Enlaces rápidos

N-573 S
Traducción del manual de montaje y
funcionamiento original
WN 933002-05-6-50 02-2024
loading

Resumen de contenidos para Novoferm N-573 S

  • Página 1 N-573 S Traducción del manual de montaje y funcionamiento original WN 933002-05-6-50 02-2024...
  • Página 2 ES Derechos de autor y exención de responsabilidad ® © 2024 TORMATIC La reproducción, divulgación o utilización del presente documento, ya sea parcial o total, en formato mecánico o electrónico, en fotocopia o grabación, deberá ser ® previamente autorizada por escrito por TORMATIC independientemente del uso previsto de la misma.
  • Página 3 Índice 1 Información general ..................... 4 Índice y público objetivo ..................4 1.1.1 Ilustraciones de las figuras............... 4 Pictogramas y palabras clave................4 Símbolos de peligro....................5 Otros símbolos de indicación e información............5 2 Seguridad ........................6 Uso previsto......................7 Uso incorrecto previsible ..................
  • Página 4 Comprobación de la limitación de fuerza ............26 Ajustes especiales....................27 5.7.1 Abrir el menú «Ajustes especiales» ............27 5.7.2 Menú 5 y Menú 6: Limitación de la fuerza para el proceso de apertura y cierre/Eliminación del ciclo de programación de fuerza..27 5.7.3 Menú...
  • Página 5 9 Mantenimiento / inspección..................44 Notas sobre el mantenimiento y la inspección ........... 44 Supervisión mensual de la limitación de fuerza ..........44 Listas de comprobación..................45 9.3.1 Informe de puesta en marcha ..............45 9.3.2 Lista de comprobación del sistema de portón........46 9.3.3 Certificado de revisión y mantenimiento del sistema de portón.....
  • Página 6 Este manual de montaje y servicio describe el accionamiento para puerta de ga- raje de la serie N-573 S (en lo sucesivo denominado el «producto»). Este manual de montaje y servicio está dirigido tanto a personal técnico encargado de las la- bores de montaje y mantenimiento, como a los usuarios finales del producto.
  • Página 7 Símbolos de peligro ¡Peligro! Este símbolo indica un peligro inmediato para la vida y la salud de las personas, que puede provocar lesiones potencialmente mortales o la muerte. ¡Advertencia de tensión eléctrica! Este símbolo indica que al manejar el sistema existen riesgos para la vida y la salud de las personas debido a la existencia de tensión eléctrica.
  • Página 8 Seguridad Cumpla con carácter general las siguientes indicaciones de seguridad: ¡Peligro de sufrir lesiones debido al incumplimiento de las ADVERTENCIA indicaciones de seguridad! El incumplimiento de las indicaciones de seguridad puede provo- car una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. •...
  • Página 9 No está permitido su uso en portones sin mecanismo de contrapesado o de equilibrado con resortes. El producto es compatible exclusivamente con productos de Novoferm. Solo se podrán realizar modificaciones en el producto con la aprobación expresa del fabricante.
  • Página 10 Cualificación del personal Este producto puede ser usado solo por personal que conozca este manual de montaje y servicio y sea consciente de los peligros que emanan del manejo del él. Cada uno de los trabajos en el instrumento exige diferentes cualificaciones del personal, que aparecen listadas en la tabla siguiente.
  • Página 11 Peligros que pueden emanar del producto El producto ha sido sometido a una evaluación de riesgos. El diseño y la cons- trucción del producto a partir de la misma se corresponden con el estado actual de la técnica. El funcionamiento del producto es seguro de operar siempre que se use de la manera prevista.
  • Página 12 Descripción del producto Descripción general del producto Fig. 1: Vista general del producto - montado Automatic Door WARNUNG: Automatisches Tor - Nicht im Bewegungsbereich des Tores aufhalten, da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann! WARNING: Automatic door - The door may operate unexpectedly, therefore do not allow anything/anyone to stay in the path of the door! Fig. 2: Vista general del producto - piezas individuales 10 - ES...
  • Página 13 Cabezal de accionamiento Consola de conexión de la puerta Tapa de mando Biela Placa de características Suspensión central Piñón de accionamiento* Bolsa de tornillos Carril (ejemplo de modelo), lado del Mando a distancia (en función del modelo)* accionamiento* Carro de desplazamiento* 16a.
  • Página 14 Información técnica Información general Control: N-573 S Modo de funcionamiento: Funcionamiento por impulsos con mando a distancia Tamaño máximo de la puerta: 18 m Peso máx. de la puerta: 200 kg Carga admisible nominal: 240 N Carga máx. admisible: 800 N Datos eléctricos...
