Hendi MASTERVIDE Manual Del Usuario página 38

Circulador de inmersión para cocción sous-vide
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59
pouze originální díly a příslušenství.
• Tento spotřebič nepoužívejte pomocí externího časovače nebo
dálkového ovládání.
• Nepokládejte spotřebič na topné těleso (benzín, elektrický,
uhlíkový sporák atd.).
• Nezakrývejte provoz spotřebiče.
• Na spotřebič nepokládejte žádné předměty.
• Nepoužívejte spotřebič v blízkosti otevřeného ohně, výbuš-
ných nebo hořlavých materiálů.
• Spotřebič není vhodný k instalaci v místě, kde lze použít vodní
trysku.
• VAROVÁNÍ! Udržujte všechny větrací otvory na spotřebiči bez
překážek.
Zvláštní bezpečnostní pokyny
• Tento spotřebič je určen k použití ve švédských stolech a v
domácnosti.
UPOZORNĚNÍ! RIZIKO POPÁLENÍ! HORKÉ POVRCHY!
Teplota přístupných povrchů je během používání velmi
vysoká. Dotkněte se pouze ovládacího panelu, rukojetí nebo
spínačů.
• UPOZORNĚNÍ! Než se dotknete jakýchkoli částí motoru,
CZ
VŽDY vypněte stroj a odpojte napájecí zdroj.
• Je-li napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem,
jeho servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou oso-
bou, aby nedošlo k ohrožení.
• Tento spotřebič nikdy nepoužívejte bez vody.
• POZOR! Neplňte vodu nad hladinu MAX.
• VAROVÁNÍ! Víko používejte vždy, když spotřebič pracuje při
teplotě nad 60 °C. Pára může vytékat a způsobit popáleniny.
• Důrazně se doporučuje používat odvápněnou měkkou vodu,
aby byl zajištěn dobrý stav topného tělesa.
Určené použití
• Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a podobných
aplikacích, jako jsou:
- kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a dal-
ších pracovních prostředích;
-farmářské domy;
-klienty hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;
– místa typu „postel a snídaně".
• Spotřebič je určen pouze k vaření vakuově zatavených jídel při
přesně kontrolované teplotě. Jakékoli jiné použití může vést k
poškození spotřebiče nebo zranění osob.
• Provoz spotřebiče k jakémukoli jinému účelu se považuje za
nesprávné použití přístroje. Uživatel nese výhradní odpověd-
nost za nesprávné použití zařízení.
Instalace uzemnění
Tento spotřebič je klasifikován jako ochranný typ I a musí být připojen
k ochrannému uzemnění. Uzemnění snižuje riziko úrazu elektrickým
proudem poskytnutím únikového vodiče pro elektrický proud.
Tento spotřebič je vybaven napájecím kabelem se zemnicí zástrčkou
nebo elektrickými přípojkami se zemnicím vodičem. Přípojky musí být
řádně nainstalovány a uzemněny.
Hlavní části výrobku
(Obr. 1 na straně 3)
1. Spínač ZAP/VYP
2. Ventilační otvory
3. Upevňovací šroub pro kryt topného tělesa
38
4. Kryt topného tělesa
5. Označení minimální úrovně
6. Snímač hladiny vody
7. Snímač teploty vody
8. Topné těleso
9. Motor míchadla
Poznámka: Obsah této příručky se vztahuje na všechny uvede-
né položky, pokud není uvedeno jinak. Vzhled se může lišit od
zobrazených ilustrací.
Ovládací panel
(Obr. 2A na straně 3)
1. Digitální displej
2. Ukazatel režimu nastavení
3. Ukazatel aktivního ohřevu
4. Ukazatel zobrazeného času
5. Indikátor alarmů
6. Zobrazená teplota je ve °C
7. Zobrazená teplota je v F
8. Tlačítko režimu nastavení
9. Tlačítko pro snížení hodnot
10. Tlačítko pro zvýšení hodnot
11. Tlačítko pro START/STOP cyklu
Rozložený diagram se seznamem dílů
(Obr. 5 na straně 5)
Č.
Název dílu
dílu
1
Hlavní skříň
3
Základna
5
Spirálová ucpávka
7
Elektrické vodiče
9
Sada pro zasta-
vení vstupu
11
Přídržný šroub x2
13
Topné těleso
15
Kryt topného tělesa
17
Detektor hla-
diny vody
19
Uchopení skříně
21
Pojistka
23
Hlavní skříň
ovládacího panelu
Elektrické schéma
(Obr. 6 na straně 6)
1. l1 - Úroveň plováku
2. M - Motor
3. M1 - Ventilátor
4. PC – řídicí deska
5. RTD1 - Teplotní sonda
6. R1 - Topné těleso
Č. dílu
Název dílu
2
Utahovací panel
4
Ventilátor
6
Elektrický ka-
bel 3x15
8
Přidržovací knoflík
10
Držák
12
Těsnění
14
Tepelná sonda
16
Stirer
18
Motor
20
Elektronická
deska displeje
22
Zapnutí/vypnutí
24
Pouzdro pane-
lu displeje
loading

Este manual también es adecuado para:

222546