Teka HLC 847 C Guía De Uso
Ocultar thumbs Ver también para HLC 847 C:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

EN
PT
Guia de Utilização
ES
Guía de Uso
FR
DE
Bedienanleitun
NL
Handleiding
www.teka.com
Models
HLC 847 C
1
loading

Resumen de contenidos para Teka HLC 847 C

  • Página 1 Models HLC 847 C Guia de Utilização Guía de Uso Bedienanleitun Handleiding www.teka.com...
  • Página 2 ENGLISH Before using your oven for the first time, please carefully read the installation and maintenance instructions that come with it. Depending on the model, the accessories included in your oven may vary from those shown in the pictures. PORTUGUÊS Antes de utilizar o forno pela primeira vez, leia atentamente as instruções de instalação e manutenção fornecidas juntamente com o forno.
  • Página 3 Safety instructions ........14 Quick start ..........9 Safety block ........... 14 Cooking with microwaves combined ® TEKA HYDROCLEAN FUNCTION ..15 functions ..........9 ® Programing the Teka Hydroclean Defrost by time ........10 function ..........15 Defrost by weight ........10...
  • Página 4 Control panel Grill element Tray supports Grid shelf Tray Hinge Inner Glass Air cooling outlet Unit mounting Lamp Back Wall Panel Oven Seal Door Dial to scroll through the menus on the left side of the screen. Cooking mode dial. Display Dial to scroll through the menus on the right side of the screen.
  • Página 5 When plugging the oven in for the first time, the logo will appear followed by 12:00 flashing on the screen. The sensitivity of the touch keys adapts continually to environmental conditions. You must set the time in order to use the Make sure the surface of the control panel oven.
  • Página 6 Description of the control panel Information that you will find on the display SELECTION SCREEN screen of your oven and how this will be displayed is outlined below. START SCREEN/STANDBY This screen will appear when the oven is not 170ᵒc working, but is still plugged in.
  • Página 7 COOKING INFORMATION SCREEN reached and whenever the oven transmitting heat to the food. 2. Cooking time. 14:58  If the timer has not been programmed, the elapsed cooking time will be shown 3:16 and a red circle will appear around the time.
  • Página 8 LOWER ELEMENT For a description of how to use each of the features, see the cooking guide that TURBO + LOWER ELEMENT comes with your oven. OVEN SWITCH-OFF TURBO CONVENTIONAL SLOW COOKING CONVENTIONAL WITH FAN GRILL DEFROST MICROWAVE + TRADITIONAL GRILL WITH FAN FUNCTIONS GRILL + LOWER ELEMENT...
  • Página 9 COOKING WITH TRADITIONAL 5. Turn the right dial to select the desired power. FUNCTIONS 6. Press to start the cooking process. 170ᵒc key can be pressed at any time, and the cooking process will begin. At any time during the cooking process you can: ...
  • Página 10 6. Confirm your choice with the button. 2. Turn the left dial until the symbol appears on the display. 7. Turn the left dial to select the desired power. 3. Turn the right dial to select one of the defrost by weight options. 8.
  • Página 11 Cooking with the Personal Cooking Assistant (PCA) AUTOMATIC OVEN RECIPES TURN CHICKEN DUCK POULTRY GOOSE TURKEY DRUMSTICKS TURN SUCKLING PIG TURN BEEF MEAT LAMB CHOPS HAKE FISH SALMON WHITE BREAD BROWN BREAD BREAD WHOLEMEAL BREAD THICK CRUST PIZZA THIN CRUST CAKES IN A MOULD LARGE FRUITCAKE DESSERTS...
  • Página 12 When all settings have been chosen, confirm COOKING WITH PERSONAL COOKING ASSISTANT with the button. The oven will start cooking and the cooking Turn the oven on by pressing button. Tap screen will appear in place of the selection button. screen, showing the following information: ...
  • Página 13 PREHEATING WHILE EMPTY TURNING FOOD 160c For recipes indicated in the table by the For recipes indicated in the table by the TURN symbol , food must be turned during symbol , the oven must be preheated before cooking. any food is put in. The oven will notify you when to do this with When you select one of these recipes, the TURN...
