Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

液晶カラーテレビ用壁掛け金具
Liquid Crystal Television Wall-Mount Bracket
Support de montage au mur du téléviseur à
affichage à cristaux liquides
Wandhalter für Flüssigkristall-Fernsehgerät
Ménsula de montaje en la pared del televisor de
cristal líquido
・壁用金具取付ネジは同梱しておりませんので市販品を
お求めください。
• The screws needed to attach the TV to the wall are not
included with the product, so please purchase those sepa-
rately. The screws needed to attach the bracket to the TV
are included with the product.
• Les vis nécessaires à la fixation du téléviseur au mur ne
sont pas fournies avec le produit. Veuillez donc acheter
séparément des vis en vente dans le commerce. Les vis
nécessaires à la fixation du support au téléviseur sont
incluse avec le produit.
• Die Wandhalter-Befestigungsschrauben sind nicht im
Lieferumfang des Produkts enthalten. Besorgen Sie sich
daher bitte im Handel erhältliche Schrauben. Die zur
Befestigung des Halters am Fernsehgerät benötigten
Schrauben sind im Lieferumfang des Produkts enthalten.
• Los tornillos necesarios para instalar el TV en la pared no
están incluidos con el producto, debe comprarlos por
separado Los tornillos necesarios para instalar la ménsula
en el TV están incluidos con el producto.
AN-65AG1
取扱説明書
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE MANEJO
・液晶カラーテレビの設置は、必ず専門の取り付け
工事業者へご依頼ください。
• Installation should be performed only by a Qualified
installer / contractor.
• L'installation ne doit être effectuée que par un
installateur/entrepreneur qualifié.
• Lassen Sie die Installation nur von einem
qualifizierten Installateur/Handwerker durchführen.
• La instalación sólo debe hacerla un instalador/
contratista cualificado.
適応機種 Used Models / Modéle utilisé /
Gebrauchtes Modell / Modelo usado /
LC-65GE1(Japan)
LC-57GE2(Japan)
LC-65D90U(USA)
loading

Resumen de contenidos para Sharp Aquos AN-65AG1

  • Página 1 AN-65AG1 液晶カラーテレビ用壁掛け金具 Liquid Crystal Television Wall-Mount Bracket Support de montage au mur du téléviseur à affichage à cristaux liquides Wandhalter für Flüssigkristall-Fernsehgerät Ménsula de montaje en la pared del televisor de cristal líquido 取扱説明書 OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE MANEJO ・液晶カラーテレビの設置は、必ず専門の取り付け...
  • Página 2 Inhalt ■目 次 安全に正しくお使いいただくために ------- 1 Zur Gewährleistung von sicherem und 外形寸法図 ------------------------------------------ 2 korrektem Gebrauch ----------------------------- 1 同梱品 ------------------------------------------------- 3 Maßzeichnungen --------------------------------- 2 壁用金具の取付け --------------------------------- 4 Produkte und mitgeliefertes Zubehör -------- 3 壁掛け金具ユニットを取り付ける ----------- 5 Installation des Basishalters ------------------- 4 壁掛け金具ユニットの角度を設定する...
  • Página 3 ■お買いあげありがとうございました ご使用の前にこの取扱説明書をよくお読みください。 特に 「安全に正しくお使いいただくために」 は必ずお読みく ださい。 お読みになったあとは、 いつでも取り出せる場所に必ず大切に保管してください。 安全に正しくお使いいただくために この取扱説明書および商品には、安全にお使いいただくためにいろいろな表示をしています。そ の表示を無視して誤った取り扱いをすることによって生じる内容を、 次のように区分しています。 内容をよく理解してから本文をお読みになり、記載事項をお守りください。 警告 人が死亡または重傷を負う恐れがある内容を示しています。 注意 人が傷害を負ったり財産が損害を受ける恐れがある内容を示しています。 ・・・・・・・ 図記号の意味 記号は、してはいけないことを表しています。 安全のため特に注意してください 警告 ■ 取り付け方法、取り付け方向は、この説明書に従って施工してください。落下によるケガや破 損の原因となります。 ■ 取り付け工事は、確実な作業が必要ですので、販売店や工事店にご相談ください。 ■ 取り付けの際には、金具等に指などをはさまないようにご注意ください。 ■ 取り付ける壁面は十分な強度があることを確認してください。 (壁に補強材の入っている部分に 取り付けてください) ■ 取り付け金具には他の荷重をかけないでください。落下によるケガや破損の原因となります。 ■ 取り付け部品の改造・変更は行わないでください。落下によるケガや破損の原因となります。 注意 湿気やほこりの少ない場所へ 風通しのよい場所へ ●液晶カラーテレビのキャビネットの通...
