FR
Instructions d' Usage de la Chevillère Elcross 28181P:
Veuillez à bien lire les indications ci-dessous complètement et avec attention avant
toute utilisation. En cas de doute, veuillez consulter votre médecin ou technicien
orthopédique.
Indications:
Chevillère avec système pull-on (chaussette) avec bande élastique en 8 pour
permettre la flexo-extension, en empêchant la pronation et la supination. Prévention
de foulures de la cheville. Traitement aigu ou chronique de foulure de cheville.
Instabilité légère de la cheville.
Précautions:
• Ne serrez pas trop ce support. Retirez-le immédiatement si la peau change
de couleur, en cas de fourmillement ou tout autre signe d'affaiblissement
circulatoire ou irritation de la peau.
• Le médecin traitant est la seule personne habilitée à prescrire et à décider de
la durée du traitement.
• L'adaptation de ce produit sera effectuée par votre technicien orthopédique.
Pour une efficacité maximale, respectez la durée quotidienne d'utilisation en
suivant les indications de votre médecin ou technicien orthopédique.
• Afin d'exercer un effet thérapeutique complet, utilisez l'orthèse avec une taille
adéquate.
• Orthèse d'usage personnel et intransférable. Elle ne doit pas être utilisée pour
l'usage d'un autre patient.
• Cette orthèse ne doit pas être utilisée pour un autre usage que celui pour lequel
elle a été prescrite. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec ce dispositif.
• Vous devez informer à votre médecin si vous souffrez d'affections cutanées.
Evitez l'usage de crèmes topiques durant le traitement.
• Sur les zones d'appui avec pression, la peau ne doit pas avoir de lésions ni être
hypersensible.
• Ne pas porter l'orthèse pendant le bain, sous la douche, etc.
• Vérifier périodiquement que les sangles soient tendues et en bon état (sans
graisse, coupures, déchirements, etc.).
Instructions d'adaptation:
• Introduire le pied par la chevillère comme s'il s'agissait d'une chaussette.
• Le talon doit se loger dans l'ouverture.
• Pour fermer la chevillère, prendre la sangle élastique et realisez un 8 autour du
pied jusqu'à obtenir le support souhaité.
Tailles:
Côté gaude ou droit (L, R). La taille s'obtient par le périmètre de la cheville.
S (20-25cm)
L (25-30cm)
Entretien du produit - Instructions de lavage:
Lavage en machine à 40º. Ne pas javeliser. Ne pas repasser. Ne pas nettoyer à
sec. Ne pas mettre en sèche-linge. Fermer toutes les sangles velcro de la chevillère
avant tout lavage afin d'éviter que les attaches non couvertes n'endommagent les
autres matériaux lavés.
Remarque:
Tout incident grave associé au produit doit être signalé au fabricant
et à l'autorité compétente de l'État membre où réside l'utilisateur ou le patient.
IT
Istruzioni d'uso della Cavigliera Elcross 28181P:
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare questa ortesi. Nel caso
permanessero dubbi cunsultare il proprio medico o il tecnico ortopedico.
Indicazioni:
Cavigliera con sistema "pull-on" con tensore elastico per impedire la prono-
supinazione della caviglia. Prevenzione delle instabilità di caviglia. Trattamento
delle instabilità acute o croniche di caviglia. Leggere instabilità latero-laterali di
caviglia.
Precauzioni:
• Non calzare la cavigliera troppo aderente. Togliere immediatamente la cavigliera
nel caso la pelle dovesse cambiare colore, nel caso si avvertissero forti formicolii
o in presenza di qualsiasi altro segnale come problemi di circolazione del
sangue o di irritazione della pelle.
• Il medico curante è la sola persona autorizzata per la prescrizione e per la scelta
della durata del trattamento.
• Per ottenere la massima efficacia si consiglia di rispettare l'utilizzo quotidiano
seguendo le indicazioni fornite dal proprio medico o dal tecnico ortopedico.
• L'uso di questo prodotto è strettamente personale e non può essere utilizzato
da altre persone.
• Questa ortesi non deve essere utilizzata per un uso distinto da quello per cui
è stata prescritta. Non permettere ad alcun bambino di giocare con questo
dispositivo.
• Bisogna informare il proprio medico se si soffre di affezioni cutanene. Si devono
evitare l'uso di creme ad uso topico che possano entrare in contatto con questa
ortesi durante l'arco del trattamento.
• Nelle zone di appoggio con pressione, la pelle non deve essere lesionata o
ipersensibile.
• Svestire l'ortesi prima del bagno, della doccia, etc..
• Verificare periodicamente che il tirante sia in buone condizioni (tagli, scuciture,
etc.).
Istruzioni di adattamento:
• Introdurre il piede nella cavigliera.
• Assicuratevi che il tallone sia corretamente alloggiato nella sua apertura.
• Per allacciare e chiudere la cavigliera afferrare il tirante elastico realizzando
attorno alla caviglia un "otto" e trazionare la stessa a secondo del supporto
desiderato.
Taglie:
In versione destra o sinistra (R, L). La taglia corretta si ottiene misurando la
circonferenza della caviglia.
S (20-25cm)
L (25-30cm)
Manutenzione del prodotto - Istruzioni di lavaggio:
Lavare in lavatrice. Non usare candeggina. Non stirare. Non lavare a secco. Non
asciugare nell'essicatrice. Chiudere tutti I velcri della cavigliera prima di lavarla per
evitare che le chiusure non protette possano danneggiare altri indumenti durante
il lavaggio.
Nota:
Qualsiasi incidente grave relativo al prodotto deve essere comunicato
al produttore e all'autorità competente dello Stato membro in cui risiedono
l'utente e/o il paziente.