  • Página 14 Press the button to access the timer options menu. To program this option, set the Cooking Turn the left dial to select the desired Duration and Finish Time consecutively. program option. Turn the right dial to choose the duration or finish time depending on the chosen You can access the programming options at option.
  • Página 15 For easier cleaning, do not allow dirt to accumulate. Clean the oven frequently. water before pouring onto the cloth ® PROGRAMING THE TEKA HYDROCLEAN 3. Turn the control dial to position FUNCTION 4. Set the temperature to 90º C. 5. Program a duration of 4 minutes on the timer.
  • Página 16 FUNÇÕES DE SEGURANÇA ....27 Inicio rápido ........... 22 Bloqueio de segurança para crianças ... 27 Funções combinadas ......22 ® FUNÇÃO TEKA HYDROCLEAN ..... 28 Descongelação por tempo ....23 programar a função teka Hydroclean® . 28 Descongelação por peso ...... 23...
  • Página 17 Descrição do forno Painel de comandos Resistência do grill Apoio dos tabuleiros Grelha Tabuleiro Dobradiça Vidro interior Saída de ar de refrigeração Fixação ao móvel Lâmpada Painel traseiro Turbina Junta de forno Porta Painel de comandos Comando para tocar nos menus da parte esquerda do ecrã. Seletor de funções de cozinhado. Display (Ecrã...
  • Página 18 Ligar e acertar a hora Ao ligar o forno pela primeira vez, aparecerá o logótipo seguido da indicação 12:00 a piscar. A sensibilidade das teclas touch adapta- Ao ligar o forno pela primeira vez, aparecerá continuamente às condições o logótipo seguido da indicação 12:00 a ambientais.
  • Página 19 Descrição do ecrã de controlo A seguir descrevemos a informação que ECRÃ DE SELEÇÃO encontrará no ecrã de visualização do seu forno e como se apresenta ECRÃ INICIAL / REPOUSO Este ecrã aparecerá quando o forno não estiver a funcionar, mas estiver ligado à corrente.
  • Página 20 ECRÃ DE COZINHADO 2. Duração do cozinhado.  Se não programou o relógio, aparecerá o tempo a que o forno está a cozinhar e a 14:58 circunferência do tempo será vermelha.  Se fez alguma programação, mostrará o 3:16 tempo que falta para que o cozinhado finalize (contagem decrescente) e a circunferência do tempo será...
  • Página 21 Funções do forno RESISTÊNCIA INFERIOR Para uma descrição da utilização de cada uma das funções, consulte o guia de PIZZA cozinhados fornecido com o seu forno. DESLIGAR TURBO CONVENCIONAL A LUME BRANDO CONVENCIONAL COM TURBINA GRILL DESCONGELAÇÃO MICROONDAS + FUNÇÕES GRILL COM TURBINA TRADICIONAIS GRILL E RESISTÊNCIA...
  • Página 22 PARA COZINHAR COM AS FUNÇÕES 5. Rode o comando direito para selecionar a potência desejada. TRADICIONAIS 6. Pressione para iniciar a função. 170ᵒc A tecla pode ser pressionada a qualquer momento para o processo iniciar. A qualquer momento durante o cozinhado pode: Seleção de função.
  • Página 23 8. Rode o comando direito para selecionar o 3. Rode o comando direito para selecionar tempo de operação. uma das opções da descongelação por peso. 9. Pressione para iniciar a função. 4. Confirme a opção com a tecla . No ecrã...
  • Página 24 Cozinhado com assessor pessoal de cozinhado (PCA) RECEITAS AUTOMÁTICAS DO FORNO TURN FRANGO PATO AVES GANSO PERU PERNAS TURN LEITÃO TURN CARNES BORREGO COSTELETAS PESCADA PEIXES SALMÃO PÃO BRANCO PÃO DE MISTURA PÃO PÃO INTEGRAL PIZZA COM MASSA ALTA PIZZAS PIZZA COM MASSA FINA BOLO DE FORMA BOLO DE FRUTAS GRANDE...