  • Página 4 必ずお守りください ◎工事店様へ ・お客様の安全のため、取り付け場所の強度には、 液晶カラーテレビの設置には特別な技術が 液晶カラーテレビと壁掛け金具の荷重に耐える 必要ですので、必ず専門の取り付け工事業 よう十分注意のうえ、設計施工を行ってくださ い。 者へご依頼ください。お客様による工事は ・作業は必ず 4 名以上で行ってください。 一切行わないでください。取り付け不備、 ・壁用金具に対する壁取付ネジは同梱されていま 取り扱い不備による事故、損傷について せん。壁に適合する市販のネジを選定ください。 は、当社は責任を負いません。 外形寸法図 刻印A:LC-65GE1の画面の中心の高さ 壁用金具 刻印B:LC-57GE2の画面の中心の高さ −A− −B− 壁掛け金具ユニット A B 単位:mm...
  • Página 5 同梱品 壁用金具・・・1 個 角度設定金具・・・2 個 壁掛け金具ユニッ ト・・・1 個 ※垂直設置用に  組み立て済み 六角レンチ・・・1 本 ネ ジ 壁掛け金具固定用 角度設定金具用 壁掛け金具ユニッ ト取付用 取扱説明書 (本書) M8 長さ: M6 長さ: M10 長さ: 15mm (2 本) 8mm (2 本) 30mm(4 本) 六角穴付 ※ネジのM6はネジ部の径が6mmであることを表します。 ※使用しないネジも保管してください。 ご用意ください ● 壁取付用ネジ (市販品) 17本  取り付けの際は、販売店や工事店に必ずご相談ください。 ●...
  • Página 6 壁用金具を取り付ける ・お客様の安全のため、取り付け場所の強度には、液晶カラーテレビと壁掛け金具の荷重に耐えるよう十 分注意のうえ、設計施工を行ってください。 ■以下は、LC-65GE1を例に説明しています。LC-57GE2の場合も同様です。 壁用金具を設置する場所を決める 同梱品 ① ディ スプレイを取り付ける位置の寸法を壁にテー プなどで印を付けます。 四隅からX印に引いた線 の中心がパネルの中心になります。 ②ご用意いただいた5円玉付きの糸を使って、 壁用 壁用金具 金具の垂直を合わせてから、 2カ所のネジ穴の位 置に、 エンピツ等で印をつけます。 目安の寸法線 セロハンテープなど  形状のネジ穴 セロハンテープなど ネジ穴に合わせて鉛 壁掛け金具ユニット 筆などで背面の壁に 印をつけます。 取付フック 糸 壁用 ディスプレイ枠 金具枠 中心線 壁用金具のセンタ ーと糸が合うよう に壁用金具を設置 します。 おもり 壁用金具の垂直部 1572mm と糸が並行になる...
  • Página 7 壁掛け金具ユニットを取り付ける (65V 型セパレートタイプの場合) ・液晶カラーテレビへの壁掛け金具ユニットの取り付け作業は必ず2人以上で行ってください。 ・液晶カラーテレビを立てた状態での作業となりますので転倒しないようにご注意ください。 液晶カラーテレビを20〜30cmくらいの丈夫な台の上に設置し、背面の端子カバー 2カ所を外す 液晶カラーテレビを立てた状態で端 子カバーを外します。 (上下、 2枚) 端子カバー上下2枚 液晶テレビ背面の下部の左右スタンドの固定ネジ、各3カ所を外す 取り外したネジ (合計、 短×2本、 長×4本) は保管してください。 長いネジ 短いネジ 1スタンドについているエッジカバーのネジ2カ所 (左右で4カ所) を外す 取り外したネジ (合計4本) は10ページの手順2で使用します。 2スタンド固定ネジ (左右計2本) を外す エッジカバー エッジカバーを外すと、スタンド中 心部にスタンド固定ネジがあります エッジカバー用ネジ ので外します。...