IU.175.3_Tobillera_Elcross_28181P.indd 2
IU.175.3_Tobillera_Elcross_28181P.indd 2
PT
Instruções de Uso da Tornozeleira Elcross 28181P:
Leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar a ortotese. Se tiver alguma
duvida, consulte o seu médico ou técnico ortopédico.
Indicações:
Tornozeleira de sistema pull-on (peúga) com banda elástica em 8 impede realizar
pronação e supinação. Instabilidade leve do tornozelo.
Precauções:
• Não apertar demasiado a tornozeleira. Tire-a imediatamente se a pele mudar
de cor, no caso de sensação de formigueiro ou se observar qualquer outro
sinal de problemas de circulação sanguínea ou irritação da pele.
• O médico é a pessoa capacitada para prescrever e decidir a duração do
tratamento.
• A adaptação do produto será feita por o seu médico assim como também por
o técnico ortopedista si aquele o indicar.
• Para uma máxima eficácia deverá respeitar o tempo diário de uso seguindo as
indicações do seu medica ou técnico ortopédico.
• Ortoteses de uso pessoal e intransferível. Não deve utilizar-se para outro
paciente.
• Esta ortotese não deve ser utilizada para um uso distinto do que foi prescrito.
Não permita que as crianças brinquem com este dispositivo.
• Deve informar o seu médico se sofrer de afecções cutâneas. Deve-se evitar
o uso de cremes de uso tópico em contacto com a ortotese durante o
tratamento.
• Nas zonas de apoio com pressão, a pele não deve estar lesionada nem ser
hipersensível.
• Não usar a ortotese durante o banho, duche, etc.
• Comprovar periodicamente que as tiras estejam justas e em boas condições
(sem gordura, cortes, etc.).
Instruções de adaptação:
• Introduza o pé pela tornozeleira como se se trata-se de umas meias.
• Preste atenção a que o calcanhar fique alojado na abertura indicada para ele.
• Para fechar a tonozeleira pegue a tira elástica e gire-a em volta do tornozelo
até que o velcro fêmea coincida com o velcro macho.
Tamanhos:
Tem lado (R, L). O tamanho consegue-se pelo perímetro do tornozelo.
S (20-25cm)
L (25-30cm)
Manutenção do produto - Instruções de lavagem:
Lavar à máquina a 40º. Não usar lixívia. Não passar a ferro. Não lavar a seco. Não
usar secadora. Feche todas as correias de velcro da tornozeleira antes de a lavar
para evitar que os fechos não cobertos, estraguem os outros materiais lavados.
Nota:
Qualquer incidente grave relacionado com o produto deve ser
comunicado ao fabricante e à autoridade competente do Estado-membro no
qual se encontrem o utilizador e/ou o paciente.
SK
Pokyny na použitie členkovej bandáže Elcross 28181P:
Pred použitím ortézy si pozorne prečítajte tieto pokyny. Ak máte nejaké otázky,
poraďte sa so svojím lekárom alebo protetikom.
Indikácie:
Členková bandáž s naťahovacím systémom (ponožka) s elastickým pásom v tvare 8 na
zabránenie pronácii a supinácii. Mierna nestabilita členku.
Opatrenia:
• Nezaťahuje členkovú bandáž príliš natesno. Ak pokožka zmení farbu, v prípade
pocitu mravčenia alebo iného príznaku problému s obehom krvi alebo podráždenie
pokožky, okamžite si dajte bandáž z nohy dole.
• Lekár je osoba, ktorá je vyškolená na predpísanie ortézy a rozhoduje o trvaní liečby.
• Prispôsobenie ortézy vykoná váš protetik.
• Aby ste dosiahli maximálnu účinnosť, musíte rešpektovať každodenné používanie
podľa pokynov vášho lekára alebo protetika.
• Ak chcete dosiahnuť úplný terapeutický účinok, musíte použiť výrobok s príslušnou
veľkosťou.
• Ortéza je osobná a neprenosná. Nesmie sa používať u iného pacienta.
• Táto ortéza nesmie byť nikdy použitá na iné účely, ako je predpísané. Nedovoľte
deťom hrať sa s touto zdravotníckou pomôckou.
• Mali by ste informovať svojho lekára, ak máte rany na pokožke. Počas liečby by sa
malo zabrániť používaniu topických krémov, ktoré sa môžu dostať do kontaktu s
ortézou.
• V oblastiach s tlakovou podporou nesmie byť koža poškodená alebo precitlivená.
• Pri kúpaní, sprchovaní atď. si ortézu nedávajte.
• Pravidelne kontrolujte, či sú popruhy elastické a v dobrom stave (bez mastnoty,
rezov, trhlín atď.).
Návod na použitie:
• Vložte nohu do bandáže, ako keby to bola ponožka.
• Uistite sa, že päta je vložená v otvore.
• Na zatvorenie členkovej bandáže vezmite elastický popruh a otočte ho okolo
členku, kým sa samičí uzáver suchého zipsu nezhoduje so samčím uzáverom
suchého zipsu.
Veľkosti:
Uloženie strany (R, L). Pre získanie veľkosti odmerajte obvod členku.
S (20 - 25 cm)
L (25 - 30 cm)
Údržba produktu - Návody na čistenie:
Perte v práčke pri teplote 40 °C. Nepoužívať bielidlo. Nežehliť. Neprať v čistiarni.
Nepoužívať sušičku. Zatvorte všetky popruhy so suchým zipsom členkovej bandáže
pred praním, aby otvorené suchí zipsy nepoškodili iné prané materiály.
Poznámka:
Akákoľvek vážna nehoda súvisiaca s výrobkom musí byť nahlásená
výrobcovi a príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom používateľ a/alebo
pacient žije.
27/09/2021 17:11:18
27/09/2021 17:11:18