AGFA DR 100e Manual De Uso
AGFA DR 100e Manual De Uso

AGFA DR 100e Manual De Uso

Radiografía digital
Ocultar thumbs Ver también para DR 100e:

Enlaces rápidos

DR 100e (Radiografía Digital)
6012/003
6012/004
Manual de uso
0365C ES 20240125 0921
loading

Resumen de contenidos para AGFA DR 100e

  • Página 1 DR 100e (Radiografía Digital) 6012/003 6012/004 Manual de uso 0365C ES 20240125 0921...
  • Página 2 DR 100e (Radiografía Digital) | Contenido | ii Contenido Aviso legal....................5 Primeros pasos..................5 Introducción a este manual..............6 Ámbito de este manual..........................7 Acerca de los avisos de seguridad de este documento.................8 Documentación del sistema..........................9 Exención de responsabilidad........................10 Introducción..................10 Uso previsto..............................11 Usuario destinatario............................. 12 Configuración..............................
  • Página 3 DR 100e (Radiografía Digital) | Contenido | iii Requisitos del entorno operativo....................50 Mantenimiento............................... 52 Programa de mantenimiento preventivo...................52 Formación.................... 53 Instrucciones de seguridad..............53 Flujo de trabajo básico............... 55 Encender la estación de trabajo NX y el DR Detector................ 56 Reunir la información del paciente....................... 57 Movimiento de la unidad...........................
  • Página 4 Conexión de DR 100e a una red alámbrica................89 Clasificación del equipo..........................90 Reclamaciones acerca del producto......................91 Protección medioambiental........................92 Datos técnicos..............................93 DR 100e..............................94 Parámetros de exposición de programas anatómicos............100 Medidor de DAP..........................102 Datos técnicos del colimador manual..................103 Generador de rayos X y conjunto de tubo de rayos X............104...
  • Página 5 Agfa y el rombo de Agfa son marcas comerciales de Agfa-Gevaert N.V., Bélgica, o de sus filiales. DR 100e y NX son marcas comerciales de Agfa NV, Bélgica o de alguna de sus filiales. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios y se usan en forma editorial sin in- tención de infracción alguna.
  • Página 6 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción a este manual | 6 Introducción a este manual • Ámbito de este manual en la página 7 • Acerca de los avisos de seguridad de este documento en la página 8 • Documentación del sistema en la página 9 •...
  • Página 7 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción a este manual | 7 Ámbito de este manual Este manual contiene información general para un uso seguro y eficaz del sistema de rayos X móvil DR 100e, al que denominaremos 'dispositivo' en lo sucesivo en este documento. 0365C ES 20240125 0921...
  • Página 8 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción a este manual | 8 Acerca de los avisos de seguridad de este documento En los siguientes ejemplos se muestra cómo aparecerán las advertencias, precauciones, instruccio- nes y notas en este documento. El texto explica su uso previsto.
  • Página 9 Hay documentos técnicos disponibles en la documentación de servicio del producto, a la que usted puede tener acceso a través de la organización de servicio técnico de Agfa en su localidad. La versión más reciente de este documento se encuentra disponible en http://www.agfahealthca-...
  • Página 10 A fin de mejorar la confiabilidad, las funciones o el di- seño, Agfa se reserva el derecho de cambiar el producto sin previo aviso. Este manual se suministra sin garantía de ningún tipo, implícita ni explícita, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de facilidad de comercialización e idoneidad para un fin determinado.
  • Página 11 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 11 Uso previsto El sistema digital DR 100e es un sistema móvil de generación de imágenes de rayos X utilizado por físicos, radiógrafos y radiólogos en hospitales, clínicas y consultorios para crear, procesar y visua- lizar imágenes radiográficas estáticas del esqueleto (incluido el cráneo, la columna vertebral y las extremidades), el tórax, el abdomen y otras partes del cuerpo de pacientes adultos, de pediatría o...
  • Página 12 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 12 Usuario destinatario Este manual está destinado a los usuarios cualificados de productos Agfa y al personal de clínica de rayos X con experiencia para el diagnóstico que hayan recibido la formación correspondiente. Los usuarios son las personas que manipulan el equipo y las que tienen autoridad sobre su uso.
  • Página 13 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 13 Configuración El DR 100e es un sistema móvil integrado de rayos X para radiografía digital. Figura 1: Sistema de rayos X móvil DR 100e con columna giratoria (tipo 6012/004) 0365C ES 20240125 0921...