  • Página 8 壁掛け金具ユニットを取り付ける(つづき) 液晶テレビの背面端子部に、システムケーブルおよび電源コードを接続する ・一体型タイプの場合は、8ページを参考にしてください。 システムケーブル 電源コード 液晶テレビ背面中央のケーブルホルダー、およびスピーカーケーブルを止めているケー ブルホルダーを使ってシステムケーブルをまとめる ケーブルホルダー システムケーブルをはさみ ます。 ①バンドを通す ② バ ンド を 手 前 に引き、 ツメに かける 同梱品 テレビ背面についている壁掛け金具用の目 かくしネジ (4 本) を外し、壁掛け金具ユ ニットを付属の壁掛け金具ユニット用ネジ 六角レンチ (六角穴付ネジ M10 長さ:30mm)4本で 固定する 六角穴付ネジ 壁掛け金具ユニット (M10長さ:30mm) 目かくしネジ (4本) 刻印A 付属の六角穴付ネジ (4本) 取り外した目かくしネジは大切に保管...
  • Página 9 壁掛け金具ユニットを取り付ける (57V 型一体型タイプの場合) ・液晶カラーテレビへの壁掛け金具ユニットの取り付け作業は必ず4人以上で行ってください。 ・液晶カラーテレビを立てた状態での作業となりますので転倒しないようにご注意ください。 液晶カラーテレビを20〜30cmくらいの丈夫な台の上に設置し、背面の端子カバー 2カ所を外す 液晶カラーテレビを立てた状態で端 子カバーを外します。 (上下、 2枚) 端子カバー上下2枚 液晶テレビ背面の下部の左右スタンドの固定ネジ、各2カ所を外す 取り外したネジ (合計4本) は保管してください。 ネジ 1スタンドについているエッジカバーのネジ2カ所 (左右で4カ所) を外す 取り外したネジ (合計4本) は10ページの手順2で使用します。 2スタンド固定ネジ (左右計2本) を外す エッジカバーを外すと、スタンド中 エッジカバー 心部にスタンド固定ネジがあります エッジカバー用ネジ ので外します。...
  • Página 10 壁掛け金具ユニットを取り付ける(つづき) 液晶テレビの背面端子部に、電源コードやアンテナ線、ケーブル類を接続する 詳しくは液晶テレビに同梱の取扱説明書をご覧ください。 電源コード 各種ケーブル 液晶テレビ背面のケーブルホルダーを使って、ケーブル類をまとめる ケーブルホルダー 接続したケーブル類をはさ みます。 V字型の先端を ホルダーの受け 側 □ に差し込ん で止める 同梱品 テレビ背面についている壁掛け金具用の目 かくしネジ (4 本) を外し、壁掛け金具ユ ニットを付属の壁掛け金具ユニット用ネジ 六角レンチ (六角穴付ネジ M10 長さ:30mm)4本 で固定する 六角穴付ネジ 壁掛け金具ユニット (M10長さ:30mm) 目かくしネジ (4本) 刻印B 付属の六角穴付ネジ (4本) 取り外した目かくしネジは大切に保管 付属の六角穴付ネジを、六角レンチを使っ してください。 て刻印Bの穴にネジを固定します。 端子カバーは外したまま壁掛け金具ユニットを取り付けてください。 端子カバーを取り付けると、壁掛け金具ユニットは取り付けできません。...
