Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78

Enlaces rápidos

MANUEL D'UTILISATION
MOULINEX
PREPARATEUR
CULINAIRE
HF935E
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.
loading

Resumen de contenidos para Moulinex HF935E

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION MOULINEX PREPARATEUR CULINAIRE HF935E Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Página 2 i-companion touch xlXL FR - Selon modèle NL - Afhankelijk van het model EN - Depending on model DE - Je nach Modell IT - A seconda del modello PT - Consoante o modelo ES - Dependiendo del modelo RU -...
  • Página 3 FR - * Icones visibles seulement lorsqu’ils vous seront utiles pour l’utilisation de votre appareil. NL - * Iconen zijn alleen zichtbaar wanneer ze van belang zijn voor het gebruik van uw apparaat. EN - * Icons are visible only when they are useful for operating your appliance. DE - * Symbole sind nur sichtbar, wenn sie Ihnen bei der Verwendung Ihres Geräts nützlich sein werden.
  • Página 4 “clic” 10.1 FR - Selon modèle, NL - Afhankelijk van het model, EN - Depending on model, DE - Je nach Modell, IT - seconda del modello, PT - Consoante o FR - Selon modèle, NL - Afhankelijk van het model, EN - Depending on model, DE - Je nach Modell, IT - seconda del modello, PT - Consoante o modelo, ES - Dependiendo del modelo, RU - modelo, ES - Dependiendo del modelo, RU -...
  • Página 5 10.2 FR - Selon modèle, NL - Afhankelijk van het model, EN - Depending on model, DE - Je nach Modell, IT - seconda del modello, PT - Consoante o modelo, ES - Dependiendo del modelo, RU - В зависимости от модели FR - Selon modèle, NL - Afhankelijk van het model, EN - Depending on model, DE - Je nach Modell, IT - seconda del modello, PT - Consoante o modelo, ES - Dependiendo del modelo, RU -...
  • Página 6 • Cet appareil n’a pas été conçu pour être AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SÉCURITÉ : utilisé dans les cas suivants qui ne sont Attention aux risques Vis-à-vis de la sécurité de la (paroi inox du bol et du bouchon, pas couverts par la garantie : de blessure en cas de personne entraîneur commun amovible, parties...
  • Página 7 AVERTISSEMENT : La surface de sont réduites ou dont l’expérience • Ne mettez pas l’appareil, le câble (plaque de cuisson, appareil électro- ou les connaissances ne sont pas d’alimentation, ou la prise dans du liquide, l’élément chauffant présente une ménager, etc…). chaleur résiduelle après utilisation.
  • Página 8 En parcourant cette notice , vous découvrirez des conseils d’utilisation qui vous feront VOTRE APPAREIL entrevoir le potentiel de votre appareil : préparation de soupes, de mijotés, de cuissons Vous disposez avec votre appareil des accessoires suivants : vapeur, de pâtes. Ces accessoires sont également pourvus de zones de préhension pour en faciliter la manipulation lors de leur utilisation au cours d’une préparation.
  • Página 9 MISE EN PLACE DU BOL, DE SES ACCESSOIRES ET En cas de mauvais positionnement ou de DE L’ENSEMBLE COUVERCLE mauvais verrouillage de l’un ou de l’autre (Cf. Fig. 10.1 et 10.2), un message de Les temps de cuisson du panier vapeur sont donnés à titre indicatif, ils permettent dans la •...
  • Página 10 à distance de l’avancement de la recette depuis le smartphone, envoi d’une recette depuis votre smartphone/tablette vers votre i-Companion touch xl Pour plus d’information concernant les Cookies rendez-vous sur la FAQ du site Moulinex : https://www.moulinex.fr/faq/product/csp/8010000781...
  • Página 11 • Recherche d’une recette Retrouvez la liste des modèles de Smartphones et Tablettes compatibles avec i-Companion touch Depuis l’écran d’accueil, vous pouvez rechercher des recettes à xl sur www.moulinex.com l’aide du bouton « Recherche » La recherche peut se faire par plats ou bien par ingrédients.