  • Página 25 Uma vez selecionados todos os parâmetros, PARA COZINHAR COM O ASSESSOR PESSOAL DE COZINHADO valide com a tecla Para cozinhar com o assessor pessoal de O forno começará a cozinhar e o ecrã de seleção dará lugar ao ecrã de cozinhado, cozinhado onde poderá...
  • Página 26 PRÉ-AQUECIMENTO EM VAZIO DAR A VOLTA AOS ALIMENTOS 160c As receitas indicadas na tabela com o As receitas indicadas na tabela com o TURN símbolo , requerem dar a volta ao símbolo , requerem colocar o alimento com alimento durante o cozinhado. o forno já...
  • Página 27 Permite programar o forno para que comece Prima a tecla para aceder ao menu o cozinhado de forma automática e se de opções de temporização. desligue também de forma automática, uma Rode comando esquerdo para vez transcorrido o tempo de cozinhado selecionar a opção de programação programado.
  • Página 28 ® Função Teka Hydroclean Esta função facilita a limpeza da gordura e restos de sujidade que tenham aderido às Para melhores resultados, adicione uma paredes do forno. colher pequena de detergente suave para a Para facilitar a limpeza, evite a acumulação loiça no copo de água antes de o verter no...
  • Página 29 Funciones de seguridad ......41 Inicio Rápido ......... 35 Bloqueo de seguridad para niños ..41 Funciones combinadas ......35 FUNCIÓN TEKA HYDROCLEAN® ... 42 Programar la función Teka Hydroclean® Descongelación por tiempo ....36 ............... 42 Descongelación por peso ..... 36...
  • Página 30 Descripción del horno Frente de mandos Resistencia de grill Soporte bandejas Parrilla Bandeja Bisagra Cristal interior Salida de aire de refrigeración Fijación al mueble Lámpara Panel trasero Turbina Junta de horno Puerta Frontal de mandos Mando para desplazarse por los menús de la parte izquierda de la pantalla. Selector de modos de cocinado.
  • Página 31 Encendido y puesta en hora Al conectar el horno por primera vez a la red, aparecerá el logotipo seguido de la indicación 12:00 parpadeando. La sensibilidad de las teclas se adapta Para poder trabajar con el horno, es continuamente condiciones necesario poner en hora el reloj.
  • Página 32 Descripción de la pantalla de control A continuación se describe la información PANTALLA DE SELECCIÓN que encontrará en la pantalla de visualización de su horno y cómo esta se mostrará. PANTALLA DE INICIO / REPOSO Esta pantalla aparecerá cuando el horno no 170ᵒc esté...
  • Página 33 PANTALLA DE COCINADO 2. Duración del cocinado.  Si no ha programado el reloj, mostrará el tiempo que el horno lleva cocinando y la 14:58 circunferencia de tiempo aparecerá en color rojo. 3:16  Si ha realizado alguna programación, mostrará el tiempo que falta para que el cocinado termine (cuenta atrás) y la circunferencia de tiempo aparecerá...
  • Página 34 Funciones del horno SOLERA For a description of how to use each of the features, see the cooking guide that TURBO + SOLERA comes with your oven. DESCONEXIÓN DEL HORNO TURBO CONVENCIONAL A FUEGO LENTO CONVENCIONAL CON TURBINA GRILL DESCONGELACIÓN MICROONDAS + FUNCIONES GRILL CON TURBINA TRADICIONALES...
  • Página 35 3. Gire el selector derecho para seleccionar PARA COCINAR CON LAS FUNCIONES el tiempo de funcionamiento. TRADICIONALES 4. Confirme su elección con el botón 5. Gire el selector derecho para seleccionar la potencia deseada. 170ᵒc 6. Para iniciar el proceso de cocción, pulse En cualquier momento se puede pulsar la Selección de función.
  • Página 36 4. Confirme su elección con el botón 5. Gire el selector derecho para seleccionar Cuando la pantalla muestre la palabra temperatura funcionamiento deseada. alimentos y presionar para continuar. 6. Confirme su elección con el botón 7. Gire el selector izquierdo para seleccionar DESCONGELACIÓN POR PESO la potencia deseada.