  • Página 11 壁掛け金具ユニットの角度を設定する ・この作業は、液晶カラーテレビを壁に掛ける前に行ってください。 ・壁掛け金具ユニットの角度調整の際、指などをはさまないようご注意ください。 ■以下は、LC-65GE1を例に説明しています。LC-57GE2の場合も同様です。 壁掛け金具に取り付けてある、垂直設置用のネジ (左右2本) を外す 一番上の穴 同梱品 角度設定金具用ネジ M8 長さ:15mm 角度設定金具 (2 本) このネジは、手順2で角度を設定する ときに使用します。 付属の角度設定金具を使ってお好みの角度に合わせ、図のように組み立てる ネジは、 付属の角度設定金具用ネジ (M8 長さ : 15mm×2本) と、 手順1で外したものを使います。 ネジ4本で仮止めを行い、 角度設定金具の位置を決めてから本締めします。 ネジ穴の数字が5、 10、 15、 20 と大きくなるにしたがって、 液晶 カラーテレビが前に傾きます。 機 種によっては設定できる角度に制 限があります。...
  • Página 12 スタンドを外す ・ここからの作業は必ず3人以上で行ってください。 ・液晶カラーテレビを斜めに保持したり、持ち上げる際は十分にご注意ください。 ■以下は、LC-65GE1を例に説明しています。LC-57GE2の場合も同様です。 液晶カラーテレビを持ち上げ、スタンドを取り外す スタン ドを押さえた状態で、 液晶カラーテレビを持ち上げスタン ドを取り外します。 液晶カラーテレビを少し後ろに傾けながらスタンドから外してください ※ スタンドが動かないように 押さえます。 液晶カラーテレビを一旦クッションや、やわらかい布の上におろし、液晶カラーテレビ に付属のスタンド穴ふさぎカバーを取り付ける 液晶テレビを斜めに保持し、 スタン ド穴ふさぎカバー (液晶カラーテレビに付属のもの) をスタン ドが差し込まれていた箇所に合わせます。 5ページ (LC-57GE2の場合は7ページ) の手順3で取り外したネジを使ってスタン ド穴ふさぎカ バーとスピーカーケーブルを取り付けます。 (一体型タイプではスピーカーケーブルの取付けは必 要ありません) スピーカー ケーブル スタンド穴ふさぎカバー...
  • Página 13 液晶カラーテレビを壁に取り付ける ・壁用金具への取り付けは、必ず4人以上で行ってください ・下記手順1、2は必ず行ってください。手順1のみの設置は、液晶カラーテレビが落下してケガの原因と なります。 ■以下は、LC-65GE1を例に説明しています。LC-57GE2の場合も同様です。 液晶カラーテレビに取り付けた壁掛け金具ユニットを、壁用金具に取り付ける 壁用金具のフック部 (4ページ参照) に壁掛け金具ユニッ トの角穴 ( ) を引っ掛けます。 壁掛け金具ユニッ トの側面上部にある切り込み部分から、 確実にフック部がかかっているか確認し てください。 フ ッ ク 切り込み部分 壁 壁掛け金具ユニットと、壁用金具の底面 同梱品 をネジで固定する (必ず実施してください) 壁掛け金具固定用ネジ 付属の壁掛け金具固定ネジ (M6長さ:8mm×2 M6 長さ:8mm(2 本) 本) で固定します。...
  • Página 14 お客様ご相談窓口のご案内 修理・お取扱い・お手入れについてのご相談ならびにご依頼は、お買いあげの販売店へご連絡ください。 転居や贈答品などで、保証書記載の販売店にご相談できない場合は、下記窓口にご相談ください。 ● 製品の故障や部品のご購入に関するご相談は ....修理相談センター へ ● 製品のお取扱い方法、その他ご不明な点は ..... お客様相談センター へ 修 理 相 談 セ ン タ ー ● 修理相談センター (沖縄・奄美地区を除く)  ■受付時間 *月曜〜土曜:午前9時〜午後6時 *日曜・祝日:午前10時〜午後5時  (年末年始を除く) 0570 - 02 - 4649 当ダイヤルは、全国どこからでも一律料金でご利用いただけます。 呼出音の前に、NTTより通話料金の目安をお知らせ致します。 (注) 携帯電話・PHSからは、下記電話におかけください。 <東日本地区> <西日本地区> ○ 携帯電話/PHSでのご利用は ....一...