  • Página 14 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 14 Figura 2: Sistema de rayos X móvil DR 100e con columna fija (tipo 6012/003) 0365C ES 20240125 0921...
  • Página 15 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 15 Mandos de control Botón de exposición Disyuntor y nodo equipotencial Carrete del cable de la fuente de alimentación Columna giratoria Bloquee el movimiento del brazo durante el transporte Generador de rayos X y conjunto de tubo de rayos X Goniómetro...
  • Página 16 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 16 Bloqueo de movimiento giratorio del tubo de rayos X Brazo La estación de trabajo NX con la aplicación NX y el Interruptor del Detector DR montados en una sujeción de montaje Luz de baliza del diodo...
  • Página 17 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 17 • Disyuntor en la página 21 • El panel de control del generador de rayos X en la página 22 • Colimador manual en la página 23 • Botón de exposición en la página 24 •...
  • Página 18 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 18 MUSICA Acquisition Workstation – (NX) La estación de trabajo MUSICA Acquisition sirve para registrar información de los pacientes, selec- cionar exposiciones y procesar imágenes. Figura 3: Software de la estación de trabajo MUSICA Acquisition El funcionamiento de la aplicación de la estación de trabajo se describe en el Manual de usuario de MUSICA Acquisition Workstation, documento 4420.
  • Página 19 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 19 Interruptor del DR Detector El Interruptor del Detector DR está disponible en la barra de título de la aplicación NX. El interruptor del Detector DR muestra cuál de los Detectores DR está activo e indica su estado. El interruptor del detector DR puede usarse para activar otro detector DR.
  • Página 20 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 20 Detector DR portátil A la hora de realizar una exposición, tenga en cuenta las siguientes guías para la orientación del detector: Tabla 1: Guías para la orientación Icono en el lateral del tubo que indica la parte colocada frente al tubo de rayos X Marcador de orientación del paciente: rectángulo coloreado im-...
  • Página 21 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 21 Disyuntor Figura 5: Sistema con columna giratoria Figura 6: Sistema con columna fija El equipo está protegido por un disyuntor contra fluctuaciones de la red eléctrica excesiva. Para restaurar la operación del equipo después de la activación del disyuntor, colocar el interrup- tor en la posición "I".
  • Página 22 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 22 El panel de control del generador de rayos X Luz del indicador de alimentación de la red eléctrica. El indicador se enciende cuando se conecta el dispositivo a la red eléctrica y este se enciende. Encienda el dispositivo.
  • Página 23 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 23 Colimador manual Colimación longitudinal Botón para encender el campo de luz que indica el área de colimación y la luz láser que indica la posición central. Tras pulsar el botón, ellos se mantienen encendidos durante algunos segundos antes de apagar- se automáticamente.
  • Página 24 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 24 Botón de exposición Paso 1: preparación del tubo de rayos X Paso 2: exposición Figura 7: Botón de exposición 0365C ES 20240125 0921...
  • Página 25 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 25 Mando a distancia por infrarrojos Luz indicadora de transmisión (amarilla) Botón de exposición Botón de la luz del colimador Luz indicadora de estado de la batería (roja) Figura 8: Mando a distancia por infrarrojos La luz indicadora de estado de la batería parpadea una vez por segundo cuando la batería está por agotarse y dos veces por segundo cuando la batería debe reemplazarse.
  • Página 26 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 26 Conectores de la red del hospital y para registrar un Detector DR Puerto USB para conectar la unidad de comunicación de datos por infrarrojos y así registrar un Detector DR. Conector de red para conectar la estación de trabajo NX a la red del hospital.
  • Página 27 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 27 Luz de baliza del diodo Figura 11: Luz de baliza del diodo (verde) Tabla 2: Luz de baliza del diodo Color Significado Verde El Detector DR inalámbrico y el generador de rayos X están listos para realizar una exposición.
  • Página 28 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 28 Mensajes El sistema emite un pitido o muestra un mensaje en la pantalla ante ciertas condiciones. • Señales acústicas en la página 29 • Mensajes de estado en la página 29 • Mensajes de advertencia en la página 30 •...
  • Página 29 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 29 Señales acústicas Señal Descripción 2 pitidos Almacenamiento exitoso de parámetros de exposición en un programa anatómico. 3 pitidos Exposición de rayos X finalizada con éxito 1 pitido largo (1 seg.) Alarma o desperfecto Mensajes de estado Mensaje Descripción...