  • Página 12 DÉCOUVREZ LES PROGRAMMES AUTOMATIQUES PROPOSÉS Sauce Velouté Mouliné Rissolé Mijoté Risotto Programme Programmes Programmes Programmes Programme Programme Programmes Programmes sauce mijoté soupe vapeur pâte dessert complémentaires automatiques Sauce Rissolé Velouté Vapeur douce Pain Dessert Réchauffer Vitesse 10 Pulses et V7 à V10 «...
  • Página 13 • Mode Manuel Vapeur Vapeur Pain Brioche Cake Dessert Réchauffer Rinçage douce intense Vous pouvez personnaliser les paramètres vitesse, température et durée de cuisson de votre i-Companion Programmes automatiques touch xl pour adapter vos propres recettes. Depuis l’écran d’accueil, vous pouvez accéder à la fonction «Mode Manuel». V5 pendant V3 pendant Vitesse...
  • Página 14 UTILISATION EN MODE NON CONNECTÉ • Paramètres Depuis l’écran d’accueil, vous pouvez accéder à la fonction «Paramètres». Vous pouvez utiliser votre i-Companion touch xl en mode non connecté. Les fonctions ci-dessous sont Cette fonction vous permet de mettre à jour vos données enregistrées au moment de la mise en route de disponibles en mode non connecté...
  • Página 15 • Pour nettoyer le bloc moteur (A), utilisez un éléments rapidement après l’usage. SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ? chiffon humide. Séchez-le soigneusement. • Avant de réutiliser votre ensemble bol (C), assurez- • Pour vous faciliter le nettoyage, sachez que le bol, vous que les contacts électriques sous le bol sont PROBLÈMES CAUSES...
  • Página 16 PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Il suffit de basculer l’interrupteur I/O sur I L’appareil n’est pas posé sur une La sécurité de verrouillage L’appareil a été éteint en-cours de pour réinitialiser le robot et donc la sécurité surface plane, l’appareil n’est pas Placez l’appareil sur une surface plane.
  • Página 17 Synchroniser : Action de mise à jour des informations. L’application et i-Companion touch xl se synchronisent afin d’échanger les informations lorsqu’ils sont connectés. Connecter : Etablir une liaison entre l’application (Smartphone/tablette) et l’appareil (i-Companion touch xl). Cette action est indispensable pour la synchronisation. Cookies : Ce sont les informations d’utilisation envoyées à Moulinex pour améliorer l’application.
  • Página 18 • Dit apparaat is niet bestemd voor WAARSCHUWING: VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: Er is risico op letsel gebruik in de volgende gevallen, deze Inzake de veiligheid van personen (roestvrijstalen wand van de kom en de wanneer het apparaat vallen niet onder de garantie: •...
  • Página 19 Zorg ervoor dat u tijdens het of die een gebrek hebben aan delen van het apparaat. Leg ze huishoudelijke apparaten, enz.). ervaring en kennis, als ze onder tevens niet nabij een warmtebron of • Dek het deksel niet af met een doek verwarmen en tot het moment dat toezicht staan of instructies hebben op een scherpe rand.
  • Página 20 In deze handleiding vindt u enkele gebruikstips om optimaal van de mogelijkheden van UW APPARAAT uw apparaat gebruik te maken: soepen, stoofgerechten, stoomgerechten en deeg bereiden. Bij uw apparaat zitten de volgende accessoires: Deze accessoires zijn voorzien van handgrepen zodat u ze gemakkelijker kunt vasthouden tijdens BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT: het koken.
  • Página 21 MONTAGE VAN DE KOM, DE ACCESSOIRES EN HET In geval van een verkeerde plaatsing of DEKSEL slechte vergrendeling (zie afb. 10.1 en 10.2) verschijnt er op het scherm een De bereidingstijden voor de stoommand zijn ter indicatie en zijn in de meeste gevallen •...
  • Página 22 Een FAQ (veelgestelde vragen) is hebt u overal, waar u ook bent, toegang tot uw recepten. beschikbaar op de website www.moulinex.be Er zijn ook tutorials beschikbaar voor het inschakelen van uw apparaat: Controleer of uw smartphone/tablet met wifi of internet is verbonden (wifi/4G/3G, enz.) http://bit.ly/neemdecontroleoveruwcompanion...
