Página 1
TURMVENTILATOR / TOWER FAN / VENTILATEUR COLONNE STVL 50 A1 TURMVENTILATOR VENTILÁTOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny TOWER FAN VENTILADOR DE TORRE Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad VENTILATEUR COLONNE TÅRNVENTILATOR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Página 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, Utilice el producto solo en espacios si no se evita, puede tener como interiores secos .
. Conducto de cable Fig. G (panel de control y pantalla)  Uso previsto 12 ] Encendido/Standby Este ventilador de torre STVL 50 A1 13 ] Velocidad (denominado a continuación “producto”) está 14 ] Girar destinado a generar una corriente de aire...
 Datos técnicos Indicaciones de seguridad Número de modelo Negro: HG08853A Blanco: HG08853B ¡ANTES DE USAR Tensión nominal: 220‒240 V∼, EL PRODUCTO, 50‒60 Hz FAMILIARÍCESE CON Potencia nominal: 50 W Clase de protección: TODAS LAS INDICACIONES Batería (mando a distancia): 3 V DE SEGURIDAD E CR2025, INSTRUCCIONES DE USO! ¡SI...
m ¡PELIGRO! ¡PELIGRO DE Las tareas de limpieza y MUERTE O ACCIDENTES mantenimiento no deben ser EN BEBÉS Y NIÑOS! llevadas a cabo por niños sin supervisión . m ¡PELIGRO! ¡Riesgo de No permita que los niños asfixia! Nunca deje sin jueguen con el producto .
Nunca sumerja el producto, No lo coloque cerca de una el enchufe o el cable de ventana abierta . alimentación en agua u otros Desenchufe siempre el líquidos . producto de la toma de No rocíe el producto con corriente: líquidos .
¡PELIGRO DE ¡UTILICE GUANTES EXPLOSIÓN! Nunca DE PROTECCIÓN! Las recargue baterías no pilas/baterías dañadas recargables . No provoque o con filtraciones pueden un cortocircuito en las provocar quemaduras pilas/baterías ni las abra . químicas en contacto con Ya que podría darse un la piel .
 Fijar la pata de apoyo en el ¡Antes de la inserción, limpie ventilador de torre los contactos de la pila/ Afloje la tuerca de unión de la rosca batería y del compartimento (Fig . B) . de batería con un paño seco y ...
Seleccionar la velocidad Ajuste del temporizador 13 ] 25 ] 17 ] 24 ] Pulse / para cambiar a las Pulse / para ajustar un tiempo opciones de velocidad que se muestran en de funcionamiento de 1 a 12 horas . 15 ] Tan pronto haya elegido un número, H la pantalla...
 Limpieza y cuidado  Eliminación Apague el producto antes de iniciar la El embalaje está compuesto por materiales no limpieza y desconéctelo del suministro de contaminantes que pueden ser desechados en el corriente . centro de reciclaje local . ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga Tenga en cuenta el distintivo del eléctrica! No sumerja las piezas eléctricas...
 Garantía  Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente Para garantizar una rápida tramitación de siguiendo exigentes normas de calidad y ha su consulta, tenga en cuenta las siguientes sido probado antes de su entrega . En caso indicaciones: de defecto del producto, usted tiene derechos Para realizar cualquier consulta, tenga a...
Página 140
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08853A / HG08853B Version: 02/2022 IAN 406110_2107...