  • Página 30 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 30 Mensajes de advertencia Los errores de advertencia se deben reiniciar usando el botón de reinicio para que pueda conti- nuar funcionando. Figura 12: Botón de reinicio Mensaje Descripción Acción ERROR DE RELOJ Error de reloj del sistema Pulse el botón de reinicio para...
  • Página 31 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 31 Mensajes de error La información detallada acerca del contenido de los mensajes figura en la documentación de ser- vicio disponible para el personal de asistencia técnica. El dispositivo debe reiniciarse para que pueda continuar funcionando. Mensaje Descripción...
  • Página 32 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 32 Mensaje Descripción Acción ERROR DE MANUAL Botón de exposición defectuoso. Compruebe la integridad del botón INCORRECTO XR de exposición, apague el dispositivo y enciéndalo. Vuelva a intentarlo. Si el error persiste, llame al servicio técnico. 0365C ES 20240125 0921...
  • Página 33 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 33 Etiquetas • Información general en la página 34 • Etiqueta de tipo en la página 37 • Etiquetado del colimador en la página 39 0365C ES 20240125 0921...
  • Página 34 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 34 Información general Preste atención a las marcas y etiquetas que figuran en el interior y en el exterior de la máquina. A continuación se proporciona una breve descripción de estas marcas y etiquetas, y se explica su sig- nificado.
  • Página 35 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 35 Etiqueta informativa para el uso del manillar. Superación de los obstáculos. Posición de transporte. Interruptor manual de exposición Disyuntor en posición de encendido y apagado. 0365C ES 20240125 0921...
  • Página 36 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 36 Conector equipotencial. Conector de rejilla móvil. Bloqueo del pedal de freno izquier- Bloqueo del pedal de freno derecho. Bloqueo de rotación del tubo de ra- yos X. Al girar la perilla en sentido horario, se desbloquea la rotación.
  • Página 37 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 37 Etiqueta de tipo Sistema de rayos X Figura 15: Ejemplo de etiqueta de tipo Generador de rayos X y conjunto de tubo de ra- yos X Figura 16: Ejemplo de etiqueta de tipo La etiqueta de INMETRO se encuentra cerca de la etiqueta de tipo.
  • Página 38 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 38 Fecha de fabricación Número de tipo Número de serie Esta marca indica el cumplimiento del equipo con el Reglamento 2017/745 (para la Unión Eu- ropea). Este símbolo en los productos o en los docu- mentos acompañantes significa que los produc- tos eléctricos o electrónicos usados no deberían...
  • Página 39 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 39 Etiquetado del colimador Figura 17: Ejemplo de etiqueta de tipo La etiqueta indicadora del tipo se encuentra en la parte posterior del colimador. (A) Aberturas láser (B) Etiquetas de advertencia Evitar la exposición. Se emite radiación desde esta abertura.
  • Página 40 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 40 Instalación La instalación y configuración son realizadas por un técnico de servicio autorizado por Agfa que ha recibido la formación correspondiente. Póngase en contacto con la organización de servicio técnico de Agfa en su localidad para obtener más información.
  • Página 41 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 41 Etiquetado de los detectores DR Atención: Si selecciona el detector DR incorrecto, es posible que deba repetir la imagen. En una configuración integrada por múltiples detectores DR inalámbricos del mismo tipo, es nece- sario etiquetar cada detector DR con un sobrenombre que lo identifique exclusivamente. Estos so- brenombres deben configurarse en MUSICA Acquisition Workstation.
  • Página 42 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 42 Conexión a tierra equipotencial El dispositivo posee un punto de conexión a tierra equipotencial. El dispositivo solamente se puede usar en zonas que cumplan con las normas de seguridad eléctri- cas locales y en ambientes apropiados para actividades médicas.
  • Página 43 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 43 Descarga electroestática Atención: Recurra siempre a los procedimientos, protecciones y productos estáticos apro- piados antes de abrir o durante la manipulación del equipo. Este equipo incluye componen- tes sensibles a la electroestática. El incumplimiento de los procedimientos de descarga elec- troestática puede causar daños a los componentes.
  • Página 44 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 44 Protección contra la radiación La radiación de rayos X puede causar graves daños para la salud. Por tanto, actúe con gran cautela y asegúrese de aplicar siempre las medidas de protección contra la exposición a los rayos X.
  • Página 45 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 45 Limpieza y desinfección Deben respetarse todas las normas y procedimientos pertinentes para evitar la contaminación del usuario, del personal, de los pacientes y de otros dispositivos. Se deben tomar todas las precaucio- nes necesarias para evitar el contacto del personal o el paciente con posibles fuentes de contamina- ción.