  • Página 15 Montaje e instalación Preparación del montaje ATEN- ¡Peligro de sufrir caídas o golpes! CIÓN La puerta puede golpear a las personas o provocar caídas. • Asegúrese de que la puerta no sobresalga a los caminos o ca- lles públicos. ¡Peligro de aplastamiento! ATEN- CIÓN Peligro de cortes y aplastamientos en los mecanismos de bloqueo...
  • Página 16 Montaje del accionamiento para portón de garajes Guíese por las figuras incluidas en el póster de montaje A3. 1. Colocación del carril Despliegue completamente los carriles (3 y 8). Coloque el conector de carri- les (7) en el centro, sobre el borde de unión. Tense la cadena o la correa dentada si fuera necesario (fig. ...
  • Página 17 11. Programación Para programar, pliegue hacia abajo la trampilla de manejo (1b) del cabezal de accionamiento (fig.  La campana de tracción puede colgar a una altura máxima de 1,80 m del suelo para poder alcanzarla. Conexión eléctrica de otros componentes (accesorios) En caso necesario, abra la trampilla de manejo (1b) para acceder a los bornes de conexión del cabezal de accionamiento (1a).
  • Página 18 4.3.1 Vista general esquema de conexión I H G F E 180R LS 4 LS 4 LS 2 LS 2 24V- 230V~ 16 - ES...
  • Página 19 N.º Borne Descripción Vista general de la asignación de conexiones en el cabezal del accionamiento. Conexión para receptor de radio Conexión para antena. Cuando se utiliza una antena externa, el blindaje debe conectarse al borne (F) que se encuentra a la izquierda junto a ella. Conexión para generador de impulsos externo (accesorios, p.
  • Página 20 4.3.2 Generador de impulsos y dispositivos de seguridad externos En caso de requisitos elevados de protección personal recomen- damos, además, instalar una barrera fotoeléctrica de 2 haces para limitar la fuerza interna del accionamiento. La instalación de una barrera fotoeléctrica de 4 haces sirve para la protección total de la propiedad.
  • Página 21 Programación básica Fig. 4: Elementos de manejo Matriz de ledes Accionamiento Mando a distancia Botón de navegación Programación Botón de navegación Programación Botón de arranque puerta ABIERTA/puerta CERRADA Botón de programación La programación del control está guiada por menús. • Pulse el botón de programación  para acceder al menú...
  • Página 22 Programación del mando a distancia Se puede programar un máximo de 30 comandos de teclado a través de diferen- tes mandos a distancia. 5.3.1 Menú 1: Función de arranque a través del mando a distancia 1. Pulse una vez brevemente el botón de programación  ð...
  • Página 23 2. Pulse el botón del mando a distancia con el que desea controlar la luz y manténgalo pulsado hasta que la visualización de la matriz de ledes deje de parpadear. AVISO La cantidad máxima de códigos que se puede programar es 30. (Por ejemplo, 15 de arranque y 15 de luz).
  • Página 24 5.3.4 Menú P: Función de apertura parcial a través del mando a distancia En este modo de funcionamiento, la puerta de garaje se abre aprox. 1 m. 1. Pulse tres veces brevemente el botón de programación  ð Aparecerá el valor  . 2.
  • Página 25 5.3.6 Menú u: Función CERRAR a través del mando a distancia 1. Pulse tres veces brevemente el botón de programación  ð Aparecerá el valor  . 2. Pulse el botón de programación  durante unos 3 segundos. ð Aparecerá el valor  . 3. Pulse dos veces brevemente el botón de programación  ð...
  • Página 26 Menú 3 + menú 4: Ajuste de las posiciones finales 1. Mantenga pulsado el botón de programación  durante unos 3 segundos. ð Aparece el menú  . 2. En cuanto la visualización de la matriz de ledes parpadee, pulse el botón  y compruebe si la puerta de garaje se desplaza en la dirección ABRIR. Si la puerta de garaje se desplaza en la dirección incorrecta, in- AVISO vierta el sentido de giro manteniendo pulsado el botón de progra-...
  • Página 27 Ciclo de programación de la fuerza ¡Peligro de golpes y aplastamiento en el portón! ADVERTENCIA Durante el ciclo de programación de la fuerza se programa la re- sistencia mecánica normal durante la apertura y el cierre del por- tón. La limitación de fuerza se desactiva hasta que finaliza el pro- ceso de programación.