  • Página 37 PRECALENTAMIENTO RÁPIDO AUTOMÁTICO Cuando la pantalla muestre la palabra funciones señaladas, incorporan precalentamiento rápido automático. alimentos y presionar para continuar. Durante el precalentamiento rápido, se ilumina el símbolo Se recomienda no introducir el alimento hasta que este símbolo se apague.
  • Página 38 Cocinado con el Asistente Personal de Cocinado (PCA) RECETAS AUTOMÁTICAS DEL HORNO TURN POLLO PATO AVES GANSO PAVO MUSLOS TURN COCHINILLO TURN BUEY CARNES CORDERO CHULETAS MERLUZA PESCADOS SALMÓN PAN BLANCO PAN MORENO PANES PAN INTEGRAL PIZZA GRUESA PIZZAS PIZZA FINA PASTEL DEL MOLDE PASTEL DE FRUTAS GRANDE POSTRES...
  • Página 39 Una vez seleccionados todos los parámetros, PARA COCINAR CON EL ASISTENTE PERSONAL DE COCINADO valide con la tecla El horno empezará a cocinar, y la pantalla de Encienda el horno tocando la tecla selección dará paso a la pantalla de Toque la tecla cocinado, en la que se mostrará...
  • Página 40 PRECALENTAMIENTO EN VACÍO VOLTEO DEL ALIMENTO 160c Las recetas indicadas en la tabla con el Las recetas indicadas en la tabla con el TURN símbolo , requieren dar la vuelta al símbolo , requieren introducir el alimento alimento durante el cocinado. con el horno ya caliente.
  • Página 41 Comienzo cocinado diferido 1. Toque sobre la tecla para acceder al Duración + Hora de Finalización del menú de opciones de temporización. Cocinado): Permite programar el horno para empiece cocinado forma 2. Gire el mando izquierdo para seleccionar automática y se apague también de forma la opción de programación deseada.
  • Página 42 1 beep sonoro y el símbolo desaparezca. Función Teka Hydroclean® Esta función facilita la limpieza de la grasa y los restos de suciedad que han quedado adheridos en las paredes del horno. Para una mayor facilidad de limpieza, evite que se acumule la suciedad.
  • Página 43 No abra la puerta del horno hasta que no Asegúrese antes de tocar directamente la finalice la fase de enfriamiento. superficie interior del horno, de que la Ésta es necesaria para el correcto temperatura es adecuada. funcionamiento función ® Hydroclean ®...
  • Página 44 Verrouillage de sécurité pour les enfants Lancement rapide ......... 50 ............... 56 Fonctions combinées ......50 FONCTION TEKA HYDROCLEAN® ..57 Programmer la fonction Teka Décongélation en fonction du temps ..51 Hydroclean® ......... 57 Décongélation en fonction du poids ..51...
  • Página 45 Panneau de commande Résistance du gril Support plaques Grille Plaque Charnière Vitre intérieure refroidissement Fixation au meuble Ampoule Panneau du fond Turbine Joint de four Porte Commande pour pa Sélecteur de modes de cuisson. Sélecteur des réglages de cuisson. Touches. Modification des températures du Allumage/ Arrêt du four.
  • Página 46 Allumage et réglage de l’heure Lorsque vous branchez le four pour la première fois au secteur, le logo apparaît suivi sensibilité touches tactiles Pour pouvoir utiliser le four, il est nécessaire permanence. Veillez à ce que la surface du panneau de commandes frontal soit Pour cela, sélectionnez les heures avec la propre et libre de tout obstacle lorsque commande de gauche et les minutes avec la...
  • Página 47 Description de l’écran de contrôle Veuillez trouver ci-dessous la description de ÉCRAN DE SÉLECTION Cet écran apparaît lorsque le four ne secteur. Sélecteur de fonction. deux parties: PARTIE GAUCHE. Dans cette partie de uvent les fonctions de cuisson, les recettes automatiques ou les fonctions de Si le verrouillage du clavier est activé, le symbole leur sélection.
  • Página 48 ÉCRAN DE CUISSON que le four transmette de la chaleur à Durée de cuisson. 14:58  il indique le temps que le four a passé en 3:16 pleine cuisson et le cercle de temps  vez programmé, il indique le termine (compte à...