  • Página 23 • Een recept zoeken Bekijk de lijst met smartphones en tablets die compatibel zijn met de i-Companion touch xl op www. In het beginscherm kunt u recepten zoeken met behulp moulinex.com van de knop 'Zoeken' . U kunt zoeken op gerecht of ingrediënt.
  • Página 24 ONTDEK DE AUTOMATISCHE PROGRAMMA'S Saus Gladde soep Dikkere soep Gestoofd Gesudderd Risotto Programma Programma Programma Programma Programma Programma Overige Automatische saus Gesudderd soep stomen deeg dessert programma's programma‘s 10 pulses Saus Gestoofd Gladde soep Voorzichtig Brood Dessert Opwarmen Snelheid S7 tot S10 en S12 stomen 'standaard'...
  • Página 25 • Handmatige modus Voorzichtig Krachtig Brood Brioche Cake Dessert Opwarmen Reinigen stomen stomen Automatische U kunt de instellingen voor de snelheid, temperatuur en bereidingstijd van uw i-Companion touch xl programma's aanpassen voor uw eigen recepten. Via het beginscherm hebt u toegang tot de functie 'Handmatige modus'. S3 gedurende gedurende Snelheid...
  • Página 26 GEBRUIK IN DE NIET-VERBONDEN MODUS • Instellingen Via het beginscherm hebt u toegang tot de functie 'Instellingen'. U kunt uw i-Companion touch xl ook gebruiken wanneer deze niet is verbonden. De functies hieronder Met deze functie kunt u de gegevens bijwerken die zijn opgeslagen bij het eerste gebruik van uw zijn beschikbaar in de niet-verbonden modus: i-Companion touch xl.
  • Página 27 • Gebruik een vochtige doek voor het reinigen • Alvorens de kom (C) opnieuw te gebruiken, moet UW APPARAAT WERKT NIET. WAT NU? van het motorblok (A). Droog het zorgvuldig af. u ervoor zorgen dat de elektrische onderdelen • De reiniging van de kom, het deksel en de onder op de kom schoon en droog zijn.
  • Página 28 PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN De beveiliging van de Het apparaat is tijdens de Het volstaat om de I/0-schakelaar op I te Het apparaat staat niet op een Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond. vergrendeling van het bereiding uitgeschakeld doordat zetten om de keukenmachine weer aan te vlakke ondergrond en is niet stabiel.
  • Página 29 Koppelen: Een verbinding tot stand brengen tussen de app (smartphone/tablet) en het apparaat (i-Companion touch xl). Dit is noodzakelijk voor de synchronisatie. Cookies: Dit zijn gebruiksgegevens die aan Moulinex worden verstrekt om de app te verbeteren.
  • Página 30 SAFETY INSTRUCTIONS: of the bowl and cap, detachable Personal safety spindle, transparent parts of the lid, • Read the instruction manual carefully metal parts under the bowl, basket). before using your appliance for the first This may lead to burns. Handle the time and keep them in a safe place.
  • Página 31 • This appliance has not been designed WARNING: touch the handles (locks C2, lid • This appliance can be used by handle D2 and lid cap D1). children aged 8 years or over, for use in the following cases, which Injuries may occur if provided they are supervised or they •...
  • Página 32 • Always add solid ingredients into • Do not use the appliance outdoors. This leaflet contains some tips for making the most of your appliance: preparing soups, stews, steamed dishes and doughs/pastry. the bowl first before adding liquid • Do not exceed the maximum quantity ingredients (see Fig.
  • Página 33 YOUR APPLIANCE The following accessories are provided with your appliance: The cooking times for the steam basket are provided as a guide—in most cases they are a These accessories also feature gripping areas to make them easier to use during recipe preparation. reliable indicator of cooking times.
  • Página 34 (water, sauce, etc.) (see Fig. 4.2). each step. A FAQ page is also available at www.moulinex.fr • Place the ingredients inside the bowl or steam Video tutorials are also available to help you get started with your appliance: basket.
  • Página 35 A list of smartphone and tablet models that are compatible with i-Companion Touch XL can be found You can now connect your i-Companion Touch XL to your home Internet. You can complete this step at www.moulinex.com now by selecting "Now" or later on by selecting "Later".