  • Página 15 • Thank you for purchasing a SHARP product. Before using the product, please be sure to read this operation manual carefully. In particular, be sure to read the section “To Ensure Safe and Correct Use.” After reading the manual, keep it in a convenient location where it can be accessed at any time.
  • Página 16 The customer should not attempt to install the • Be sure to use four or more people to conduct the TV. Sharp shall not be responsible for improper work. • The wall installation screws for the wall-mount installation or any accidents, damage, or injury brackets are not included with the fixtures.
  • Página 17 • Sharp shall bear no responsibility for damages, etc., caused by the Liquid Crystal Television Caution falling due to insufficient installation strength or improper installation.
  • Página 18 Wall-Mount Bracket Installation • To ensure safety, design and perform mounting location reinforcement so that it can withstand the weight Caution of the Liquid Crystal Television and the wall-mount bracket. ■ The LC-65GE1 (Separate type) is used as an example for the following explanation. The procedure is the same for the LC-65D90U (Integrated type).
  • Página 19 Installing the wall-mount bracket (For Model 65 inch Separate Type) • Be sure to use at least two people to perform the wall-mount bracket installation work for the Liquid Crystal Caution Television. • The installation work must be conducted while the Liquid Crystal Television is standing upright, so be careful that it does not fall over.
  • Página 20 Installing the wall-mount bracket (Continued) Connect the system cables and power cord to the terminals on the back of the Liquid Crystal Television. • For the LC-65GE1 integrated type, refer to page 8 (Model 65 inch integrated type). System cables Power cord Use the cable holder at the center of the back of the Liquid Crystal Television and the cable holders holding the speaker cables to connect the system cables.
  • Página 21 Installing the wall-mount bracket (For Model 65 inch Integrated Type) • Be sure to use at least 4 people to perform the wall-mount bracket installation work for the Liquid Crystal Caution Television. • The installation work must be conducted while the Liquid Crystal Television is standing upright, so be careful that it does not fall over.
  • Página 22 Installing the wall-mount bracket (Continued) Connect the power cord, antenna wire, and cables to the terminals on the back of the Liquid Crystal Television. For details, refer to the operation manual that came with the Liquid Crystal Television. Power cord Use the cable holder on the back of the Liquid Crystal Television to bundle together the cables.
  • Página 23 Set the angle of the wall-mount bracket • Please perform this work before mounting the Liquid Crystal Television on the wall. Caution • When setting the angle of the wall-mount bracket, be careful not to pinch your fingers, etc. ■ The LC-65GE1 (Separate type) is used as an example for the following explanation.
  • Página 24 Remove the stands • Be sure to use at least 3 people for the work from this point onward. Caution • Be very careful when holding the Liquid Crystal Television at a slant or when lifting it up. ■ The LC-65GE1 (Separate type) is used as an example for the following explanation. The procedure is the same for the LC-65D90U (Integrated type).
  • Página 25 Installing the Liquid Crystal Television on the wall • Be sure to use at least 4 people when installing the Liquid Crystal Television to the base bracket. Caution • Be sure to perform Steps 1 and 2 below. Only performing Step 1 could result in the display falling and injuring someone.
  • Página 27 • Nous vous remercions d'avoir acheté un produit SHARP. Avant d'utiliser ce produit, veillez absolument à lire attentivement le présent mode d'emploi. En particulier, veillez à lire la section "Pour assurer une utilisation sûre et correcte". Après avoir lu le mode d'emploi, conservez-le à...
  • Página 28 • Pour effectuer les travaux, le concours d'au moins client ne doit pas installer lui-même le deux personnes est absolument nécessaire. téléviseur. Sharp décline toute responsabilité • Les vis d'installation murale pour le support de relative à une installation incorrecte ou à des montage au mur ne sont pas fournies avec les fixations.
  • Página 29 • Sharp décline toute responsabilité en cas de dommages, etc., causés par une panne du téléviseur à Attention affichage à cristaux liquides dûe à un manque de solidité de l'installation ou à une installation incorrecte.
