Miller MIGmatic M-25 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para MIGmatic M-25:

Enlaces rápidos

Nuestro Web mundial es
www.MillerWelds.com
MIGmatic M-25
MANUAL DEL OPERADOR
OM-227 796A/spa
Procesos
Soldadura MIG
Soldadura con alambre tubular
Descripción
Antorcha para soldar MIG (GMAW)
semiautomática, enfriada por aire
2006−05
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller MIGmatic M-25

  • Página 1 OM-227 796A/spa 2006−05 Procesos Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Descripción Antorcha para soldar MIG (GMAW) semiautomática, enfriada por aire MIGmatic M-25 ™ MANUAL DEL OPERADOR Nuestro Web mundial es www.MillerWelds.com...
  • Página 2: Desde Miller A Usted

    Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA ANTORCHAS DE SOLDAR MIG (GMAW) − LÉALAS ANTES DE USAR ANTORCHA ............. . . 1-1.
  • Página 5: Sección 1 − Precauciones De Seguridad Para Antorchas De Soldar Mig (Gmaw) − Léalas

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA AN- TORCHAS DE SOLDAR MIG (GMAW) − LÉALAS ANTES DE USAR ANTORCHA SR7_8/03 1-1. Uso de símbolos Y Indica un mensaje especial de seguridad. Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay posibles peligros con este procedimiento! Los peligros que son posibles se muestran en los Significa NOTA;...
  • Página 6: Advertencias De Proposición 65 De California

    1-3. Advertencias de Proposición 65 de California Y El equipo de soldar o cortar produce humo o gases que Para un motor de gasolina: contienen químicos conocidos en el estado de California Y Los gases del escape de un motor de gasolina contienen químicos, conocidos por el estado de California como como causantes de defectos al feto y en algunos casos, causantes de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al...
  • Página 7: Sección 2 − Información De Seguridad

    SECCIÓN 2 − INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea todos los mensajes de seguridad en todo este manual. Obedezca los mensajes de seguridad para evitar lesiones. Aprenda el significado de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN Símbolo de estar alerta de segu- ridad Palabra de señal. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA significa existe posi-...
  • Página 8: Ciclo De Trabajo Y Sobrecalentamiento

    3-2. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento Y Soldando mas alla del ciclo Véase Sección 3-1. Especificaciones para la capacidad de amperaje y el de trabajo puede dañar la ciclo de trabajo. unidad e invalidar la ga- rantía. Alambres duros y tubulares de 0,6 a Definición Alambres duros y tubulares de 0,6 a 1,1 (0,023 a 0,045 1,1 (0,023 a 0,045 pulg.) de diámetro.
  • Página 9: Sección 4 − Operación

    SECCIÓN 4 − OPERACIÓN 4-1. Operando la antorcha Interruptor del gatillo. Cuando se lo oprime, el alambre con energía se alimenta y el gas protector comienza a fluir. Ref. 800 797-C OM-227 796 Página 5...
  • Página 10: Sección 5 − Mantenimiento Y Correccion De Averias

    SECCIÓN 5 − MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 5-1. Quitando la boquilla, el tubo de contacto, y el adaptador, cambiando el forro interno y limpiando el forro de la antorcha Y Apague la potencia de entra- da a la fuente de poder/ali- mentador de alambre.
  • Página 11: Reemplazando El Interruptor Y/O El Tubo Del Cabezal

    5-2. Reemplazando el interruptor y/o el tubo del cabezal Y Apague la fuente de poder de soldadura/alimentador de alambre y desconecte la antorcha. Quite la tuerca de trabar el asa. Resbale el asa. Quite el bastidor del interruptor. Instale un nue- vo interruptor y conecte los alambres (la polari- dad no es importante).
  • Página 12: Mantenimiento Rutinario

    5-3. Mantenimiento rutinario Y Apague la fuente de poder de soldadura y desconecte la antorcha antes de dar mantenimiento. Cada carrete de alambre Limpie la boquilla y Sople el forro chequee el tubo de de la antorcha contacto 3 meses Reemplace partes Cordón de...
  • Página 13: Sección 6 − Lista De Partes

    SECCIÓN 6 − LISTA DE PARTES 804 467-A Ilustración 6-1. Antorcha M-25 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 6-1. Antorcha M-25 ... . . 200 258 NOZZLE, slip type .500 orf flush .
  • Página 14 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 6-1. Antorcha M-25 (continuado) ... . . 169 738 NUT, locking handle ..........
  • Página 15 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LG” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
  • Página 16: Archivo De Dueño

    Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. © IMPRESO EN EE.UU. 2006 Miller Electric Mfg. Co. 2006−01...

Tabla de contenido