  • Página 28 2. Pulse de nuevo el botón  o utilice el mando a distancia programado. La puerta de garaje se desplazará desde la posición final ABIERTA hasta la po- sición final CERRADA. Transcurridos unos 2  segundos desaparecerá la vi- sualización  de la matriz de ledes. Comprobación de la limitación de fuerza •...
  • Página 29 Ajustes especiales 5.7.1 Abrir el menú «Ajustes especiales» 1. Mantenga pulsado el botón de programación  durante unos 3 segundos para acceder al menú de los ajustes especiales. ð Aparece el dígito  . 2. Pulse nuevamente el botón de programación  ð Aparece el valor  . 3.
  • Página 30 Eliminación del ciclo de programación de fuerza También puede borrar el ciclo de programación de la fuerza existente en el me- nú  . Las posiciones finales se conservan y no es necesario restablecerlas. Siga los siguientes pasos para borrar el ciclo de programación de la fuerza existente: 1.
  • Página 31 5.7.4 Menú 8: Configuración del tipo de puerta AVISO Después de modificar el tipo de puerta debe realizarse un nuevo ciclo de programación de la fuerza. Al ajustar el tipo de puerta, optimizará la secuencia de movimientos de la puerta y la limitación de la fuerza.
  • Página 32 La función "Cierre automático" hace que la puerta vuelva a cerrarse automática- mente tras alcanzar la posición final superior, después de un "tiempo de apertura mantenida" y del "tiempo de aviso previo" (si se ha configurado en el menú  ). 1.
  • Página 33 5.7.6 Menú A: Tiempo de apertura mantenida de la puerta El menú  (Tiempo de apertura mantenida) solo aparece si en el menú  (Cierre automático) se ha ajustado un valor > 0. Si al abrir la puerta ésta alcanza la posición final superior, el "Tiempo de apertura mantenida"...
  • Página 34 5.7.7 Menú C: Período de preaviso El tiempo de aviso previo indica el tiempo que transcurre antes de que el accio- namiento comience a moverse tras una señal de arranque. Adicionalmente, la luz led parpadea durante este tiempo. Además se conecta la tensión de salida de 24 V si en el menú ...
  • Página 35 Ajustes especiales avanzados 5.8.1 Abrir el menú «Ajustes especiales avanzados» 1. Mantenga pulsado el botón de programación  durante unos 3 segundos para acceder al menú de los ajustes especiales avanzados. ð Aparece el dígito  . 2. Pulse nuevamente el botón de programación  ð...
  • Página 36 5.8.3 Menú d: Salida 230 V El ajuste en este menú especifica cuánto tiempo permanece conectada la salida de 230 V después de un movimiento de la puerta. 1. Seleccione el menú  . ð Después de unos 2 segundos, la pantalla parpadeará y se mostrará el valor preestablecido.
  • Página 37 5.8.4 Menú F: Canto de cierre inalámbrico Puede conectar un canto de cierre inalámbrico externo (accesorio). En este menú se configuran las propiedades del canto de cierre inalámbrico y el control de la puerta de paso. 1. Seleccione el menú  . ð...
  • Página 38 5.10 Contador de ciclos El contador de ciclos almacena el número de desplazamientos de apertura y cie- rre efectuados por el accionamiento. Para leer el estado del contador, mantenga pulsado el botón  de la cabezal de accionamiento durante 3  segundos hasta que aparezca un valor.
  • Página 39 Funcionamiento Indicaciones de seguridad para el funcionamiento Considere las siguientes indicaciones de seguridad para el funcionamiento: • Todos los usuarios deben ser instruidos en el uso y estar familiarizados con las normas de seguridad aplicables. • Cumpla las normas locales de prevención de accidentes y las disposiciones generales de seguridad vigentes en el lugar de uso.
  • Página 40 Apertura y cierre manual del portón de garaje ¡Peligro de golpes y aplastamiento debido al movimiento ADVERTENCIA incontrolado de la puerta! Cuando la puerta se mueve a mano (con el accionamiento desa- coplado), puede moverse de forma incontrolada, especialmente si los muelles de la puerta no están correctamente ajustados o están dañados.
  • Página 41 Mueva la puerta del garaje específicamente a la posición ABIERTA o CERRADA (otros modos de funcionamiento) 7.4.1 Mover la puerta del garaje a la posición ABIERTA Por medio de un mando a distancia o la aplicación es posible mover la puerta es- pecíficamente hacia la posición ABIERTA.