  • Página 46 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 46 Limpieza Para limpiar el exterior del equipo: 1. Detenga el sistema. Atención: Si se limpia el equipo con líquidos mientras está conectado al circuito eléctri- co, se correrá el riesgo de recibir descargas eléctricas o provocar un cortocircuito.
  • Página 47 Agfa que cumplan las directrices y normas nacionales así como también con la protección antiexplosiva. Si tiene previsto usar otros desinfectantes, necesitará la aprobación de Agfa antes de usarlos, pues- to que la mayoría de los desinfectantes pueden dañar el dispositivo. Tampoco está permitido reali- zar una desinfección con UV.
  • Página 48 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 48 Directrices de seguridad para la desinfección Advertencia: El uso de desinfectantes que puedan formar mezclas de gases explosivas o in- flamables supone un peligro para la vida y la salud debido al riesgo de explosión. Apague el equipo antes de iniciar la desinfección.
  • Página 49 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 49 Desinfectantes aprobados Consulte la web de Agfa donde encontrará las especificaciones de los desinfectantes cuya compati- bilidad con el material de la cubierta del dispositivo se ha comprobado y pueden aplicarse sobre la superficie exterior del dispositivo.
  • Página 50 Cliente haya implementado estos requisitos del entorno operativo para la ISP. Agfa se reserva el derecho de revisar estos requisitos del entorno operativo para la ISP y de modi- ficarlos en cualquier momento. Las posibles revisiones de los requisitos del entorno operativo pa- ra la ISP solo estarán disponibles en formato electrónico, previa solicitud, a través de nuestro sitio...
  • Página 51 DR 100e (Radiografía Digital) | Introducción | 51 respuesta a incidentes debe estar capacitado para poder responder de manera adecuada y efi- caz. • Se debe implementar un proceso formal de aprovisionamiento y desaprovisionamiento de usua- rios para permitir la gestión adecuada de los derechos de acceso a los dispositivos médicos.
  • Página 52 X. Para informarse de los programas completos de mantenimiento, consulte siempre la documenta- ción de Agfa Service y a un técnico de servicio autorizado por Agfa que haya recibido la formación correspondiente.
  • Página 53 Un representante local de Agfa o un representante del distribuidor local pue- de facilitarle más información acerca de los aspectos relacionados con la formación.
  • Página 54 DR 100e (Radiografía Digital) | Instrucciones de seguridad | 54 Advertencia: Este equipo solamente debe usarse en cumplimiento de las instrucciones de seguridad especificadas en este manual de usuario y exclusivamente para las finalidades previstas. No use el dispositivo para ninguna otra finalidad que no sea la prevista. No use el dispositivo con otros productos cuya compatibilidad no haya sido reconocida por el fabri- cante.
  • Página 55 DR 100e (Radiografía Digital) | Flujo de trabajo básico | 55 y 75 % de humedad relativa, no utilice el sistema o hágalo con aire acondicionado. El incum- plimiento de esas condiciones de funcionamiento anulará la garantía. Atención: Rejilla dañada. Estos daños reducen la calidad de imagen. Maneje las rejillas con especial cautela.
  • Página 56 DR 100e (Radiografía Digital) | Flujo de trabajo básico | 56 Encender la estación de trabajo NX y el DR Detector El ordenador todo en uno y el Detector DR funcionan con baterías. Pueden encenderse mientras el dispositivo de rayos X está apagado. 1. Para encender el ordenador todo en uno mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 se- gundos.
  • Página 57 Nota Si no se puede obtener la información del paciente en la RIS, usted debería introducir manualmente los datos del paciente. En ese caso, puede utilizar el "teclado virtual". Información relacionada Conexión de DR 100e a una red alámbrica en la página 89 0365C ES 20240125 0921...
  • Página 58 DR 100e (Radiografía Digital) | Flujo de trabajo básico | 58 Movimiento de la unidad Atención: Riesgo de inclinación durante el uso o transporte sobre suelos inclinados. No use la unidad en suelos con una inclinación mayor que 5 grados. No maneje la unidad en ram- pas con una inclinación mayor que 10 grados.
  • Página 59 DR 100e (Radiografía Digital) | Flujo de trabajo básico | 59 3. Baje el brazo (A) hasta la posición de bloqueo. El bloqueo (B) se activa con un clic. Para confirmar que el brazo esté bloqueado, gire la perilla con la flecha hacia el punto rojo.
