Página 1
DR 400 (Soporte mural radiográfico) 5520/150 Manual de uso 3256C ES 20221124 1627...
Página 2
| DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Contenido Contenido Aviso legal ................4 Introducción a este manual ............5 Alcance del manual ............6 Acerca de los avisos de seguridad de este documento Exención de responsabilidad ........8 Introducción ................9 Uso previsto .............
Página 3
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Contenido | iii Unidad Bucky ..............47 Configuración de la unidad bucky ......49 Rotación de la unidad Bucky ........50 Carga de la unidad Bucky en el soporte mural radiográfico ..................51 Extracción de la unidad Bucky en el soporte mural radiográfico...
Página 4
Agfa y el rombo de Agfa son marcas comerciales de Agfa-Gevaert N.V., Bélgica, o de sus filiales. DR 400 es una marca comercial de Agfa NV, Bélgica o de alguna de sus filiales. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios y se usan en forma editorial sin intención de...
Página 5
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción a este manual | 5 Introducción a este manual Temas: • Alcance del manual • Acerca de los avisos de seguridad de este documento • Exención de responsabilidad 3256C ES 20221124 1627...
Página 6
6 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción a este manual Alcance del manual Este manual de usuario describe las características del soporte mural DR 400, también denominado soporte mural radiográfico, que es una variante del sistema DR 800.
Página 7
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción a este manual | 7 Acerca de los avisos de seguridad de este documento En los siguientes ejemplos se muestra cómo aparecerán las advertencias, precauciones, instrucciones y notas en este documento. El texto explica su uso previsto.
Página 8
8 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción a este manual Exención de responsabilidad Agfa no asume responsabilidad alguna por el uso de este documento, si se han efectuado cambios no autorizados en su contenido o su formato. No se han escatimado esfuerzos para asegurar la precisión de la información contenida en el mismo.
Página 9
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción | 9 Introducción Temas: • Uso previsto • Usuario destinatario • Soporte mural radiográfico • Piezas aplicadas • Instalación • Protección contra la radiación • Etiquetas • Limpieza y desinfección • Mantenimiento •...
Página 10
10 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción Uso previsto • El sistema DR 400 es un sistema de generación de imágenes de rayos X de radiografía general utilizado por médicos, radiógrafos y radiólogos en hospitales, clínicas y consultorios para crear, procesar y visualizar imágenes radiográficas estáticas del esqueleto (incluido el cráneo, la...
Página 11
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción | 11 Usuario destinatario Este manual está destinado a los usuarios cualificados de productos Agfa y al personal de clínica de rayos X con experiencia para el diagnóstico que hayan recibido la formación correspondiente.
Página 12
12 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción Soporte mural radiográfico El soporte mural radiográfico se utiliza para situar a los pacientes en posición recta y de pie o sentados de frente a la unidad Bucky para realizar la exposición.
Página 13
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción | 13 Piezas aplicadas El término "piezas aplicadas" hace referencia a los componentes de los equipos médicos eléctricos que en el uso normal entran necesariamente en contacto físico con el paciente para que el equipo médico en cuestión pueda cumplir su finalidad.
Página 14
La instalación y configuración son realizadas por un técnico de servicio autorizado por Agfa que ha recibido la formación correspondiente. Póngase en contacto con la organización de servicio técnico de Agfa en su localidad para obtener más información. 3256C ES 20221124 1627...
Página 15
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción | 15 Protección contra la radiación La radiación de rayos X puede causar graves daños para la salud. Por tanto, actúe con gran cautela y asegúrese de aplicar siempre las medidas de protección contra la exposición a los rayos X.
Página 16
16 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción Monitoreo sanitario del personal Mediante el monitoreo sanitario se comprueba la cantidad de radiación de rayos X a la que ha estado expuesto el personal. De este modo se determina la seguridad de los operadores y se contribuye a verificar si son adecuadas las medidas de seguridad del entorno de rayos X.
Página 17
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción | 17 Área protegida y zonas de ocupación amplia Si el operador o el personal no tienen que estar cerca del paciente durante la exposición, estos utilizan el área protegida para el control de las siguientes funciones: •...
Página 18
18 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción depende de la energía e intensidad de la exposición a los rayos X, del material del objeto y de la distancia al objeto. ADVERTENCIA: El paciente y el operador deben utilizar ropa adecuada con protección contra radiación.
Página 19
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción | 19 Dispositivo de protección Pared Detector DR o chasis Zonas de ocupación amplia a la derecha del soporte mural radiográfico Zonas de ocupación amplia a la izquierda del soporte mural radiográfico Figura 3: Zonas de ocupación amplia del soporte mural radiográfico ATENCIÓN:...