  • Página 36 • Recipe search From the home screen, you can search for recipes using the "Search" key . You can search by the name of the recipe, or by ingredients. Filters are also available for refining your Sauce Stew Soup Steam Dough Dessert Additional...
  • Página 37 FIND OUT MORE ABOUT THE AUTOMATIC PROGRAMMES AVAILABLE Gentle High Bread Brioche Cake Dessert Reheat Rinse steam steam Automatic Soup With a programmes Sauce Smooth Soup Browned dish Stew Risotto Coarse Texture Automatic programmes V5 for V3 for "Default" V5 for 1 min 40 secs, speed...
  • Página 38 • Manual mode • Settings You can access the "Settings" function from the home screen. You can customise the speed, temperature and cooking time settings of your i-Companion Touch XL This function allows you to update the data stored during your first use of your i-Companion Touch XL. for your own recipes.
  • Página 39 • Use a damp cloth to clean the motor unit (A). • Before reusing your bowl assembly (C), always OFFLINE MODE Dry off thoroughly. ensure that the electrical contacts under the bowl • For easier cleaning, please note that the bowl, are clean and dry.
  • Página 40 WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS The appliance is not placed on a PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS flat surface; the appliance is not Place the appliance on a flat surface. The cooking times provided are stable.
  • Página 41 If the problem persists, contact your synchronisation to take place. after-sales centre. Cookies: This is the usage information sent to Moulinex to improve the app. Your appliance is struggling to ERR37, ERR03, ERR01 Please contact the after-sales service.
  • Página 42 • Dieses Gerät sollte nicht in den WARNUNG: SICHERHEITSHINWEISE: folgenden Situationen benutzt werden, V o r s i c h t b e i Hinweise zur Personensicherheit V e r s c h l u s s , a b n e h m b a r e r die nicht von der Garantie abgedeckt u n s a c h g e m ä...
  • Página 43 WARNUNG: Die Oberfläche des mit eingeschränkten körperlichen, Legen Sie das Stromkabel nie in die • Bedecken Sie Ihren Deckel nicht sensorischen oder mentalen Nähe der heißen Teile Ihres Gerätes. mit einem Geschirrtuch oder einem Heizelements weist nach der Verwendung eine Restwärme auf. Fähigkeiten oder Personen, denen Halten Sie es von Wärmequellen oder anderen Lappen, versuchen Sie...
  • Página 44 In diesem Handbuch erhalten Sie Tipps für die vielfältigen Verwendungsmöglichkeiten IHR GERÄT Ihres Geräts - die Zubereitung von Suppen, Schmorgerichten, das Dampfgaren und Mit dem Gerät erhalten Sie das folgende Zubehör: Teigzubereitungen. Diese Zubehörteile sind auch mit Greifflächen versehen, um die Handhabung bei deren Verwendung während der Zubereitung zu erleichtern.
  • Página 45 ANBRINGEN BEHÄLTERS, • Stellen Sie den Behälter (C) auf den Motorblock ZUBEHÖRTEILE UND DER DECKELEINHEIT (A), bis ein Klicken zu hören ist (siehe Abb. 8). Das Gerät startet nur, wenn der Behälter und Die Garzeiten des Dampfeinsatzes sind Richtwerte; in der Regel sind sie ausreichend, um •...
  • Página 46 Sie können ihn mit Ihrem Smartphone oder Tablet verbinden. So haben Sie auch überall Zugriff auf Ihre Rezepte. finden Sie auch unter www.moulinex.ch Tutorials für die ersten Schritte mit Ihrem Gerät sind ebenfalls verfügbar: Bitte überprüfen Sie, ob das WLAN Ihres Smartphones/Tablets mit dem Internet verbunden ist https://bit.ly/3omwUvo...
  • Página 47 • Suche nach einem Rezept Eine Liste der i-Companion Touch XL fähigen Smartphone- und Tablet-Modelle finden Sie auf Auf dem Startbildschirm können Sie mit der Schaltfläche www.moulinex.ch „suchen“ nach Rezepten suchen . Die Suche kann nach Gerichten oder Zutaten erfolgen. Es stehen auch Filter zur - App-Download: Verfügung, mit denen Sie Ihre Suche verfeinern können.