  • Página 60 DR 100e (Radiografía Digital) | Flujo de trabajo básico | 60 7. Mueva la unidad que sostiene al manillar. 8. Para superar obstáculos o descensos pequeños, presione el pedal con el pie para poder inclinar el dispositivo y al mismo tiempo tire del manillar.
  • Página 61 DR 100e (Radiografía Digital) | Flujo de trabajo básico | 61 Inicio del dispositivo 1. Desenrolle el cable de la red eléctrica del carrete y extiéndalo totalmente. 2. Enchufe el cable a la toma de alimentación de la red eléctrica. El indicador de alimentación de la red eléctrica se enciende. Si el indicador de alimentación de la red eléctrica no se enciende, compruebe que el interruptor del disyuntor en el panel frontal...
  • Página 62 DR 100e (Radiografía Digital) | Flujo de trabajo básico | 62 Colocación Advertencia: Supervise la posición del paciente (manos, pies, dedos, etc.) para evitar que pueda sufrir lesiones ocasionadas por los movimientos del aparato. Las manos del paciente deben mantenerse alejadas de los componentes móviles de la unidad. Los tubos intraveno- sos, los catéteres y otras vías que tenga conectados el paciente deberán mantenerse alejados...
  • Página 63 DR 100e (Radiografía Digital) | Flujo de trabajo básico | 63 4. Apunte el tubo de rayos X hacia la región de interés. El tubo de rayos X se puede inclinar en todas las direcciones: • Hacia adelante hasta 102 grados (A) • Hacia atrás hasta 49 grados (A) •...
  • Página 64 DR 100e (Radiografía Digital) | Flujo de trabajo básico | 64 Seleccionar la exposición 1. En la estación de trabajo NX, seleccione la imagen en miniatura adecuada para la exposición en el panel Vista general de imágenes de la ventana Examen. Los parámetros predeterminados de exposición de rayos X para la exposición seleccionada se envían a la modalidad y se muestran en el panel de control del generador de rayos X.
  • Página 65 DR 100e (Radiografía Digital) | Flujo de trabajo básico | 65 Preparar la exposición 1. Compruebe la posición de la unidad de rayos X y del paciente. Advertencia: La penetración de líquidos en el DR Detector puede causar problemas de funcionamiento y contaminación. Si es probable que el detector entre en contacto con líquidos (fluidos corporales, desinfectan- tes...), el Detector DR deberá...
  • Página 66 DR 100e (Radiografía Digital) | Flujo de trabajo básico | 66 Comprobar los parámetros de exposición • En la aplicación NX en la página 67 • En un Detector DR con un indicador de estado: en la página 67 • En el panel de control del generador de rayos X en la página 67...
  • Página 67 DR 100e (Radiografía Digital) | Flujo de trabajo básico | 67 En la aplicación NX 1. Compruebe si el Interruptor del Detector DR muestra el nombre del Detector DR que se está usando. 2. Si se muestra un Detector DR incorrecto, seleccione el Detector DR correcto haciendo clic en la flecha de la lista desplegable en el Interruptor del Detector DR.
  • Página 68 DR 100e (Radiografía Digital) | Flujo de trabajo básico | 68 Ejecutar la exposición 1. Activar el modo de control de exposición preferido. Figura 24: Alternar entre el botón de exposición por control remoto y el botón de exposición por cableado. El indicador se enciende cuando se activa el control remoto.
  • Página 69 DR 100e (Radiografía Digital) | Flujo de trabajo básico | 69 Uso del botón de exposición por cableado Extienda totalmente el cable del botón de exposición y manténgalo alejado de la fuente de radia- ción hasta donde sea posible. El cable del botón de exposición se puede extender hasta 4 m. Estirar- lo más puede dañarlo.
  • Página 70 DR 100e (Radiografía Digital) | Flujo de trabajo básico | 70 Uso del botón de exposición por control remoto El control remoto es opcional. Asegúrese de que no haya otro equipo a control remoto cerca. Manténgase lo más alejado posible de la fuente de radiación. El control remoto opera a una distan- cia de 11 m como máximo del dispositivo, a cualquier ángulo y al alcance de la vista, a través de vi-...
  • Página 71 Para evitar los mensajes de error, detenga la cola de envíos y reinicie el sistema tras conectar el cable de red. Consulte el manual de usuario de la estación de tra- bajo MUSICA Acquisition Workstation. Información relacionada Conexión de DR 100e a una red alámbrica en la página 89 0365C ES 20240125 0921...