  • Página 30 Installation de la fixation à support à base • Afin d’assurer la sécurité, concevez et exécutez le renfort de l’emplacement de montage de façon à ce qu’il Attention puisse supporter le poids du téléviseur à affichage à cristaux liquides et du support de montage au mur. ■...
  • Página 31 Installation du support de montage au mur (Pour le modèle 65 inch de type séparé) • Le concours d'au moins 2 personnes est absolument nécessaire pour installer le support de montage au mur Attention du téléviseur à affichage à cristaux liquides. •...
  • Página 32 Installation du support de montage au mur (suite) Connectez les câbles du système et le cordon d'alimentation aux bornes situées à l'arrière du téléviseur à affichage à cristaux liquides • Pour le modèle 65 inch de type incorporé, veuillez vous reporter à la page 8 (Modèle 65 inch de type incorporé).
  • Página 33 Installation du support de montage au mur (Pour le modèle de 65 inch de type incorporé) • Le concours d'au moins 4 personnes est absolument nécessaire pour installer le support de montage au mur Attention du téléviseur à affichage à cristaux liquides. •...
  • Página 34 Installation du support de montage au mur (suite) Connectez le cordon d’alimentation, le fil de l’antenne et les câbles aux bornes à l’arrière du téléviseur à affichage à cristaux liquides Pour plus de détails, veuillez vous reporter au mode d'emploi accompagnant le téléviseur à affichage à...
  • Página 35 Ajustez l'angle du support de montage au mur • Veuillez effectuer ce travail avant de monter le téléviseur à affichage à cristaux liquides sur le mur. Attention • Lorsque vous ajustez l'angle du support de montage au mur, veillez à ne pas vous pincer les doigts, etc.
  • Página 36 Retirez le support • Le concours d'au moins 3 personnes est absolument nécessaire pour effectuer les travaux à partir de Attention cette étape. • Faites très attention lorsque vous tenez le téléviseur à affichage à cristaux liquides incliné, ou lorsque vous le soulevez.
  • Página 37 Installation du téléviseur à affichage à cristaux liquides sur le mur • Le concours d'au moins 4 personnes est absolument nécessaire pour installer le téléviseur à affichage Attention à cristaux liquides sur le support à base. • Veillez à effectuer les étapes 1 et 2 ci-dessous. Si vous effectuez l'étape 1 seulement, l'écran risquera de tomber et de blesser quelqu'un.
  • Página 39 • Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP-Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig durch. Schenken Sie dabei dem Abschnitt "Zur Gewährleistung von sicherem und korrektem Gebrauch" besondere Aufmerksamkeit. Bewahren Sie die Anleitung nach der Durchsicht an einem leicht zugänglichen Ort griffbereit auf.
  • Página 40 Arbeiten spezialisiert ist. Wandhalters zu tragen. Der Kunde sollte von einem Installationsversuch • Führen Sie die Arbeit mit zwei oder mehr Personen des Fernsehgerätes Abstand nehmen. Sharp aus. • Die Befestigungsschrauben für den Wandhalter übernimmt keine Haftung für Unfälle, sind nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Página 41 Bildschirm. Legen Sie den Installationsort des Fernsehgerätes fest, nachdem Sie Betrachtungshaltung, Sichtlinie sowie optische und akustische Entfernung in Erwägung gezogen haben. • Sharp übernimmt keine Haftung für Schäden usw., die durch Herunterfallen des Flüssigkristall- Vorsicht Fernsehgeräts wegen unzureichender Installationsfestigkeit oder unsachgemäßer Installation verursacht werden.
  • Página 42 Installation des Basishalters • Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss bei der Installation darauf geachtet werden, dass die Wand Vorsicht stabil genug ist, um das Gewicht des Flüssigkristall-Fernsehgeräts und des Wandhalters zu tragen. ■ Das LC-65GE1 (separater Typ) wird als Beispiel für die folgende Erläuterung verwendet. Das gleiche Verfahren gilt auch für das LC-65D90U (integrierter Typ).