  • Página 48 ENTDECKEN SIE DIE AUTOMATISCHEN PROGRAMME Grob gemixte Bräunen/ Schmor- und Sauce Cremesuppe Risotto Programm Programme Programme Dampf- Teig- Dessert- Ergänzende Suppe Rösten Eintopfgerichte Automatische Sauce Schmorgerichte Suppen programme programm programm Programme Programme 10 Impulse Sauce Bräunen/Rösten Cremesuppe Schonender Brot Dessert Aufwärmen Geschwindigkeit und V12...
  • Página 49 • Manueller Modus Schonender Intensiver Brot Brioche Sandkuchen Dessert Aufwärmen Spülen Dampf Dampf Automatische Sie können die Einstellungen für Geschwindigkeit, Temperatur und Garzeit Ihres i-Companion Touch Programme XL ändern, um an Ihre eigenen Rezepte anzupassen. Auf dem Startbildschirm können Sie die Funktion „manueller Modus“ aufrufen. V5 während V3 während Geschwindigkeit...
  • Página 50 VERWENDUNG IM NICHT VERNETZTEN MODUS • Einstellungen Auf dem Startbildschirm können Sie auf die Funktion „Einstellungen“ zugreifen. Sie können den i-Companion Touch XL im nicht vernetzten Modus verwenden. Die unten angeführten Mit dieser Funktion können Sie Ihre gespeicherten Daten zum Zeitpunkt der Inbetriebnahme Ihres Funktionen sind im nicht vernetzten Modus verfügbar: i-Companion Touch XL aktualisieren.
  • Página 51 • Zum Reinigen des Motorblocks (A) ein feuchtes Bevor Sie den Behälter (C) erneut verwenden, WAS IST ZU TUN, WENN IHR GERÄT NICHT FUNKTIONIERT? Tuch verwenden. Trocknen Sie ihn gründlich. stellen Sie stets sicher, dass die elektrischen Kontakte unter dem Behälter sauber und trocken •...
  • Página 52 PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN Die Sicherheitsverriegelung Stellen Sie den Schalter I/O einfach auf Das Gerät steht nicht auf einer Das Gerät wurde bei laufender des Deckels ist noch I. Die Küchenmaschine wird mitsamt der ebenen Fläche; das Gerät steht Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Arbeitsfläche.
  • Página 53 Informationen, wenn sie miteinander verbunden sind. Verbinden: Stellen Sie eine Verbindung zwischen der App (Smartphone/Tablet) und dem Gerät (i-Companion Touch xl) her. Diese Aktion ist für die Synchronisierung unerlässlich. Cookies: Dies sind die an Moulinex übermittelten Verwendungsinformationen zur Verbesserung der App.
  • Página 54 NORME DI SICUREZZA: del tappo, perno comune removibile, Per la sicurezza personale parti trasparenti del coperchio, parti • Leggere attentamente il manuale di metalliche sotto il recipiente, cestello). istruzioni prima di usare l'apparecchio Fare attenzione al rischio di ustioni. per la prima volta e conservarlo: un Maneg giare l'apparecchio tramite le utilizzo non conforme alle istruzioni parti in plastica fredde (impugnature,...
  • Página 55 • Questo apparecchio non è destinato AVVERTENZA! AV V E R T E N Z A ! L a s u p e r f i c i e • Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte a essere utilizzato nei seguenti ambiti, Attenzione al rischio dell'elemento riscaldante è...
  • Página 56 • N o n i m m e r g e r e i n l i q u i d i a fonti di calore in funzione (piastre Le presenti istruzioni contengono consigli d'uso che consentiranno di scoprire le funzionalità...
  • Página 57 L'APPARECCHIO Questo apparecchio viene fornito con gli accessori elencati di seguito. Questi accessori sono anche dotati di zone di impugnatura apposite, per facilitarne il I tempi di cottura del cestello a vapore sono dati a titolo indicativo; garantiscono una cottura soddisfacente nella maggior parte dei casi.