  • Página 42 Determinación del módulo de radiotransmisión ¡Peligro debido a tensión eléctrica! PELIGRO Descarga eléctrica mortal debido al contacto con piezas bajo ten- sión. ¡Antes de realizar trabajos en el accionamiento, desconecte el en- chufe de la red! Si se instala un módulo de radiotransmisión, se puede determinar la radiofre- cuencia utilizada de la siguiente manera: Fig. 10: Abra la tapa del cabezal de accionamiento y determine el módulo de radiotransmisión 1.
  • Página 43 Errores y fallos Localización de errores ¡Peligro de golpes y aplastamiento debido al movimiento ADVERTENCIA incontrolado de la puerta! Durante la localización de fallos, si el accionamiento está desaco- plado o los muelles de la puerta están dañados, puede moverse de forma incontrolada.
  • Página 44 Fallos Posibles causas Ayuda La correa dentada o la La correa dentada está sucia. Limpie la correa dentada. Aplique spray transmisión hacen ruido. de silicona (no use sustancias que contengan aceite). La correa dentada está Afloje la correa dentada. demasiado tensa. Indicador de diagnóstico Valor Estado...
  • Página 45 Valor Estado Diagnóstico / Remedio La puerta de garaje no se Interrupción en la conexión PARADA B o cierra. activación del dispositivo de seguridad externo (p. ej. barrera fotoeléctrica). No se han concluido los Abrir el menú 3 o 4, corregir los ajustes de puerta ajustes de la puerta ni el ciclo y concluir el proceso de programación.
  • Página 46 Mantenimiento / inspección Notas sobre el mantenimiento y la inspección Para su seguridad, el sistema de puerta debe comprobarse, siem- AVISO pre que sea necesario, conforme a la «Lista de comprobación del sistema de puerta» del capítulo «Listas de comprobación»; no obstante, al menos una vez al año.
  • Página 47 Listas de comprobación 9.3.1 Informe de puesta en marcha Propietario/Operador: Ubicación: Datos del accionamiento Fabricante: Tipo de accionamiento: Modo de funcionamiento: Fecha de fabricación: Datos de la puerta Modelo: Número de serie: Año de construcción: Dimensiones: Peso de la hoja de la puerta: Instalación, primera puesta en funcionamiento Empresa, compañía instaladora:...
  • Página 48 9.3.2 Lista de comprobación del sistema de portón Documentar el equipamiento/la comprobación en el momento de la puesta en funcionamiento con una señal de conforme. N.º Componentes ¿Disponible? Punto de Observación comprobación Puerta de garaje Apertura y cierre manual Funcionamiento suave Fijaciones / conexiones de enchufe Estado / ajuste...
  • Página 49 N.º Componentes ¿Disponible? Punto de Observación comprobación Protección contra cortes y aplastamiento Limitación de fuerza Detención y retroceso Protección contra la elevación de La hoja de la puerta personas se detiene con una carga adicional de 20 kg Condiciones ambientales Distancias de seguridad Otros dispositivos Bloqueo / cierre...
  • Página 50 9.3.3 Certificado de revisión y mantenimiento del sistema de portón Fecha Trabajos realizados / Revisión Fallos medidas necesarias realizada eliminados Firma / dirección Firma / dirección de la empresa de la empresa Limpieza / protección ¡Peligro debido a tensión eléctrica! PELIGRO ¡Si el accionamiento entra en contacto con el agua, existe peligro de electrocución!
  • Página 51 Desmontaje / eliminación de residuos 11.1 Desmontaje El desmontaje se realiza siguiendo el orden inverso al del capítulo Instalación. 11.2 Eliminación de residuos Para su eliminación, desmonte el sistema de la puerta y sepárelo por grupos de materiales individuales: • Materiales plásticos •...
  • Página 52 Parte B y nos comprometemos, previa solicitud justificada, a facilitarla a los organismos nacionales competentes a través de nuestro departamento de documentación. Modelo de producto / producto: N-573 S Tipo de producto: Accionamiento de puerta de garaje Año de fabricación a partir de:...
  • Página 53 13.2 Declaración de conformidad según la Directiva 2014/53/UE El sistema inalámbrico integrado cumple la Directiva 2014/53/UE El texto íntegro de la Declaración de Conformidad está disponible en la siguiente dirección de In- ternet: https://www.tormatic.de/dokumentation/ ES - 51...
  • Página 56 Novoferm tormatic GmbH Eisenhüttenweg 6 44145 Dortmund...