  • Página 49 SOLE Consultez le guide de cuisson fourni avec votre four pour lire la description des TURBO + SOLE (PIZZA) usages de chacune des fonctions. ARRÊT DU FOUR TURBO CUISSON TRADITIONNELLE CUISSON À FEUX DOUX CUISSON TRADITIONNELLE AVEC TURBINE GRIL DÉCONGÉLATION MICRO-ONDES + FONCTIONS GRIL AVEC TURBINE TRADITIONNELLES...
  • Página 50 POUR CUISINER AVEC LES FONCTIONS 4. Appuyez sur pour confirmer. TRADITIONNELLES 5. Tourner molette droite pour sélectionner la puissance désirée. 6. Pour lancer le processus de cuisson, appuyer sur 170ᵒc La touche peut être actionnée à tout moment et le processus de cuisson commencera.
  • Página 51 5. Tourner molette droite pour sélectionner la température de service désirée. Lorsque l'écran affiche le mot « Turn », ouvrez la porte, tournez la nourriture et 6. Confirmer son choix avec le bouton 7. Tourner la molette gauche à la puissance appuyez sur pour continuer.
  • Página 52 PRÉCHAUFFAGE RAPIDE AUTOMATIQUE fonctions indiquées intègrent préchauffage rapide automatique. Lorsque l'écran affiche le mot « Turn », ouvrez la porte, tournez la nourriture et Pendant le préchauffage rapide, le symbole appuyez sur pour continuer. Il est recom...
  • Página 53 Cuisson avec l’assistant personnel de cuisson (APC) RECETTES AUTOMATIQUES DU FOUR TURN POULET CANARD VOLAILLES DINDE CUISSES TURN COCHON DE LAIT TURN BOEUF VIANDES AGNEAU CÔTES COLIN POISSONS SAUMON PAIN BLANC PAIN NOIR PAINS PAIN COMPLET PIZZA À PÂTE ÉPAISSE PIZZAS PIZZA À...
  • Página 54 Une fois tous les paramètres sélectionnés, PERSONNEL DE CUISSON validez avec la touche Allumez le four en appuyant sur la touche Appuyez sur la touche  La température de cuisson sélectionnée  Le temps de cuisson restant  La recette sélectionnée Une fois la cuisson terminée, une alarme 1,0kg sonne pendant environ 90 secondes et le...
  • Página 55 PRÉCHAUFFAGE À VIDE 160c Les recettes présentes dans le tableau avec Pour les recettes présentes dans le tableau TURN avec le symbole , il faut retourner le symbole Le four vous indique quand vous devez le Lorsque vous sélectionnez une de ces faire avec une alarme sonore et le symbole recettes, le symbole TURN...
  • Página 56 POUR PROGRAMMER LES OPTIONS DE MINUTERIE Heure de fin de cuisson: Permet de sera en pleine cuisson. 00min alarme sonne, le symbole clignote et le four cesse automatiquement de chauffer. uche pour Début de cuisson différé ( Durée + Programmation durée de caisson. Heure de fin de cuisson): Permet de Appuyez sur la touche pour accéder...
  • Página 57 Fonction Teka Hydroclean® Cette fonction facilite le nettoyage des traces de graisse et de saleté pouvant rester collées aux parois du four. Pour un nettoyage plus efficace, évitez que lasaleté...
  • Página 58 ® 8. Attendez une vingtaine de minutes afin La fonction Hydroclean est réalisée à basse température. Les durées de refroidissement du four refroidisse. peuvent néanmoins varier en fonction de la température ambiante. Laissez la que la phase de refroidissement soit terminée.
  • Página 59 Mikrowelle ..........65 Kindersicherung........72 Schnellstart ........... 65 ® TEKA HYDROCLEAN FUNKTION ..72 Kombinierte Funktionen ......66 ® Programmierung der Teka Hydroclean funktion ..........72 Auftauen nach zeit ......... 66 Auftauen nach gewicht ......66 Automatische schnellvorheizung ... 67...