  • Página 43 Montage des Wandhalters (Für Modell 65 inch, separater Typ) • Führen Sie die Wandhalter-Installation für das Flüssigkristall-Fernsehgerät mit mindestens 2 Personen durch. Vorsicht • Die Installation muss bei aufrecht stehendem Flüssigkristall-Fernsehgerät durchgeführt werden. Achten Sie daher darauf, dass es nicht umkippt. Stellen Sie das Flüssigkristall-Fernsehgerät auf einen stabilen Ständer von etwa 20 bis 30 cm Höhe, und entfernen Sie die zwei hinteren Anschlussabdeckungen Entfernen Sie die Anschlussabdeckungen bei...
  • Página 44 Montage des Wandhalters (Fortsetzung) Schließen Sie die Systemkabel und das Netzkabel an die Anschlüsse auf der Rückseite des Flüssigkristall-Fernsehgeräts an • Informationen zum integrierten Modell LC-65GE1 finden Sie auf Seite 8 (Modell 65 inch, integrierter Typ). Systemkabel Netzkabel Verwenden Sie den Kabelhalter in der Mitte der Rückseite des Flüssigkristall- Fernsehgeräts und die Kabelhalter, welche die Lautsprecherkabel sichern, um die Systemkabel anzuschließen Kabelhalter...
  • Página 45 Montage des Wandhalters (Für 65 inch Modell, integrierter Typ) • Führen Sie die Wandhalter-Installation für das Flüssigkristall-Fernsehgerät mit mindestens 4 Personen durch. Vorsicht • Die Installation muss bei aufrecht stehendem Flüssigkristall-Fernsehgerät durchgeführt werden. Achten Sie daher darauf, dass es nicht umkippt. Stellen Sie das Flüssigkristall-Fernsehgerät auf einen stabilen Ständer von etwa 20 bis 30 cm Höhe, und entfernen Sie die 2 hinteren Anschlussabdeckungen Entfernen Sie die Anschlussabdeckungen bei...
  • Página 46 Montage des Wandhalters (Fortsetzung) Schließen Sie das Netzkabel, das Antennenkabel und die übrigen Kabel an die Anschlüsse auf der Rückseite des Flüssigkristall-Fernsehgeräts an Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Flüssigkristall-Fernsehgeräts. Netzkabel Verwenden Sie den Kabelhalter an der Rückseite des Flüssigkristall-Fernsehgeräts, um die Kabel zu bündeln Kabelhalter Damit werden die...
  • Página 47 Einstellen der Wandhalterneigung • Bitte führen Sie diese Arbeit durch, bevor Sie das Flüssigkristall-Fernsehgerät an der Wand montieren. Vorsicht • Achten Sie beim Einstellen der Wandhalterneigung darauf, dass Sie sich nicht die Finger usw. klemmen. ■ Das LC-65GE1 (separater Typ) wird als Beispiel für die folgende Erläuterung verwendet. Das gleiche Verfahren gilt auch für das LC-65D90U (integrierter Typ).
  • Página 48 Entfernen Sie die Ständer • Verwenden Sie ab diesem Punkt mindestens 3 Personen für die Arbeit. Vorsicht • Lassen Sie größte Sorgfalt walten, wenn Sie das Flüssigkristall-Fernsehgerät schräg halten oder hochheben. ■ Das LC-65GE1 (separater Typ) wird als Beispiel für die folgende Erläuterung verwendet. Das gleiche Verfahren gilt auch für das LC-65D90U (integrierter Typ).
  • Página 49 Montage des Flüssigkristall-Fernsehgeräts an der Wand • Verwenden Sie mindestens 4 Personen, um das Flüssigkristall-Fernsehgerät am Basishalter zu Vorsicht installieren. • Führen Sie die nachstehenden Schritte 1 und 2 aus. Wird nur Schritt 1 ausgeführt, kann das Display herunterfallen und jemand verletzen. ■...
  • Página 51 • Muchas gracias por su compra de un producto de SHARP. Antes de utilizar el producto, lea sin falta, cuidadosamente este manual de instruciones. En especial, lea la sección “Para garantizar su seguridad y uso correcto”. Después de leer el manual, guárdelo en un lugar conveniente donde pueda encontrarlo en cualquier momento.