  • Página 58 Per l'intera durata di questi passaggi, il logo consente di ottenere assistenza per la fase • Incorporare gli ingredienti all'interno del da realizzare. La sezione FAQ (domande frequenti) è consultabile sul sito www.moulinex.it recipiente o del cestello vapore. Sono inoltre disponibili dei video tutorial per l'accensione dell'apparecchio: Posizionare il coperchio sul recipiente (C) http://bit.ly/Guidaallutilizzo...
  • Página 59 È possibile consultare l'elenco dei modelli di smartphone e tablet compatibili con i-Companion touch Ora è possibile collegare i-Companion touch xl alla rete Internet. Questo passaggio può essere xl su www.moulinex.com effettuato subito selezionando "Adesso" o in seguito selezionando "Più tardi".
  • Página 60 • Ricerca di una ricetta Dalla schermata iniziale si possono cercare delle ricette con il pulsante "Ricerca" La ricerca può essere effettuata per piatti o ingredienti. Per affinare la ricerca si possono Programma Programmi Programmi Programmi a Programmi Programma Programmi applicare dei filtri.
  • Página 61 ALLA SCOPERTA DEI PROGRAMMI AUTOMATICI PROPOSTI Vapore Vapore Pane Brioche Torta Dessert Riscaldamento Risciacquo basso alto Zuppa Programmi Salse Zuppa densa Rosolatura Cottura lenta Risotto vellutata automatici Programmi automatici V5 per V3 per Velocità V5 per 1 min 30 40 sec programmata 2 min (da V2 a...
  • Página 62 • Modalità manuale • Impostazioni Dalla schermata iniziale è possibile accedere alla funzione "Impostazioni". È possibile personalizzare le impostazioni di velocità, temperatura e durata di cottura dell'i-Companion Questa funzione permette di aggiornare i dati registrati al momento dell'accensione dell'i-Companion touch xl per adattarle alle ricette. touch xl.
  • Página 63 • Per pulire il blocco motore (A), utilizzare un colorazioni, pulire gli elementi subito dopo l'uso. UTILIZZO IN MODALITÀ NON CONNESSA panno umido. Asciugarlo con cura. • Prima di riutilizzare l'insieme recipiente • Per facilitare la pulizia, il recipiente, l'insieme (C), controllare che i contatti elettrici sotto il L'i-Companion touch xl può...
  • Página 64 COSA FARE SE L'APPARECCHIO NON FUNZIONA? PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI L'apparecchio non è posizionato su Posizione l'apparecchio su una superficie PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI una superficie piana, non è stabile. piana. I tempi di cottura sono dati a titolo Ridurre la quantità di ingredienti in Vibrazioni eccessive.
  • Página 65 Connettere: stabilire un collegamento tra l'applicazione (smartphone/tablet) e l'apparecchio (i-Companion touch xl). Questa azione è indispensabile per la sincronizzazione. Interrompere l’attività per un breve periodo... Cookie: informazioni sull'utilizzo che vengono inviate a Moulinex per migliorare l'applicazione. L’apparecchio sta avendo difficoltà Scollegare e ricollegare l'apparecchio.
  • Página 66 • Este aparelho não foi criado para ser AVISO: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: utilizado nos seguintes casos, que não Atenção aos riscos de Segurança do utilizador (parede de inox do recipiente e da estão abrangidos pela garantia: ferimentos no caso tampa, eixo comum amovível, partes •...
  • Página 67 Certifique-se de que só toca nas físicas, sensoriais ou mentais sejam • Não coloque o aparelho, o cabo de perto de uma fonte de calor alimentação ou a ficha em líquidos, durante o funcionamento (fogão, reduzidas, ou por pessoas com falta pegas da taça (molas C2, pega da perto ou em contacto com as partes eletrodoméstico, etc.).
  • Página 68 Ao ler estas instruções, irá descobrir conselhos sobre como utilizar o aparelho que lhe O SEU APARELHO permitirão conhecer todo o potencial do seu aparelho: preparação de sopas, refrogados, cozedura a vapor, massas. Os seguintes acessórios estão disponíveis com o seu aparelho: Estes acessórios estão também equipados com zonas de aderência para facilitar o seu manuseamento durante a utilização no decorrer de uma preparação.