  • Página 72 DR 100e (Radiografía Digital) | Flujo de trabajo básico | 72 Detención del dispositivo Atención: Riesgo de dañar el dispositivo. Siempre sujete el enchufe para desconectar el ca- ble de alimentación. No desconecte el enchufe tirando del cable. Manipule los conectores con cuidado. 1. Lleve el dispositivo hasta la posición de transporte.
  • Página 73 Al apagar la estación de trabajo NX también se debe desconectar el cable de la red eléctrica de la to- ma de alimentación. Información relacionada Conexión de DR 100e a una red alámbrica en la página 89 0365C ES 20240125 0921...
  • Página 74 DR 100e (Radiografía Digital) | Flujo de trabajo básico | 74 Apagar la estación de trabajo NX y el DR Detector 1. En la estación de trabajo NX, vaya a Menú principal. 2. Haga clic en el botón de acción Mostrar escritorio. Se muestra el escritorio de Windows.
  • Página 75 DR 100e (Radiografía Digital) | Flujo de trabajo básico | 75 Uso del "teclado virtual" Al seleccionar un campo de texto aparece un teclado virtual: Botón Función Botón Enter Botón Cerrar Botón de teclado virtual flotante Tras introducir el texto, seleccione otro campo de texto para seguir escribiendo u oculte el teclado virtual haciendo clic en el botón Enter.
  • Página 76 DR 100e (Radiografía Digital) | Funciones avanzadas | 76 Restricción del uso de un software de teclado virtual DR 100e contiene componentes de software con licencia de Comfort Software Group. Estos produc- tos solo pueden usarse como parte y en conexión con DR 100e.
  • Página 77 DR 100e (Radiografía Digital) | Funciones avanzadas | 77 Uso de una rejilla antidispersión móvil Atención: La mesa de examen conectada o la unidad Bucky debe cumplir con la norma IEC 60601-1 y se debe conectar al equipo de acuerdo a las directivas sobre aparatos médicos 93/42/CE y sus enmiendas.
  • Página 78 DR 100e (Radiografía Digital) | Funciones avanzadas | 78 Uso del medidor de DAP Atención: Solamente puede realizar la instalación y el mantenimiento del medidor de DAP el personal de servicio autorizado. La función del medidor de DAP es medir el producto dosis-área (μGy.m ) emitido hacia el paciente y acumulado de todas las exposiciones.
  • Página 79 DR 100e (Radiografía Digital) | Funciones avanzadas | 79 Colgado de un delantal de plomo Atención: El peso de un delantal de plomo que cuelga del brazo o directamente del conjun- to de tubo de rayos X, podría causar movimientos descontrolados del brazo y dificultad para posicionarlo.
  • Página 80 DR 100e (Radiografía Digital) | Funciones avanzadas | 80 Exposición con chasis Para realizar una exposición con un chasis CR, puede activarse el modo de exposición manual. Los parámetros de exposición se configuran en el panel de control del generador de rayos X al seleccio- nar un programa anatómico o al ingresar los parámetros de exposición para una exposición libre.
  • Página 81 DR 100e (Radiografía Digital) | Funciones avanzadas | 81 d) Seleccione un programa anatómico pulsando los botones F2, F3 y F4 (el que corresponda a la línea en la pantalla del programa seleccionado). Figura 36: Seleccionar programa anatómico Se muestran el grupo anatómico seleccionado, el programa anatómico y los parámetros de exposición.
  • Página 82 DR 100e (Radiografía Digital) | Funciones avanzadas | 82 Información relacionada Parámetros de exposición de programas anatómicos en la página 100 Modificación de parámetros de exposición de un programa anatómico en la página 83 El panel de control del generador de rayos X en la página 22...
  • Página 83 DR 100e (Radiografía Digital) | Funciones avanzadas | 83 Modificación de parámetros de exposición de un programa anatómico El programa anatómico consiste en seis grupos de seis conjuntos de parámetros de exposición, 36 en total. Los parámetros predeterminados de exposición a los rayos X para cada tipo de exposición se pueden personalizar.
  • Página 84 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 84 4. Pulse y mantenga pulsado el botón F3 y presione el botón de programas anatómicos simultánea- mente. Figura 48: Almacenar parámetros de exposición El sistema emitirá dos pitidos. Los parámetros de exposición nuevos se almacenan en el programa anatómico.