Página 20
20 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción Etiquetas Marca Significado Esta marca indica el cumplimiento del equipo con el Reglamento 2017/745 (para la Unión Europea). Parte aplicada Tipo B Fecha de fabricación País de origen. El código de dos caracteres en la etiqueta contie- ne el código del país según la norma ISO 3166-1.
Página 21
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción | 21 Etiqueta Significado Radiación ionizante Puntos de atrapamiento. Riesgo de tropiezos Las etiquetas se enumeran y se explican en los módulos correspondientes de la documentación del sistema. Temas: • Etiquetas de advertencia del soporte mural radiográfico •...
Página 22
22 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción Etiquetas de advertencia del soporte mural radiográfico Figura 4: Etiquetas de advertencia del soporte mural radiográfico 3256C ES 20221124 1627...
Página 23
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción | 23 Etiqueta de tipo Marca Significado Etiqueta indicadora de tipo situada en el lado derecho inferior del soporte mural ra- diográfico. (Muestra de subtipo 5520/150) Nota: La marca de CE y los símbolos de seguridad solo...
Página 24
24 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción Etiquetado adicional del soporte mural radiográfico Etiqueta indicadora de tipo situada en el lado derecho inferior del soporte mural radiográfi- (Muestra de subtipo 5522/100) Parte aplicada Tipo B Tierra (toma de tierra) No sentarse.
Página 25
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción | 25 Etiquetado de la unidad Bucky La etiqueta de tipo se ubica en la cubierta posterior de la unidad Bucky o en el cajón de la unidad Bucky debajo de la plataforma gi- ratoria.
Página 26
26 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción Limpieza y desinfección Deben respetarse todas las normativas y procedimientos apropiados para evitar la contaminación del personal, de los pacientes y del equipo. Todas las precauciones universales que se aplican en la actualidad deberían extenderse para evitar posibles contaminaciones y, además, evitar que los pacientes...
Página 27
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción | 27 Limpieza Para limpiar el exterior del equipo: 1. Detenga el sistema. ADVERTENCIA: Cuando va a limpiar el equipo, asegúrese de desconectar la alimentación principal del sistema. Nunca use alcohol anhidro ni alcoholes con gran poder disolvente, bencina, diluyentes ni ningún otro agente limpiador inflamable.
Página 28
Si tiene previsto usar otros desinfectantes, necesitará la aprobación de Agfa antes de usarlos, puesto que la mayoría de los desinfectantes pueden dañar el dispositivo. Tampoco está permitido realizar una desinfección con UV.
Página 29
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción | 29 Directrices de seguridad para la desinfección ADVERTENCIA: El uso de desinfectantes que puedan formar mezclas de gases explosivas o inflamables supone un peligro para la vida y la salud debido al riesgo de explosión. Apague el equipo antes de iniciar la desinfección.
Página 30
30 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción Desinfectantes aprobados Consulte la web de Agfa donde encontrará las especificaciones de los desinfectantes cuya compatibilidad con el material de la cubierta del dispositivo se ha comprobado y pueden aplicarse sobre la superficie exterior del dispositivo.
Página 31
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción | 31 Mantenimiento Para informarse de los programas completos de mantenimiento, consulte siempre la documentación de Agfa Service y a un técnico de servicio autorizado por Agfa que haya recibido la formación correspondiente. Mantenimiento del soporte mural radiográfico El soporte mural radiográfico requiere mantenimiento periódico para...
Página 32
32 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción El equipo será objeto de un mantenimiento técnico Cada 12 meses o tras para conservar su capacidad de funcionar sin fallas 60 000 ciclos, lo que y garantizar la seguridad de los pacientes y operado- suceda primero res.
Página 33
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Introducción | 33 Protección medioambiental Figura 6: Símbolo de la Directiva WEEE Aviso sobre la Directiva WEEE para el usuario final La directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) tiene como objetivo evitar la proliferación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, promoviendo la...
Página 34
34 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Temas: • Instrucciones generales de seguridad • Instrucciones de seguridad para el soporte mural radiográfico 3256C ES 20221124 1627...
Página 35
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Instrucciones de seguridad | 35 Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA: La seguridad solo está garantizada si la instalación del producto ha sido realizada por un técnico de servicio certificado por Agfa. ADVERTENCIA: El producto deberá instalarse únicamente utilizando componentes autorizados y en configuraciones autorizadas.
Página 36
36 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Instrucciones de seguridad ATENCIÓN: Todos los productos Agfa destinados al uso médico deben ser utilizados por profesionales que cuenten con la cualificación suficiente y hayan recibido la formación específica necesaria. 3256C ES 20221124 1627...