  • Página 60 Bedienblende Grillwiderstand Blechhalterungen Rost Backblech Scharnier Innenscheibe Kühlluftaustritt Befestigung am Einbauschrank Lampe Rückwand Umluft Backofendichtung Tür Schalter zur Navigation in den Menüs auf der linken Seite. Wahlschalter Garfunktionen Anzeigebild Schalter zur Navigation in den Menüs auf der rechten Seite. Wahlschalter zur Einstellung der Garfunktionen Tasten Backofen Ein/ Ausschalten...
  • Página 61 Einschalten und Uhreinstellung Wird der Backofen zum ersten Mal an das Stromnetz angeschlossen, erscheint das Logo und anschließend blinkt die Anzeige Die Empfindlichkeit der Touch-Tasten 12:00. passt sich ständig Um den Backofen benutzen zu können, muss Umgebungsbedingungen an. Wenn Sie die Uhrzeit eingestellt werden.
  • Página 62 Beschreibung des Bedienfelds Anschluss sind Informationen AUSWAHLBILD beschrieben, die auf dem Display Ihres Backofens angezeigt werden. STARTANZEIGE Diese Anzeige erscheint, wenn der Backofen 170ᵒc nicht in Betrieb, aber an die Stromversorgung angeschlossen ist. Funktionsauswahl. Während der Auswahl einer Garfunktion, eines automatischen Rezepts oder einer Uhrfunktion ist die Anzeige in zwei Bereiche aufgeteilt: LINKER...
  • Página 63 GARANZEIGE 2. Gardauer:  Wenn die Uhr nicht programmiert wurde, wird die Dauer angezeigt, die der 14:58 Backofen schon gart, und der Zeitkreis erscheint rot. 3:16  Wurde eine Programmierung vorgenommen, wird die Zeit angezeigt, die bis zum Ende der Garzeit aussteht (Countdown), und der Zeitkreis erscheint blau.
  • Página 64 Backofenfunktionen UNTERHITZE In der zu Ihrem Backofen gehörenden Anleitung zum Garen finden Sie eine TURBO + UNTERHITZE Beschreibung der einzelnen Funktionen. AUSSCHALTEN TURBO NORMAL NIEDERTEMPERATUR-GAREN NORMAL MIT UMLUFT GRILL AUFTAUEN MICROWELLE + HERKÖMMLICHEN GRILL MIT UMLUFT GAR FUNKTIONEN GRILL UND UNTERHITZE MICROWELLE MAXIGRILL Funktionen mit automatischer Schnellvorheizung...
  • Página 65 NUTZUNG DER HERKÖMMLICHEN GAR MIKROWELLE FUNKTIONEN 1. Schalten Sie den Backofen ein, indem Sie die Taste berühren. 2. Drehen Sie den linken Regler, bis die Mikrowellenfunktionen erscheinen. 170ᵒc 3. Drehen Sie den rechten Regler zur Auswahl der Betriebszeit. 4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste 5.
  • Página 66 KOMBINIERTE FUNKTIONEN 6. Starten Sie mit die zeitgesteuerte Auftaufunktion mit den gewünschten 1. Schalten Sie den Backofen ein, indem Sie Parametern. die Taste berühren. 2. Drehen Sie den linken Regler, bis das Symbol erreicht wurde. Siehe Kochen Guide für Beratung über 3.
  • Página 67 Lebens Gewicht Zeit Warte-zeit Prog. Wenn das Display das Wort "Turn" -mittel (Kg) (Min.) (Min.) anzeigt, die Tür öffnen, das Essen drehen 0.10 2.00 2:10 43 20 30 Fleisch drücken, um fortzufahren. 0.10 2.50 2:20 58 20 30 Fisch AUTOMATISCHE SCHNELLVORHEIZUNG Gefroren 0.10 2.00 20 30...
  • Página 68 Kochen mit dem persönlichen Garassistenten (PGA) AUTOMATISCHE BACKOFEN-REZEPTE TURN HÄHNCHEN ENTE GEFLÜGEL GANS PUTE SCHENKEL TURN SPANFERKEL TURN OCHSE FLEISCH LAMM KOTELETTS SEEHECHT FISCH LACHS WEISSBROT DUNKLES BROT BROT VOLLKORNBROT DICKE PIZZA PIZZA DÜNNE PIZZA FORMKUCHEN GROSSER OBSTKUCHEN NACHSPEISEN KLEINER OBSTKUCHEN BLECHKUCHEN Rezepte, bei denen der leere Backofen vorgeheizt werden muss.