  • Página 69 COLOCAÇÃO DA TAÇA, DOS RESPETIVOS O aparelho só começa a funcionar se a taça e ACESSÓRIOS E DO CONJUNTO DA TAMPA a tampa estiverem corretamente posicionados e bloqueados no bloco do motor. Os tempos de cozedura do cesto de cozedura a de vapor são dados a título indicativo. Na maioria dos •...
  • Página 70 Estão disponíveis vídeos explicativos para ligar a i-Companion touch xl ao Wi-Fi no site a ser executada. Uma secção FAQ (Frequently Asked Questions – perguntas mais frequentes) também http://bit.ly/guiarapidocompaniontouch está disponível no site www.moulinex.pt Estão também disponíveis vídeos tutoriais para o ajudar a começar a utilizar o seu aparelho: • Associação de aplicação http://bit.ly/guiarapidocompaniontouch...
  • Página 71 • Pesquisar de uma receita Consulte a lista dos modelos de smartphones e tablets compatíveis com a i-Companion touch xl em A partir do ecrã inicial, pode pesquisar receitas usando www.moulinex.com o botão "Pesquisa" . Pode pesquisar por prato ou por ingredientes.
  • Página 72 DESCUBRA OS PROGRAMAS AUTOMÁTICOS OFERECIDOS Programas Molhos Aveludadas Com pedaços Refogados Cozedura lenta Risottos Programa Programas Programas Programa Programa Programas Cozedura Programas molhos sopa vapor massa sobremesa complementares lenta automáticos Molho Refogados Aveludadas Velocidade 10 impulsos e Vapor de baixa Pães Sobremesa Aquecer...
  • Página 73 Vapor Vapor • Modo manual de baixa de alta Pães Brioches Bolos Sobremesa Aquecer Enxaguar pressão pressão Programas Pode personalizar os parâmetros velocidade, a temperatura e a duração da cozedura da i-Companion automáticos touch xl para adaptar as suas próprias receitas. A partir do ecrã...
  • Página 74 UTILIZAÇÃO NO MODO NÃO CONECTADO • Parâmetros A partir do ecrã inicial, pode aceder à função "Parâmetros". Pode utilizar a i-Companion touch xl no modo não conectado. As funções abaixo estão disponíveis: Esta função permite-lhe atualizar os dados guardados quando liga a i-Companion touch xl. •...
  • Página 75 • Para limpar o bloco do motor (A), utilize um situação, limpe rapidamente os elementos após SE O SEU APARELHO DEIXAR DE FUNCIONAR, O QUE FAZER? pano húmido. Seque-o com cuidado. a utilização. • Para facilitar a limpeza, tenha em conta que a •...
  • Página 76 PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES Basta colocar o interruptor I/O em I para O aparelho não está colocado numa O dispositivo de segurança O aparelho foi desligado no decurso reinicializar o robô e, por conseguinte, o de bloqueio da tampa de uma receita com a colocação do superfície plana, o aparelho não Coloque o aparelho numa superfície plana.
  • Página 77 Sincronizar: Ação para atualizar informações. A aplicação e a i-Companion touch xl são sincronizadas para trocar informações quando estão ligadas. Ligar: Estabelecer uma ligação entre a aplicação (smartphone/tablet) e o aparelho (i-Companion touch xl). Esta ação é essencial para a sincronização. Cookies: Estas são informações de utilização enviadas à Moulinex para melhorar a aplicação.
  • Página 78 CONSEJOS DE SEGURIDAD: recubrimiento de acero inoxidable del Con respecto a la seguridad de la vaso, el eje de transmisión persona desmontable, las partes transparentes • Lea atentamente las instrucciones de la tapa y del tapón, las piezas de uso antes de utilizar por primera metálicas bajo el vaso, y la cesta).
  • Página 79 • Este aparato no está diseñado para ADVERTENCIA: Asegúrese de tocar solamente las instrucciones relativas al uso seguro del aparato y que comprendan bien Atención: corre el riesgo asas de su producto (pulsadores C2, ser utilizado en los siguientes casos los posibles peligros.