Página 37
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Instrucciones de seguridad | 37 Instrucciones de seguridad para el soporte mural radiográfico ADVERTENCIA: La manipulación o apertura no autorizadas de la carcasa del equipo puede acarrear lesiones corporales y daños materiales. Tome todas las precauciones necesarias con respecto al nivel aplicable de seguridad.
Página 38
38 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Soporte mural radiográfico Soporte mural radiográfico El soporte mural radiográfico permite exposiciones verticales de rayos X con los pacientes de pie o sentados frente al soporte mural radiográfico. El soporte mural radiográfico tiene dos variantes: •...
Página 39
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Soporte mural radiográfico | 39 Mango del movimiento vertical (ambos lados) Panel frontal Extensión basculante Mango basculante Figura 7: Soporte mural radiográfico, versión vertical y versión vertical basculante ATENCIÓN: Las indicaciones de formato de la parte frontal de la unidad Bucky muestran el formato y la posición del chasis o del...
Página 40
40 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Soporte mural radiográfico Posicionamiento del soporte mural radiográfico: PELIGRO: Compruebe que no hay personas ni objetos dentro del área de movimiento del sistema donde puedan chocar con las piezas móviles del sistema.
Página 41
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Soporte mural radiográfico | 41 Para detener el movimiento y bloquear la unidad Bucky en posición, suelte el interruptor. ATENCIÓN: La carga máxima para el movimiento del soporte mural en sentido vertical es de 20 kg. La unidad Bucky podría deslizarse hacia abajo al aplicar una carga excesiva.
Página 42
42 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Soporte mural radiográfico Accesorios de soporte mural radiográfico ADVERTENCIA: El uso de accesorios incorrectos que no puedan sujetarse correctamente al sistema puede provocar situaciones peligrosas y lesiones. Use únicamente accesorios originales suministrados por el fabricante.
Página 43
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Soporte mural radiográfico | 43 Asideros para el paciente Los asideros para el paciente del soporte mural se montan de forma fija en la parte trasera de la unidad Bucky. El paciente utiliza estos asideros para estabilización y apoyo para una posición correcta, por ejemplo, en los...
Página 44
44 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Soporte mural radiográfico Montaje del reposabrazos lateral ATENCIÓN: El reposabrazos lateral soporta hasta 20 kg. No está diseñado para soportar todo el peso de un paciente. Asegúrese de que el reposabrazos lateral no choque con el techo al elevar la unidad Bucky de forma manual.
Página 45
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Soporte mural radiográfico | 45 Espaciador El espaciador permite examinar a los pacientes que se encuentran sentados al brindar espacio adicional para colocar las piernas y los pies debajo de la unidad Bucky. Figura 12: Espaciador...
Página 46
46 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Soporte mural radiográfico Kit de fijación de Wall Stand Para mayor estabilidad del soporte mural radiográfico, se suministra un medio de fijación adicional para el soporte mural radiográfico. El kit se instala en la parte posterior del soporte mural radiográfico debajo de la cubierta de...
Página 47
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Unidad Bucky | 47 Unidad Bucky La unidad Bucky se instala en la mesa radiográfica y también en el soporte mural radiográfico. La unidad Bucky se sujeta al chasis o detector durante la exposición y los centra con respecto al Control Automático de Exposición (AEC) y la rejilla.
Página 48
48 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Unidad Bucky Temas: • Configuración de la unidad bucky • Rotación de la unidad Bucky • Carga de la unidad Bucky en el soporte mural radiográfico • Extracción de la unidad Bucky en el soporte mural radiográfico •...
Página 49
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Unidad Bucky | 49 Configuración de la unidad bucky Configuración del chasis únicamente El flujo de trabajo con chasis exige extraer el chasis de la unidad bucky después de cada exposición. Es preciso digitalizar el chasis mediante un digitalizador para obtener la imagen final.
Página 50
50 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Unidad Bucky Rotación de la unidad Bucky El chasis o el detector en la unidad Bucky pueden hacerse girar sin sacarlos del mecanismo de sujeción. Para cambiar la orientación del chasis o el detector en la unidad Bucky: 1.
Página 51
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Unidad Bucky | 51 Carga de la unidad Bucky en el soporte mural radiográfico Para cargar la unidad Bucky con un chasis o un detector: 1. Abra completamente el cajón de la unidad Bucky tirando del asa delantera.
Página 52
52 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Unidad Bucky Extracción de la unidad Bucky en el soporte mural radiográfico Para descargar la unidad Bucky con un chasis o un detector: 1. Abra completamente el cajón de la unidad Bucky tirando del asa.