  • Página 69  MEDIUM: Medium NUTZUNG PERSÖNLICHEN  LOW: Rare GARASSISTENTEN Nachdem alle Parameter ausgewählt wurden, Schalten Sie den Backofen ein, indem Sie die müssen Sie sie mit der Taste bestätigen. Taste berühren. Der Backofen startet den Garvorgang und die Auswahlanzeige wechselt zur Garanzeige, auf der folgende Informationen zu sehen sind: ...
  • Página 70 Anweisungen im Abschnitt «Zeiteinstellung des Garvorgangs » weiter unten in dieser Bedienungsanleitung. LEEREN BACKOFEN VORHEIZEN GARGUT WENDEN 160c Bei den in der Tabelle mit dem Symbol Bei den in der Tabelle mit dem Symbol TURN , gekennzeichneten Rezepten muss gekennzeichneten Rezepten muss das Gargut während des Garvorgangs...
  • Página 71 Nach Ablauf der programmierten Dauer PROGRAMMIERUNG OPTIONEN ertönt ein akustisches Signal, das Symbol DER ZEITEINSTELLUNG blinkt und der Backofen hört automatisch auf zu heizen. Berühren Sie eine beliebige Taste, um den Alarmton und den Backofen auszuschalten Garzeit-Ende: Damit kann die Uhrzeit gewählt werden, bis zu der der Backofen garen soll.
  • Página 72 Tastatur gesperrt, so dass 1 Piepton ertönt und das Symbol uf der Anzeige erscheint. ® Teka Hydroclean Funktion Mit dieser Funktion wird die Reinigung der Befolgen Sie dafür die anweisungen, die im Fettund Schmutzreste, Einbau- und Wartungshandbuch, das zum Backofenwänden haften, erleichtert.
  • Página 73 4. Stellen Sie den Temperaturwahlschalter 9. Der Backofen bereit, auf 90 °C. Schmutzreste und das übrige Wasser mit dem Tuch entfernen zu können. 5. Stellen Sie am Zeitschalter 4 Minuten ® Die Hydroclean Funktion erfolgt bei niedriger Dauer ein. Temperatur. Allerdings kann die Abkühlzeit je 6.
  • Página 74 Veiligheidsfuncties ........86 Magnetron ..........80 Kinderbeveiliging ........86 Snel starten ........... 80 ® TEKA HYDROCLEAN FUNCTIE ..... 87 Gecombineerde functies ....... 80 De Teka Hydroclean® functie programmeren ........87 Ontdooien volgens tijdsduur ....81 Automatische snelle voorverwarming ... 82...
  • Página 75 Beschrijving van de oven Bedieningspaneel Grillweerstand Plaathouder Braadrooster Plaat Scharnier Binnenglas Koelluchtuitlaat Bevestiging aan meubel Lamp Achterpaneel Turbine Ovendichting Deur Bedieningspaneel Knop om door de menu's aan de linkerkant van het scherm te bladeren. Bakmodusschakelaar. Display Knop om door de menu's aan de rechterkant van het scherm te bladeren. Bakinstellingenknop. Toetsen.
  • Página 76 Inschakelen en gelijkzetten Als de oven voor het eerst op het elektriciteitsnet wordt aangesloten, verschijnt het logo gevolgd door de knipperende De gevoeligheid van de touchtoetsen past aanduiding 12:00. zich continu Om met de oven te kunnen werken, moet de omgevingsomstandigheden aan.
  • Página 77 Beschrijving van het bedieningsscherm Hierna wordt beschreven welke informatie op SELECTIESCHERM het display van uw oven verschijnt en hoe deze wordt weergegeven. BEGINSCHERM / RUSTSTAND Dit scherm verschijnt wanneer de oven niet in werking is, maar wel op het elektriciteitsnet is aangesloten.
