Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Slotted Overflow Bath Drain
Drain de baignoire à trop-plein à fente
Desagüe ranurado de bañera rebosante
K-7271
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-877-680-1310
kohler.com
1101729-2-C
©2009 Kohler Co.
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-7271

  • Página 1 Drain de baignoire à trop-plein à fente Desagüe ranurado de bañera rebosante K-7271 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-877-680-1310 kohler.com 1101729-2-C ©2009 Kohler Co.
  • Página 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Página 3 Apriete uniformemente a mano la tuerca en el rebosadero. Esto asegurará un sello hermético, manteniendo la alineación vertical del tubo conectado al rebosadero. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los desagües sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 4 Assemble socket joint to Apply silicone sealant. Install the gasket. overflow. Appliquer du mastic à la Installer le joint. Assembler le raccord silicone. Instale el empaque. manchonné au trop-plein. Aplique sellador de Monte la junta de rótula al silicona. rebosadero. 1101729-2-C Kohler Co.
  • Página 5 Con el nivel contra la parte inferior del arriba de la primera línea. tubo, dibuje una línea de nivel en el tubo de rebosadero. 2-7/8" (7.3 cm) First level line. Première ligne de niveau. Primera línea a nivel. Kohler Co. 1101729-2-C...
  • Página 6 Mark the pipe. Cut the pipe. Marquer le tuyau. Découper le tuyau. Marque el tubo. Corte el tubo. Check for Assemble the proper fit. components. Vérifier le bon Assembler les ajustement. composants. Verifique que Ensamble los quede bien. componentes. 1101729-2-C Kohler Co.
  • Página 7 Installer l'arrêt. Instale el obturador. Fill bath past overflow. Remplir la baignoire au- delà du trop-plein. Llene la bañera más arriba del rebosadero. Check for leaks. Vérifier s'il y a des fuites. Verifique que no haya fugas. Kohler Co. 1101729-2-C...
  • Página 8 Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner.
  • Página 9 Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dus à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
  • Página 10 Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
  • Página 11 Codo del desagüe **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1101729-2-C...
  • Página 12 1101729-2-C...