  • Página 80 Con respecto a un uso incorrecto etc.). Al leer estas instrucciones descubrirá consejos de uso que le harán entrever el potencial de su aparato: preparación de sopas, cocción lenta, platos al vapor y pasta. • No cubra la tapa con paños o similar, •...
  • Página 81 SU APARATO El aparato cuenta con los siguientes accesorios: Los tiempos de cocción de la cesta de cocción al vapor se indican a título informativo; y permiten, en la mayoría de los casos, una cocción satisfactoria. Sin embargo, determinadas Estos accesorios también están provistos de zonas de agarre para facilitar su manipulación condiciones influirán en el tiempo de cocción: el tamaño de las verduras (cortadas o no) / mientras se utilizan para la preparación de alimentos.
  • Página 82 También dispone de una sección de • Introduzca los ingredientes en el bol o en la preguntas frecuentes en el sitio web www.moulinex.es cesta para cocción al vapor. También dispone de vídeos tutoriales para la puesta en marcha de su aparato Coloque la tapa sobre el bol (C) alineando los dos http://bit.ly/guíarápidadeusode companiontouch...
  • Página 83 Obtenga la lista de los modelos de smartphones y tabletas compatibles con i-Companion touch xl en Ahora puede conectar su i-Companion touch xl a su red de Internet. Puede decidir si desea realizar www.moulinex.com este paso ahora seleccionando la opción «Ahora» o después, seleccionando «Más tarde».
  • Página 84 • Búsqueda de una receta Desde la pantalla principal, puede buscar recetas por medio del botón «Búsqueda» . La búsqueda se puede hacer por platos o por ingredientes. También dispone de filtros para Programa Programas Programas Programas Programa Programa Programas acotar la búsqueda.
  • Página 85 DESCUBRA LOS PROGRAMAS AUTOMÁTICOS DISPONIBLES Vapor Vapor Brioche Bizcocho Postre Recalentar Limpieza suave fuerte Programas Salsa Crema Con trocitos Rehogar Estofar Arroz automáticos Programas automáticos V5 durante V3 durante 1 min 30 s Velocidad 40 s y V5 durante y después «por defecto»...
  • Página 86 • Modo manual • Ajustes Desde la pantalla principal, puede acceder a la función «Ajustes». Puede personalizar los ajustes de velocidad, temperatura y duración de la cocción de su i-Companion Esta función le permite actualizar los datos que se guardaron en el momento de poner en marcha su touch xl para adaptarlos a sus propias recetas.
  • Página 87 • Para limpiar el bloque motor (A) utilice un paño limpie los elementos rápidamente después de UTILIZACIÓN EN EL MODO SIN CONEXIÓN húmedo. Séquelo con cuidado. usarlos. • Para facilitar la limpieza, tenga en cuenta que • Antes de reutilizar el conjunto del bol (C), Puede utilizar su i-Companion touch xl en modo sin conexión.
  • Página 88 QUÉ HACER SI SU APARATO NO FUNCIONA COMO ES DEBIDO PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES El aparato no está colocado sobre una Coloque el aparato sobre una superficie PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES superficie plana, el aparato no es estable. plana. Los tiempos de cocción se indican El volumen de ingredientes es Reduzca la cantidad de ingredientes Vibraciones excesivas.
  • Página 89 Conectar: establecer un enlace entre la aplicación (smartphone/tableta) y el aparato (i-Companion touch xl). Esta acción es posventa. indispensable para la sincronización. Necesita una pequeña pausa... Cookies: información de uso que se envía a Moulinex para mejorar la aplicación. Desenchufe y vuelva a enchufar el aparato. Su Companion no está en ERR35 Si el problema persiste, póngase en contacto...
  • Página 92 B3 (...
  • Página 93 ultrablade 9 max 6 to...
  • Página 95 ANDROID APP ON Download from the App Store...
  • Página 99 •...
  • Página 102 1 - 23 p. 24 - 46 p. 47 - 69 p. 70 - 92 p. 93 - 115 p. 116 - 138 p. 139 - 161 p. 162 - 185 8020007193-02...

Este manual también es adecuado para:

I-companion touch xl