  • Página 85 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 85 Opciones y accesorios • Mando a distancia por infrarrojos • Medidor de DAP • Segunda batería de condensadores 0365C ES 20240125 0921...
  • Página 86 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 86 Compatibilidad El sistema sólo debe utilizarse en combinación con otros equipos o componentes si Agfa ha recono- cido expresamente la compatibilidad de éstos. Puede solicitar al servicio técnico de Agfa una lista de tales equipos y componentes compatibles.
  • Página 87 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 87 Conformidad • Información general en la página 88 • Seguridad en la página 88 • Compatibilidad electromagnética en la página 88 • Normativas sobre seguridad relacionada con láser en la página 88 0365C ES 20240125 0921...
  • Página 88 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 88 Información general • El producto se diseñó de acuerdo con el Reglamento (UE) 2017/745 sobre dispositivos médicos (MDR). Seguridad • IEC 60601-1 Compatibilidad electromagnética • IEC 60601-1-2 Normativas sobre seguridad relacionada con láser •...
  • Página 89 Nota Si la velocidad de la red inalámbrica es variable o está sujeta a interrupciones, el ren- dimiento de la estación de trabajo NX se verá afectado. DR 100e se comunica con otros dispositivos de la red del hospital mediante alguno de los siguientes protocolos: •...
  • Página 90 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 90 Clasificación del equipo Según la norma EN/IEC60601-1, Equipos electromédicos, Requisitos generales para la seguridad, tercera edición, este dispositivo se clasifica de la siguiente manera: Tabla 4: Clasificación del equipo Equipo de clase I Un equipo en el que la protección contra descargas eléctricas no de- pende exclusivamente del aislamiento básico, porque incluye tam-...
  • Página 91 Dirección de contacto: Soporte técnico de Agfa: las direcciones y los números de teléfono locales de asistencia técnica figu- ran en www.agfa.com Agfa - Septestraat 27, 2640 Mortsel, Bélgica Agfa - Fax +32 3 444 7094 0365C ES 20240125 0921...
  • Página 92 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 92 Protección medioambiental Figura 50: Símbolo de la Directiva WEEE Figura 51: Símbolo de batería Aviso sobre la Directiva WEEE para el usuario final La directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) tiene como objetivo evitar la proliferación de residuos de equipos eléctricos y...
  • Página 93 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 93 Datos técnicos • DR 100e en la página 94 • Parámetros de exposición de programas anatómicos en la página 100 • Medidor de DAP en la página 102 • Datos técnicos del colimador manual en la página 103...
  • Página 94 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 94 DR 100e Conexión eléctrica Alimentación eléctrica nominal 115 ÷ 230 Vca ±10 %, 50/60 Hz ± 5 Hz, 10 A, mono- fásico estándar con conductor a tierra. Configuración automática del equipo según el vol- taje de la red eléctrica.
  • Página 95 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 95 Filtración con medidor de DAP 3,4 mm Al a 75 kV Vida útil del producto Vida útil estimada del producto (si se ha rea- Hasta diez (10) años lizado un mantenimiento periódico según las instrucciones de Agfa)
  • Página 96 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 96 Dimensiones Tabla 5: Dimensiones del sistema con columna giratoria Dimensiones Todas las dimensiones se expresan en mm. La tolerancia linear es ±5 mm y la angular ±1°. Dimensiones (en posición de transporte) 700 x 1489 x 1504 mm...
  • Página 97 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 97 Peso 240 kg (sin Detector DR) 444 mm - 2153 mm Distancia de foco-suelo (eje Z) 2393 mm Altura máxima 747 mm Extensión lateral máxima del brazo ± 90° Rotación de la columna (basculación β) ± 180° Rotación del monobloque alrededor del eje del brazo (basculación α)
  • Página 98 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 98 Tabla 6: Dimensiones del sistema con columna fija Dimensiones Todas las dimensiones se expresan en mm. La tolerancia linear es ±5 mm y la angular ±1°. Dimensiones (en posición de transporte) 618 x 1366 x 1483 mm...
  • Página 99 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 99 Diámetro de las ruedas parte frontal: 80 mm parte trasera: 250 mm Condiciones ambientales Tabla 7: Condiciones ambientales de la unidad móvil de rayos X Condiciones ambientales (en funcionamiento normal) Temperatura ambiente entre +10 °C y +40 °C Humedad (sin condensación)
  • Página 100 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 100 Parámetros de exposición de programas anatómicos Los parámetros predeterminados de exposición a los rayos X para cada tipo de exposición se pue- den personalizar. El dispositivo se ofrece con un conjunto de parámetros de exposición a los rayos X que están diseñados como guía.
