,4 Ç 18 Ç åÓ˘ÌÓÒÚ¸ 1,2 A/˜‡Ò B-967T B-1207T B-1447T B-1807T...
  • Página 203 ŇڇÂË Ë ÓÍÛʇ˛˘‡fl Ò‰‡ ç ‚ÒÍ˚‚‡ÈÚ ·‡Ú‡²! ÑÂÙÂÍÚÌ˚ ·‡Ú‡ÂË ‰ÓÎÌ˚ ·˚Ú¸ ÔÂÂ‡·ÓÚ‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÑËÂÍÚË‚ÓÈ 91/157/Öùë. ç ·ÓÒ‡ÈÚ ·‡Ú‡ÂË ÌË ‚ ÔÓÏÓÈÍÛ, ÌË ‚ Ó„Ó̸, ÌË ‚ ‚Ó‰Û. è‰ÓÒÚÂÂÊÂÌË • äÓÓÚÍË Á‡Ï˚͇ÌËfl ‚˚Á˚‚‡˛Ú ÔÂÂ̇ÔflÊÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓʇ. • ŇڇÂË...

Este manual también es adecuado para:

Crs-1803

Tabla de contenido