Página 53
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Unidad Bucky | 53 Formatos de chasis y detector Para ajustar las pinzas laterales al formato del chasis o del detector, hay indicaciones disponibles en cm (y en pulgadas, según el tipo de unidad Bucky).
Página 54
54 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Unidad Bucky Formatos de chasis estándar 35 cm x 43 cm 35 cm x 35 cm 24 cm x 30 cm 18 cm x 24 cm 15 cm x 30 cm 3256C ES 20221124 1627...
Página 55
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Unidad Bucky | 55 Formatos y orientación del detector DR Consulte el manual de usuario del detector DR para obtener instrucciones sobre cómo orientar correctamente el detector al utilizarlo en la unidad Bucky. Las siguientes secciones contienen instrucciones para situaciones específicas donde no son aplicables las instrucciones del manual de usuario del detector.
Página 56
56 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Unidad Bucky Rejillas antidispersión Las rejillas antidispersión sirven para reducir la radiación dispersa y mejorar la calidad de la imagen. Estas rejillas están disponibles como opción. En los detectores DR se utilizan rejillas focalizadas. Con las rejillas focalizadas es necesario centrar la fuente de rayos X respecto del detector y establecer un rango de distancia específico entre la fuente de rayos X y el detector.
Página 57
Las rejillas antidispersión sirven para reducir la radiación dispersa y mejorar la calidad de la imagen. Estas rejillas están disponibles como opción. Consulte la web de Agfa donde encontrará las especificaciones de las rejillas antidispersión cuya compatibilidad con el sistema y los Detectores DR se ha comprobado.
Página 58
58 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Unidad Bucky Indicación de color de la distancia focal de la rejilla antidispersión El asa de la rejilla está visible al insertar la rejilla y su color indica la distancia focal de la rejilla.
Página 59
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto | 59 Información del producto Temas: • Compatibilidad • Conformidad • Clasificación del equipo • Reclamaciones acerca del producto • Formación • Datos técnicos • Observaciones acerca de emisiones de alta frecuencia e inmunidad...
Página 60
El sistema sólo debe utilizarse en combinación con otros equipos o componentes si Agfa ha reconocido expresamente la compatibilidad de éstos. Puede solicitar al servicio técnico de Agfa una lista de tales equipos y componentes compatibles. Los cambios o adiciones al equipo solo deberán ser realizados por personas autorizadas por Agfa.
Página 61
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto | 61 Conformidad Este sistema cumple directivas y normas específicas. Temas: • Información general • Seguridad • Compatibilidad electromagnética • Conformidad con las normas medioambientales • Biocompatibilidad 3256C ES 20221124 1627...
Página 62
62 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto Información general • El producto se diseñó de acuerdo con el Reglamento (UE) 2017/745 sobre dispositivos médicos (MDR). • ISO 13485 • ISO 14971 Seguridad • IEC 60601-1 • IEC 60601-1-6, EN 60601-1-6 •...
Página 63
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto | 63 Biocompatibilidad • EN ISO 10993-1 3256C ES 20221124 1627...
Página 64
64 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto Clasificación del equipo Según las normas EN/IEC 60601-1, EN/IEC 60601-2-54, este dispositivo se clasifica de la siguiente manera: Tabla 3: Clasificación del equipo Equipo de cla- Un equipo en el que la protección contra descargas eléctri- se I cas no depende exclusivamente del aislamiento básico, por-...
Página 65
Dirección de contacto: Soporte técnico de Agfa: las direcciones y los números de teléfono locales de asistencia técnica figuran en www.agfa.com Agfa - Septestraat 27, 2640 Mortsel, Bélgica...
Página 66
66 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto Formación El usuario debe haber recibido la formación adecuada para el uso seguro y eficaz del sistema antes de intentar trabajar con él. Los requisitos de formación pueden variar según el país. Los usuarios deben asegurarse de que reciben formación con arreglo a las leyes o los reglamentos locales con rango...
Página 67
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto | 67 Datos técnicos Temas: • Datos técnicos del DR 400 • Datos técnicos del soporte mural radiográfico • Datos técnicos de la unidad Bucky • Datos técnicos del detector DR de montaje fijo...
Página 68
68 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto Datos técnicos del DR 400 Fabricante Agfa NV Septestraat 27 2640 Mortsel, Bélgica Tipo 5520/150 Conexión eléctrica del sistema con detec- 100-240 V, 50-60 Hz, 1,3-0,5 A tor DR fijo...
