Hendi MASTERVIDE Manual Del Usuario página 20

Circulador de inmersión para cocción sous-vide
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59
21
Bezpiecznik
23
Obudowa główna
panelu sterowania
Schemat elektryczny
(Rys.6 na stronie 6)
PL
1. l1 – Poziom pływaka
2. M — Silnik
3. M1 - Wentylator
4. PC - Układ sterowania
5. RTD1 - Sonda temperatury
6. R1 - Grzałka
Przygotowanie przed użyciem
• Zdejmij wszystkie opakowania ochronne i folie.
• Sprawdź, czy urządzenie jest w dobrym stanie i czy jest wy-
posażone we wszystkie akcesoria. W przypadku niepełnej lub
uszkodzonej dostawy niezwłocznie skontaktuj się z dostawcą.
W takim przypadku nie używaj urządzenia.
• Przed użyciem wyczyść akcesoria i urządzenie (patrz ==>
Czyszczenie i konserwacja).
• Upewnij się, że urządzenie jest całkowicie suche.
• Opakowanie należy zachować, jeśli urządzenie ma być prze-
chowywane w przyszłości.
• Zachowaj instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości.
UWAGA! Ze względu na pozostałości produkcyjne urządzenie
może emitować lekki zapach podczas kilku pierwszych zasto-
sowań. Jest to normalne zjawisko, które nie oznacza żadnych
wad ani zagrożeń. Upewnić się, że urządzenie jest dobrze wen-
tylowane.
Instrukcja obsługi
Instalacja / Uruchomienie (rys. 7 na stronie 6)
• Umieść odpowiedni pojemnik na płaskiej, równej, sztywnej,
niepalnej powierzchni, najlepiej w pobliżu zlewu lub odpływu
do opróżniania. Gdy temperatura robocza wody przekracza
60°C, bardzo ważne jest użycie pokrywy, aby uniknąć nadmia-
ru pary. Dzięki temu można zapobiec utracie ciepła i chronić
urządzenie przed wilgocią.
• Mocno trzymaj urządzenie i zabezpiecz je w stabilnej pozycji
do pojemnika. Podczas korzystania z urządzenia upewnij się,
że przełącznik i gniazdo są w zasięgu ręki.
• Napełnij pojemnik, uwzględniając maksymalny i minimalny
poziom napełnienia wody. Urządzenie wyposażono w czujnik
poziomu wody, który wykrywa minimalny poziom wody. Przed
użyciem urządzenia zawsze sprawdź, czy czujnik działa pra-
widłowo.
Obsługa (rys. 3 na stronie 4)
• Podłącz urządzenie i włącz je za pomocą przełącznika z tyłu
urządzenia. Sprawdź, czy mieszadło obraca się.
• Po uruchomieniu urządzenia automatycznie zaczyna się ono
nagrzewać do ostatnio używanej wartości (I). Aby zmienić
wartości, naciśnij przycisk SET.
• Wskaźniki „S" i „°C" są podświetlone (II). Naciśnij przyciski
„+" lub „-", aby ustawić temperaturę: +/- 0,1°C. Jeśli przycisk
zostanie przytrzymany przez 10 sekund, wartości zmienią się
szybciej: +/- 1°C. Aby potwierdzić zmiany, naciśnij przycisk
SET i przejdź do ustawień czasu.
20
22
Włączanie/
wyłączanie
24
Obudowa panelu
wyświetlacza
• Wskaźniki „S" i „
" są podświetlone (III). Aby ustawić czas
naciśnij przyciski „+" lub „-": +/- 1 min. Jeśli przycisk zostanie
przytrzymany przez 10 sekund, wartości zmienią się szybciej:
+/- 10 minut; jeśli przytrzymasz kolejne 10 sekund: +/- 1
godz. Aby potwierdzić zmiany, naciśnij przycisk SET.
• Urządzenie rozpocznie nagrzewanie do wstępnie ustawionej
temperatury. Wskaźniki „
• Alarm dźwiękowy uaktywni się po osiągnięciu ustawionej
temperatury (V). Aby wyłączyć alarm, naciśnij dowolny przy-
cisk.
• Włóż zapakowaną żywność do pojemnika.
• Aby uruchomić zegar, naciśnij przycisk START/STOP „ ".
Rozpocznie się odliczanie czasu (VI). Pozostały czas i tempe-
ratura są wyświetlane na przemian.
Uwaga: Jeśli podczas cyklu nastąpi przerwa w zasilaniu, po-
wróci on do bieżącego stanu.
• Aby wymusić zakończenie cyklu, naciśnij i przytrzymaj przy-
cisk „ "przez trzy sekundy (VII).
• Alarm dźwiękowy uaktywni się po zakończeniu odliczania
(VIII). Jeśli alarm nie zostanie wyłączony, timer będzie kon-
tynuował odliczanie czasu (IX).Aby wyłączyć alarm, naciśnij
dowolny przycisk.
Kalibracja (rys. 2B na stronie 3)
• Wyłącz urządzenie.
• Naciśnij jednocześnie i przytrzymaj przyciski „-" i „+" – zosta-
nie wyświetlony ekran kalibracji.
• Ustaw wartość przyciskając SET i przyciski „-" lub „+".
• Wyłącz i ponownie włącz urządzenie.
Czyszczenie i konserwacja
• UWAGA! Przed przechowywaniem, czyszczeniem i konser-
wacją zawsze odłącz urządzenie od zasilania i poczekaj aż
ostygnie.
• Nie używaj strumienia wody ani myjki parowej do czyszcze-
nia ani nie umieszczaj urządzenia pod wodą, ponieważ może
dojść do zamoczenia części i porażenia prądem.
• Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w dobrym stanie czy-
stości, może to niekorzystnie wpłynąć na żywotność urządze-
nia i spowodować zagrożenie.
Czyszczenie
• Ochłodzoną powierzchnię zewnętrzną czyść ściereczką lub
gąbką lekko zwilżoną łagodnym roztworem mydła.
• Ze względów higienicznych urządzenie czyść przed i po uży-
ciu.
• Unikaj kontaktu wody z elementami elektrycznymi.
• Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach.
• Nigdy nie używaj agresywnych środków czyszczących, ścier-
nych gąbek ani środków czyszczących zawierających chlor.
Do czyszczenia nie używaj wełny stalowej, metalowych na-
rzędzi ani żadnych ostrych lub spiczastych przedmiotów. Nie
używaj benzyny ani rozpuszczalników!
• Żadne części nie nadają się do mycia w zmywarce.
Konserwacja
• Należy regularnie sprawdzać działanie urządzenia, aby unik-
nąć poważnych wypadków.
• Jeśli zauważysz, że urządzenie nie działa prawidłowo lub wy-
stąpił problem, przestań z niego korzystać, wyłącz je i skon-
taktuj się z dostawcą.
" i „°C" zapalą się (IV).
loading

Este manual también es adecuado para:

222546