  • Página 52 El cliente no debe tratar de ménsula de montaje en la pared. instalar el TV. Sharp no se hace • Asegúrese que haya dos o más personas para realizar el trabajo.
  • Página 53 Determine el lugar de instalación de TV teniendo en cuenta el lugar desde el que lo va a ver, línea de visión y la gama visual y auditiva. • Sharp no se hace responsable por daños, etc. provocados porque se caiga el televisor de cristal Precaución líquido debido a que no se instaló...
  • Página 54 Instalación de la ménsula de montaje en la pared • Para garantizar la seguridad, diseñe y refuerce el lugar de instalación lo suficientemente fuerte como Precaución para soportar el peso del televisor de cristal líquido y la ménsula de montaje en la pared. ■...
  • Página 55 Instalación de la ménsula de montaje en la pared (Para el modelo 65 inch de tipo separado) • Asegúrese de utilizar por lo menos 2 personas para el trabajo de instalación de la ménsula de montaje en la Precaución pared para el televisor de cristal líquido. •...
  • Página 56 Instalación de la ménsula de montaje en la pared (Continúa) Conecte los cables del sistema y el cable eléctrico a los terminales atrás del televisor de cristal líquido • Para el tipo integrado LC-65GE1, consulte la página 8 (Modelo 65 inch de tipo integrado). Cables del sistema Cable eléctrico Utilice el soporte de cable en el centro de la parte trasera del televisor de cristal líquido...
  • Página 57 Instalación de la ménsula de montaje en la pared (Para el modelo de 65 inch de tipo integrado) • Asegúrese de utilizar por lo menos 4 personas para el trabajo de instalación de la ménsula de montaje en la Precaución pared para el televisor de cristal líquido.
  • Página 58 Instalación de la ménsula de montaje en la pared (Continúa) Conecte el cable eléctrico, cable de antena y cables en los terminales en la parte trasera del televisor de cristal líquido Para más detalles, consulte el manual de instrucciones que viene con el televisor de cristal líquido.
  • Página 59 Ajuste del ángulo de la ménsula de montaje en la pared • Realice este trabajo antes de montar el televisor de cristal líquido en la pared. Precaución • Cuando se ajusta el ángulo de la ménsula de montaje en la pared, tenga cuidado de no atrapar sus dedos, etc.
  • Página 60 Desmonte el soporte • Asegúrese de utilizar por lo menos 3 personas para el trabajo de aquí en adelante. Precaución • Tenga mucho cuidado cuando sujete el televisor de cristal líquido en ángulo o cuando lo levante. ■ El LC-65GE1 (tipo separado) se utiliza como ejemplo para la siguiente explicación. El procedimiento es el mismo para el LC-65D90U (tipo integrado).
  • Página 61 Instalación del televisor de cristal líquido en la pared • Asegúrese de utilizar por lo menos 4 personas para el trabajo de instalación del televisor de cristal Precaución líquido en la ménsula de la base. • Asegúrese de realizar los siguientes pasos 1 y 2. Si sólo realiza el paso 1 puede provocar una caída de la pantalla provocando heridas.
  • Página 63 CH-1...
  • Página 64 CH-2...
  • Página 65 CH-3...
  • Página 66 CH-4...
  • Página 67 CH-5...
  • Página 68 CH-6...
  • Página 69 CH-7...
  • Página 70 CH-8...
  • Página 71 CH-9...
  • Página 72 CH-10...
  • Página 73 CH-11...
  • Página 76 SHARP CORPORATION ★この取扱説明書は再生紙を使用しています。 * This Operation Manual is made from recycled paper. * Ce mode d’emploi est fabriqué à partir de papier recyclé. 日本印刷 * Diese Bedienungsanleitung ist aus Recyclingpapier hergestellt. Printed in Japan * Este manual de manejo se imprimió en papel reciclado.

Este manual también es adecuado para:

Aquos lc-65ge1Aquos lc-57ge2Aquos lc-65d90u