Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7-1/4 in. CIRCULAR SAW WITH
LASER
DOUBLE INSULATED
SCIE CIRCULAIRE AVEC LASER
DE 184 mm (7-1/4 po)
DOUBLE ISOLATION
SIERRA CIRCULAR CON LÁSER
DE 184 mm (7-1/4 pulg.)
DOBLE AISLAMIENTO
CSB134L
Your circular saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie circulaire a été conçue et fabriquée conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des an-
nées de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Este sierra circular ha sido diseñada y fabricada de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi CSB134L

  • Página 1 DE 184 mm (7-1/4 pulg.) DOBLE AISLAMIENTO CSB134L Your circular saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 32 One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 90 DÍAS: Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione correctamente ®...
  • Página 33: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye ADVERTENCIA! el riesgo de lesiones. Lea todas las advertencias de seguridad y las  Evite que la herramienta se active accidentalmente. instrucciones.
  • Página 34: Advertencias De Seguridad Sierra Circular

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS SERVICIO  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados,  Permita que un técnico de reparación calificado preste tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de son más fáciles de controlar.
  • Página 35 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR  Siempre póngase protección ocular con protección lateral bajo su propio peso. Deben colocarse soportes bajo ambos lados del panel, cerca de la línea de corte y de la orilla del con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si mismo.
  • Página 36: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 37: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de las Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión un cordón de extensión con la suficiente capacidad para a tierra.
  • Página 38: Características

    CARACTERISTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro de la Hoja ......184 mm (7-1/4 pulg.) Velocidad sin Carga ........5 000 r/min (RPM) Eje de la Hoja .........16 mm (5/8 pulg.) Corriente de entrada ..120 V, sólo corr. alt., 60 Hz, 13 A Profundidad de Corte a 0º...
  • Página 39 ARMADO  Con la manija correspondiente, retraiga la protección ADVERTENCIA: inferior de la hoja hacia adentro de la protección superior. Asegúrese de que el resorte de la protección inferior funcione No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber correctamente y permita a ésta moverse libremente.
  • Página 40: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Para protegerse y evitar contragolpes, evite prácticas PELIGRO: peligrosas como las siguientes:  Ajustar de forma incorrecta la profundidad de la hoja Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la  Cortar nudos o clavos presentes en la pieza de trabajo hoja.
  • Página 41 FUNCIONAMIENTO SISTEMA DE PROTECCIÓN DE LA HOJA ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SIERRA Vea la figura 9, página 18. Vea la figura 10, página 18. Para arrancar la sierra: Oprima el gatillo del interruptor. La protección inferior montada en la sierra circular es para protección y seguridad del operador.
  • Página 42 FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DE LA GUÍA LÁSER ADVERTENCIA: Vea las figuras 12, página 18. Utilice prensas o cualquier otro medio práctico de ADVERTENCIA: asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma segura. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra No vea directamente el rayo láser ni lo encienda cuando el cuerpo es una práctica que genera inestabilidad y no tenga en uso la herramienta.
  • Página 43 FUNCIONAMIENTO ESCALA DE LARGO DEL CORTE PARA REGULAR EL AJUSTE EN BISEL Vea la figura 16, página 19. Vea la figura 19 y 20, página 19. Su sierra está equipada en la base con una escala de largo  Desconecte la sierra. de corte.
  • Página 44 FUNCIONAMIENTO  Haga descansar firmemente la parte delantera de la base JUEGO DE GUÍA DE BORDES OPCIONAL de modo que quede plana contra la pieza de trabajo, con Vea la figura 24, página 20. la parte trasera de la manija levantada de modo que la Use la juego de guía de bordes opcional provista, Pieza No.
  • Página 45: Ajustes

    AJUSTES  Utilice un lápiz para marcar la pieza de trabajo por delante de la muesca que se encuentra más a la derecha de la base ADVERTENCIA: de la sierra. Nunca sujete el protector inferior de la hoja de modo que ...
  • Página 46: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de ADVERTENCIA: fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestosde resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de idénticas.
  • Página 47 Fig. 1 A - Front handle (poignée avant, mango H - Depth lock lever (levier de verrouillage de delantero) la profondeur, palanca de fijación de la B - Spindle lock button (bouton de blocage profundidad) I - Rear handle (poignée arriere, mango de broche, botón del bloqueo del husillo) C - Upper blade guard (protection de lame trasero)
  • Página 48 Fig. 8 Fig. 11 Fig. 5 KICKBACK - BLADE SET TOO DEEP / REBOND - PROFONDEUR DE COUPE CORRECT SUPPORT / SUPPORT EXCESSIVE / CONTRAGOLPE - LA HOJA CORRECT / SOPORTE CORRECTO SE AJUSTÓ MUY PROFUNDA Fig. 9 Fig. 6 A - Index point (point d’indexation, punto de índice) B - Depth of cut scale (échelle de profondeur de...
  • Página 51 Fig. 26 A - Saw base (base de la scie, base de la sierra) J - Turn adjustment screw counterclockwise to B - Workpiece (pièce, pieza de trabajo) adjust beam to the left. Turn clockwise to C - Straight side of workpiece (côté droit de la adjust beam to the right.
  • Página 52 • HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro de série du modèle à...

Tabla de contenido