Página 69
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto | 69 Datos técnicos del soporte mural radiográfico Fabricante Agfa NV Septestraat 27 2640 Mortsel, Bélgica Tipo WS-Manual-001 5522/100 WS-Manual-T-001 5522/200 Dimensiones Altura 2245 mm Anchura 610 mm (sólo panel frontal)
Página 70
70 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto Peso Peso 157 kg (soporte mural vertical) 196 kg (soporte mural basculante) 166 kg (soporte mural vertical con espacia- dor) 205 kg (soporte mural basculante con espa- ciador) Carga máxima en la unidad...
Página 71
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto | 71 Datos técnicos de la unidad Bucky Fabricante Agfa NV Septestraat 27 2640 Mortsel, Bélgi- Tipo BT-Cassette-WS-L-001 (unidad bucky para soporte 5523/200 mural radiográfico, carga izquierda) BT-Cassette-WS-R-001 (unidad bucky para soporte 5523/250 mural radiográfico, carga derecha)
Página 72
72 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto Tamaños compatibles Tamaños compatibles De 15x30 a 43x35 en orienta- ción vertical y horizontal 43x43 Vida útil Vida útil prevista de la unidad Bucky 10 años 3256C ES 20221124 1627...
Página 73
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto | 73 Datos técnicos del detector DR de montaje fijo Fabricante Fabricante del detector DR Vieworks Co., Ltd. (Gwanyang-dong), 41-3, Burim-ro 170beon-gil, Dongan-gu, Anyang-si, Gyeonggi-do, Corea Distribuidor del detector DR Agfa NV Septestraat 27, B-2640 Mortsel - Bélgica...
Página 74
74 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto Tamaño en píxeles 140 µm Matriz de píxeles activa 3072 x 3072 Matriz de píxeles efectiva 3048 x 3048 Tipo de detector silicio amorfo Tamaño del área activa 430 mm x 430 mm Tamaño del área efectiva...
Página 75
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto | 75 Observaciones acerca de emisiones de alta frecuencia e inmunidad Por el presente documento, se certifica que el dispositivo cuenta con supresión de interferencia de conformidad con la norma EN 55011 Clase A y el título 47, sección 15, Clase A de las normas CFR de la FCC.
Página 76
76 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto conformidad con alta frecuencia son muy bajas y es improbable CISPR 11 que otros aparatos electrónicos que se encuen- tren en las inmediaciones se vean afectados. Emisiones de ra-...
Página 77
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto | 77 Sobretensión de acuer- + 1 kV de voltaje de La calidad del voltaje sumi- do con IEC 61000-4-5 línea a línea nistrado debe corresponder a la de un entorno típico co- + 2 kV de voltaje de mercial o clínico.
Página 78
78 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto Comunicación por radio- Consulte la sección "In- frecuencia munidad en equipos ina- lámbricos de comunica- ción por radiofrecuencia" Puede haber pertur- baciones en las proxi- midades de dispositi- vos que lleven el si- guiente símbolo:...
Página 79
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto | 79 0,01 0,05 0,05 0,32 La distancia se puede determinar mediante la ecuación aplicable según la columna correspondiente. P es la potencia nominal del transmisor expresada en vatios (W), de acuerdo con la información suministrada por el fabricante del transmisor;...
Página 80
80 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto Inmunidad a equipos de comunicación inalámbricos de radiofrecuencia Servicio Banda de fre- Distan- Nivel de cuencia ISM prueba de inmunidad (MHz) (V/m) 300-390 TETRA 400 430-470 GMRS 460; FRS 460...
Página 81
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto | 81 Precauciones en cuanto a la compatibilidad electromagnética ADVERTENCIA: Debe evitarse el uso de este equipo ubicado adyacente o apilado con otro equipo porque podría producir un mal funcionamiento. Si es necesario el uso de dicho modo, deben observarse este y el otro equipo para verificar que funcionen normalmente.
Página 82
82 | DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto Cables, transductores y accesorios Cables, transductores y accesorios que se sometieron a prueba y que cumplen con la norma colateral IEC60601-1-2 (EMC): ATENCIÓN: El uso de accesorios, transductores y cables distintos de los especificados o proporcionados por el fabricante de este equipo podría provocar un aumento de las emisiones electromagnéticas...
Página 83
DR 400 (Soporte mural radiográfico) | Información del producto | 83 Mantenimiento en piezas importantes para la compatibilidad electromagnética Con respecto a la seguridad de compatibilidad electromagnética del dispositivo DR 400, las piezas importantes no podrían ser inspeccionadas por el operador. Las piezas importantes para la compatibilidad electromagnética serán inspeccionadas por un técnico de mantenimiento de AGFA con el...