Schumacher Electric SP-400 Manual Del Usuario

Schumacher Electric SP-400 Manual Del Usuario

Cargador/maintenedor solar de baterías
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model / Modelo / Modèle :
SP-400
Solar Battery Charger/Maintainer
Cargador/Maintenedor
Solar de Baterías
Dispositif D'entretien /
Chargeur de Batterie Solaire
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This
manual will explain how to use the product safely and effectively. Please read and
follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES
DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el producto de manera
segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.
ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT
CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l'unité d'une façon
sûre et efficace. S'il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions.
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D'UTILISATION
0099001518-01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric SP-400

  • Página 1 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION Model / Modelo / Modèle : SP-400 Solar Battery Charger/Maintainer Cargador/Maintenedor Solar de Baterías Dispositif D’entretien / Chargeur de Batterie Solaire PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the product safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................. 4 PERSONAL PRECAUTIONS ....................4 PREPARING TO MAINTAIN OR CHARGE ................5 SOLAR PANEL LOCATION ....................... 5 DC CONNECTION PRECAUTIONS ..................5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE ....... 5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE ........6 ASSEMBLY AND MOUNTING INSTRUCTIONS ...............
  • Página 3 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............... 17 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES ..................17 SE PRÉPARER À CONSERVER OU DE CHARGE .............. 18 EMPLACEMENT DU PANNEAU SOLAIRE ................18 PRÉCAUTIONS DE RACCORDEMENT CC ................18 ÉTAPES À SUIVRE SI LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS LE VÉHICULE ..... 18 ÉTAPES À...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – WARNING: This manual contains important safety RISK OF EXPLOSIVE GASES. and operating instructions. 1.7 WORKING IN THE VICINITY OF A WARNING: LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY 1.2 Keep out of reach of children.
  • Página 5: Preparing To Maintain Or Charge

    3. PREPARING TO MAINTAIN OR CHARGE WARNING: RISK OF CONTACT WITH 3.4 Add distilled water to each cell until the BATTERY ACID. BATTERY ACID IS A battery acid reaches the level specified HIGHLY CORROSIVE SULFURIC ACID. by the battery manufacturer. Do not overfill.
  • Página 6: Follow These Steps When Battery Is Outside Vehicle

    parts. Connect to a heavy gauge metal 6.8 When disconnecting the solar panel, unplug part of the frame or engine block. the clips from the solar panel, remove the clip from the vehicle chassis, then remove 6.7 Using the quick-connect connector, plug the clip from the battery terminal.
  • Página 7: Maintenance Instructions

    4. To disconnect, reverse the procedure. 3. After a good electrical connection is The Schumacher SP-400 is a battery made to the battery, place the solar charger/maintainer that charges small panel in the sun, per the instructions...
  • Página 8: Moving And Storage Instructions

    1-800-621-5485 Monday-Friday 7:00 to 5:00 For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at 1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number from Customer Service at Schumacher Electric Corporation. • •...
  • Página 9: Limited Warranty

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Página 10: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – o una reparación. Si vuelve a ensamblar Este manual contiene instrucciones el panel solar en forma incorrecta puede operativas y de seguridad de importancia. provocar riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  • Página 11: Preparación Para El Mantenimiento O Carga

    2.10 Si el ácido de la batería se ingiere de 2.11 ADVERTENCIA: Este producto manera accidental, se recomienda contiene una o más sustancias químicas beber leche, clara de huevo o agua. NO conocidas en el Estado de California se provoque el vómito. Busque ayuda como causantes de cáncer y defectos de médica de inmediato.
  • Página 12: Siga Estos Pasos Cuando La Batería Se Encuentre Fuera Del Vehículo

    P, +) de la batería generalmente posee metálicos. Conéctela a una pieza metálica un diámetro mayor al borne NEGATIVO gruesa de la carrocería o del bloque motor. (NEG, N, -). 6.6 En un vehículo con descarga a tierra 6.4 Determine qué borne de la batería hace por borne positivo, conecte la pinza descarga a tierra (se encuentra conectado) NEGATIVA (NEGRA) del panel solar...
  • Página 13: Instrucciones De Montaje Y Ensamble

