GRE KITPROV520H Manual De Instrucciones página 38

Ocultar thumbs Ver también para KITPROV520H:
Tabla de contenido
ASSEMBLY OF THE TENSING BELTS / STRUTS (CN)
EN
MONTAJE DE LAS CORREAS TENSORAS / CINCHAS (CN)
ES
MONTAGE DES COURROIES TENDEUSES / SANGLES (CN)
FR
MONTAGE DER SPANNGURTE / DIE REIFEN (CN)
DE
MONTAGGIO DELLE CINGHIE DI TENSIONAMENTO / I SOTTOPANCIA (CN)
IT
MONTAGE VAN DE SPANBANDEN / METALENSTRIPPEN
NL
MONTAGEM DAS CORREIAS TENSORAS
PT
6
Tighten all the bolts and screws. Review step 4 in drawing 5 and screw the belts with 6 hexagonal bolts M8 x 20 (P. No. 0923). It is
EN
important that you review this with drawings 6 and 7. Join the end of the belt to the horizontal support, pass an M8 x 20 bolt from the
upper part and thread on an M8 nut from lower part. Install and tighten all the bolts and screws.
Use packets #0106 and #0105 for the belts.
Note: For all the bolts passing form the upper part, the nuts should be inserted from below the tensing belt.
There are two types of belts, the central ones and the end ones. Review tables 1 and 2 and their lengths and quantities.
Use 5 screws as shown in figure 7 to join the belts together.
Apriete todos los pernos y tornillos. Revise en el dibujo 5 el paso 4 (STEP 4) y atornille las correas con 6 Pernos hexagonal M8 × 20
ES
(P.No 0923). Es importante revisar los dibujos 6 y 7. Una la correa de extremo al soporte horizontal, pase desde la parte superior un
perno M8 × 20 y coloque una tuerca M8 desde la parte inferior. Ponga todos los pernos y apriételos.
Utilice el paquete de pernos #0106 y #0105 para las correas.
Nota: Para todos los pernos que se pasen desde la parte superior, las tuercas se deben insertar desde debajo de la correa de tensión.
* Existen dos tipos de correas, las centrales y las de los extremos. Revise las tablas 1 Y 2 y sus longitudes y cantidades
Para unir las correas entre si, utilice 5 tornillos como se muestra en la figura 7
serrez tous les boulons et les vis. Révisez l'étape 4 (STEP 4) dans le dessin 5 et vissez les courroies avec 6 boulons hexagonaux M8 ×
FR
20 (P.No 0923). Il est important de réviser les dessins 6 et 7. Reliez la courroie d'extrémité au support horizontal, passez un boulon M8
x 20 depuis la partie supérieure et placez un écrou M8 depuis la partie inférieure. Placez tous les boulons et serrez-les.
Utilisez le paquet de boulons #0106 et #0105 pour les courroies.
Remarque : pour tous les boulons passés depuis la partie extérieure, les écrous doivent être insérés depuis le bas de la courroie de
tension.
Il existe deux types de courroies : les centrales et celles des extrémités. Révisez les tableaux 1 et 2 et leurs longueurs et quantités.
Pour relier les courroies entre elles, utilisez 5 vis, tel que cela est indiqué sur la figure 7.
Ziehen Sie alle Schrauben fest. Achten Sei auf Schritt 4 (STEP 4) in Abbildung 5 und schrauben Sie die Gurte mit sechs M8 × 20
DE
Sechskantschrauben (P.No 0923) an. Achten Sie unbedingt auf die Abbildungen 6 und 7. Zur Befestigung des Endgurts an die
Horizontalstange setzen Sie eine M8 × 20 Schraube von oben ein und schrauben dann von unten eine M8-Mutter auf. Setzen Sie alle
Schrauben ein und ziehen Sie sie fest.
Verwenden Sie für die Gurte die Schraubenpakete #0106 und #0105.
Hinweis: Bei allen von oben eingesetzten Schrauben müssen die Muttern von unterhalb des Spanngurts eingesetzt werden.
Es gibt zwei Gurtarten – Mittelgurte und Endgurte. Achten Sie auf die jeweilige Länge und Anzahl gemäß Tabelle 1 und 2.
Zum Verbinden der Gurte untereinander verwenden Sie 5 Schrauben laut Abbildung 7
38
(CN)
(CN)
1
7224 (1400mm)
End strap · Correa de extremo · Extrémités ·
Endgurte · Estremità · Uiteinde · Extremos
7254 (835mm)
Middle strap · Correa central · Centrales ·
7244 (929mm)
Mittelgurte · Centrali · Centrale · Centrais
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Kitprov670hKitprov760h

Tabla de contenido