  • Página 78 BAKSCHERM 2. Baktijd.  Als u de klok niet heeft geprogrammeerd, wordt getoond hoelang de oven bezig is 14:58 met bakken en is de tijdcirkel rood.  Als de oven wel is geprogrammeerd, dan 3:16 wordt getoond hoelang het nog duurt voordat bakproces voltooid...
  • Página 79 Functies van de oven OVENVLOER Kijk voor een beschrijving van het gebruik van alle functies in de bij uw oven PIZZA meegeleverde bakgids. UITSCHAKELING TURBO CONVENTIONEEL OP EEN ZACHT VUURTJE CONVENTIONEEL MET TURBINE GRILL ONTDOOIEN MAGNETRON + TRADITIONELE GRILL MET TURBINE FUNCTIES GRILL EN OVENVLOER MAGNETRON...
  • Página 80 BAKKEN TRADITIONELE 4. Bevestig uw keuze met de knop FUNCTIES 5. Draai rechterkeuzeknop gewenste vermogen te kiezen. 6. Druk op om het kookproces te starten. 170ᵒc De toets kan op iedere moment worden ingedrukt en zal het kookproces laten beginnen. Functieselectie.
  • Página 81 5. Draai rechterkeuzeknop gewenste werkingstemperatuur te kiezen. Wanneer “Turn” op het scherm verschijnt, 6. Bevestig uw keuze met de knop opent u de deur, draait u de etenswaren 7. Draai linkerkeuzeknop gewenste vermogen te kiezen. en druk u op om door te gaan. 8.
  • Página 82 AUTOMATISCHE SNELLE VOORVERWARMING Wanneer “Turn” op het scherm verschijnt, De genoemde functies zijn voorzien van een opent u de deur, draait u de etenswaren automatische snelle voorverwarming. en druk u op om door te gaan. Tijdens de snelle voorverwarming licht het symbool Het wordt aanbevolen om pas voedsel in de oven te doen als dit symbool uitgaat.
  • Página 83 Bakken en koken met de Persoonlijke Bakassistent (PBA) AUTOMATISCHE RECEPTEN OVEN TURN EEND GEVOGELTE GANS KALKOEN BOUTEN TURN SPEENVARKEN TURN OSSENVLEES VLEESGERECHTEN KARBONADES HEEK VISGERECHTEN ZALM WITBROOD BRUIN BROOD BROOD VOLKORENBROOD PIZZA DIKKE BODEM PIZZA PIZZA DUNNE BODEM CAKE GROOT VRUCHTENGEBAK NAGERECHTEN KLEIN VRUCHTENGEBAK GEBAK OP BAKPLAAT...
  • Página 84 Als alle parameters zijn gekozen, bevestig BAKKEN PERSOONLIJKE BAKASSISTENT dan met de toets De oven begint het bakproces en het Schakel de oven in door op de toets selectiescherm maakt plaats voor drukken. bakscherm, waarop de volgende informatie wordt weergegeven: ...
  • Página 85 LEEG VOORVERWARMEN OMDRAAIEN VAN HET VOEDSEL 160c TURN Voor de in de tabel met het symbool Voor de in de tabel met het symbool aangeduide recepten moet het voedsel aangeduide recepten moet het voedsel in een tijdens het bakproces worden omgedraaid. reeds warme oven worden geïntroduceerd.
  • Página 86 Druk op een willekeurige toets om het alarm PROGRAMMEREN VAN TIMINGOPTIES te stoppen en de oven uit te zetten. Eindtijd van het bakproces: Hiermee selecteert u het tijdstip waarop de oven zal stoppen met bakken. 00min Als het geprogrammeerde tijdstip wordt bereikt gaat een alarm af, het symbool gaat knipperen en de oven stopt automatisch met verwarmen.
  • Página 87 ® Teka Hydroclean functie Met deze functie kunnen vet- en vuilresten die aan de ovenwanden zijn blijven kleven gemakkelijk worden schoongemaakt Doe voor een beter resultaat een lepeltje mild afwasmiddel in het glas water voordat Laat vuil niet ophopen. Op die manier kan de u het over het keukendoekje uitgiet.
  • Página 88 1632130-a...