    4. Para desconectar el tablero solar, batería se hayan realizado. proceda en forma inversa. DEBE desconectar el tablero solar del El modelo Schumacher SP-400 es un tomacorriente de 12V o de la batería cargador/mantenedor que carga baterías mientras conduce el vehículo o arranca pequeñas y mantiene baterías de 12...
  • Página 14: Uso De La Conexión Rápida Montajes De Cable

    USO DE LA CONEXIÓN RÁPIDA 3. Después de hacer una buena MONTAJES DE CABLE conexión eléctrica a la batería, coloque el tablero solar en el sol, por Conecte cualquiera de los dos conjuntos las instrucciones del paso 4 de la de cables de salida al tablero solar.
  • Página 15: Especificaciones

    13. ESPECIFICACIONES Salida máxima de energía ..................4.8 W Probado en condición normal ........... AM1,5; 100mW/cm , 25°C Tensión óptima de funcionamiento .................17,50 V Corriente óptima de funcionamiento ............... 260 mA Temperatura de funcionamiento ........-40 ° F–185 ° F (-40 ° C–85 ° C) 14.
  • Página 16: Garantía Limitada

    El Fabricante no otorga garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
  • Página 17: Consignes De Sécurité Importantes

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS. 1.1 CONSERVER CES INSTRUCTIONS – peut poser un risque d’incendie ou Ce manuel contient des instructions d’électrocution. importantes concernant la sécurité et le AVERTISSEMENT : fonctionnement. RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS AVERTISSEMENT :RISQUE 1.7 LE TRAVAIL À...
  • Página 18: Se Préparer À Conserver Ou De Charge

    2.10 Si de l’acide de batterie est ingéré 2.11 AVERTISSEMENT : Ce produit contient accidentellement, boire du lait, des un ou plusieurs produits chimiques blancs d’œufs ou de l’eau. NE PAS faire reconnus par l’État de Californie pour vomir. Obtenir immédiatement des soins causer cancer, des malformations médicaux.
  • Página 19: Étapes À Suivre Si La Batterie Est Hors Du Véhicule

    6.4 Déterminer quelle borne de la batterie 6.6 Pour un véhicule avec mise à la masse est mise à la terre (branchée) au châssis. positive, brancher la pince NÉGATIVE Si la borne négative est mise à la masse (NOIRE) du panneau solaire à la borne au châssis ( comme dans le cas de la NÉGATIVE (NEG, N, -) non mise à...
  • Página 20: Mode D'emploi

    4. Pour débrancher, procéder en sens est faite aux batteries, placer le inverse. panneau solaire au soleil, selon les Le Schumacher SP-400 est un mainteneur instructions dans étape 4 de la section / chargeur de batterie qui charge les petites Emplacement du Panneau Solaire.
  • Página 21: Entretien

    12 V ACCESSOIRE PLUG CABLE 3. Acheminer le cordon d’alimentation ASSEMBLÉE du panneau solaire par une fenêtre ouverte du véhicule. Maintenir ou charger votre batterie sans soulever le capot. 4. Placez le panneau solaire en plein soleil, selon les instructions de l’étape 1.
  • Página 22: Garantie Limitée

    L’ACHETEUR AU DÉTAIL ORIGINAL DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. Schumacher Electric Corporation (le « fabricant ») garantit ce panneau solaire pour une période d’un an à compter de la date d’achat au détail pour tout défaut de matériau ou de fabrication qui peut se présenter dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien.
  • Página 23: Warranty Card

    ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...
  • Página 24: Carte De Garantie

    éventuelle réclamation au titre de la garantie. Cette garantie n’est pas transférable. Envoyer la carte de garantie seulement. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ À CETTE ADRESSE POUR RÉPARATION. Envoyer cette carte à : Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 (É.-U ) Nom _______________________________________________________________...

Tabla de contenido