  • Página 101 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 101 Tabla 11: Grupo anatómico para exámenes de las extremidades inferiores Programa anatómico Foco µGym Cadera/Fémur Pequeño 12,5 64,73 Rodilla Pequeño 15,07 Rótula Pequeño 24,18 Pierna/Tobillo Pequeño 10,69 Pequeño 2,85 Dedos de los pies Pequeño 2,12 Tabla 12: Grupo anatómico para exámenes pediátricos (I)
  • Página 102 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 102 Medidor de DAP Modelo Diamentor CI-P Tipo Dispositivo para la medición del producto do- sis-área en el diagnóstico de rayos X de acuerdo a la norma IEC 60580. Principio de medición Medida de radiación con cámara de ionización Cantidad medida Producto dosis-área...
  • Página 103 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 103 Datos técnicos del colimador manual Modelo R108 F Fabricante Ralco Via dei Tigli 13/G 20853 Biassono (MB), Italia Colimación Manual con luz interna, multilámina, campo cua- drado, láser para determinar la SID a 1 m.
  • Página 104 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 104 Generador de rayos X y conjunto de tubo de rayos X Tabla 14: Generador de rayos X y conjunto de tubo de rayos X Nombre del modelo Monobloque de ánodo giratorio MHF2030 Generador de alto voltaje Estructura termoestañada...
  • Página 105 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 105 Figura 52: X22 0,8/1,3 Figura 53: X22 0,6/1,3 Tabla 15: Tubo de rayos X Nombre del modelo Ánodo giratorio X22 0,8/1,3 X22 0,6/1,3 Especificaciones Tubo de rayos X Velocidad de rotación 3000 min.‾¹ Alto voltaje nominal 130 kVp Dim.
  • Página 106 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 106 Ángulo anódico 15° Capacidad térmica del ánodo 80 kJ (107 kHU) Disipación del ánodo continua 300 W máx. Filtración inherente mín. (IEC 0,7 mm Al eq. 522) Material del tubo vidrio Figura 54: X22 0,8/1,3...
  • Página 107 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 107 Observaciones acerca de emisiones de alta frecuencia e inmunidad Por el presente documento, se certifica que el dispositivo cuenta con supresión de interferencias de conformidad con la norma EN 55011 Clase A y el título 47, sección 15, Clase A de las normas CFR de la FCC.
  • Página 108 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 108 Este dispositivo está diseñado para funcionar en el entorno electromagnético que se describe a continuación. El usuario del dispositivo debe asegurarse de que se utiliza en ese entorno. Prueba de resistencia a Nivel de ensayo de apa-...
  • Página 109 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 109 Variables de perturbación de al- 3 V/m ta frecuencia radiada de acuerdo 80 MHz a 2,7 GHz con IEC 61000-4-3 Comunicación por radiofrecuen- 28 V/m Existe la posibilidad de que se produzcan perturbaciones en...
  • Página 110 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 110 La distancia se puede determinar mediante la ecuación aplicable según la columna correspon- diente. P es la potencia nominal del transmisor expresada en vatios (W), de acuerdo con la información suministrada por el fabricante del transmisor; solo para transmisores en los que la potencia no- minal no figura en la tabla anterior.
  • Página 111 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 111 Inmunidad a equipos de comunicación inalámbricos de radiofrecuencia Servicio Banda de frecuen- Distancia Nivel de prueba cia ISM de inmunidad (MHz) (V/m) 300-390 TETRA 400 430-470 GMRS 460; FRS 460 704-787 LTE Banda 13, 17 800-960 GSM 800/900;...
  • Página 112 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 112 Precauciones en cuanto a la compatibilidad electromagnética Advertencia: Debe evitarse el uso de este equipo ubicado adyacente o apilado con otro equipo porque podría producir un mal funcionamiento. Si es necesario el uso de dicho mo- do, deben observarse este y el otro equipo para verificar que funcionen normalmente.
  • Página 113 DR 100e (Radiografía Digital) | Información del producto | 113 Cables, transductores y accesorios Cables, transductores y accesorios que se sometieron a prueba y que cumplen con la norma colate- ral IEC60601-1-2 (EMC): Atención: El uso de accesorios, transductores y cables distintos de los especificados o pro- porcionados por el fabricante de este equipo podría provocar un aumento de las emisiones...

Este manual también es adecuado para:

6012/0036012/004