Página 2
Proof of Purchase & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt us to contact you in the unlikely event of showing the date of purchase of your a product safety notification and assist us Blender. Proof of purchase will assure you in complying with the provisions of the of in-warranty service.
Página 43
Antes de usar ......................50 Operación de la licuadora ..................50 PICAR HIELO ......................50 MODO DE PULSO ....................51 Taza para ingredientes ...................51 Sobretapa (Modelo KSB755) ..................51 Característica de licuado Soft Start ...............51 ® Guía para el control de la velocidad ................52 CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de componentes individuales .................53...
Página 44
Cómo ordenar el servicio fuera de estas localidades ............60 Como ordenar accesorios y piezas de repuesto .............61 NOTA: DEBIDO AL DISEÑO ÚNICO DEL CONTENEDOR Y LA CUCHILLA, LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU NUEVA LICUADORA KITCHENAID PARA ® LOGRAR LOS MEJORES RESULTADOS.
Seguridad con la licuadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
12. Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa. 13. El uso de accesorios como potes enlatados no recomendados por KitchenAid pueden ocasionar lesiones a las personas. 14. Cuando procese líquidos calientes, retire la parte central de la tapa de dos piezas.
Requerimientos eléctricos Voltaje: 120 Voltios CA únicamente. ADVERTENCIA Frecuencia: 60 Hz NOTA: La licuadora tiene un enchufe de tres entradas con conexión a tierra. Para disminuir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, éste enchufe entra en un tomacorriente en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, comuníquese con un electricista calificado.
Cuchilla patentada de acero inoxidable Collar de seguridad y ensamblaje de cuchillas Botones selectores de velocidad Acopladores Base de control durables y Clean Touch™ reforzados de acero Base de metal fundido *Solo en el modelo KSB755...
Página 49
Collar de seguridad y ensamblaje de acuerdo con las normas de calidad de de cuchillas KitchenAid para un óptimo rendimiento y La duradera cuchilla de una pieza está una larga duración sin problemas. integrada al collar de seguridad para un fácil manejo y limpieza.
Características de la licuadora Base de metal fundido Panel de control Clean Touch™ La pesada base de metal fundido Puede limpiarse en un instante. El panel de garantiza una operación estable y control liso no tiene hendiduras o huecos silenciosa al licuar una jarra completa de donde puedan quedar atrapados los ingredientes.
Página 51
Preparación de la licuadora para su uso 4. Presione hacia abajo y gire la jarra o el NOTA: Cuando está colocado vaso accesorio hacia la derecha, dando correctamente, el ensamblaje de la aproximadamente ⁄ de giro, hasta que jarra o del vaso accesorio se asienta oiga dos clics.
IMPORTANTE: Si va a licuar alimentos Operación de la licuadora o líquidos calientes, quite la taza para ingredientes del centro. Opere sólo en la La Licuadora KitchenAid tiene cinco ® velocidad REVOLVER. velocidades: REVOLVER, PICAR, MEZCLAR, 5. Para apagar la licuadora, pulse OFF. El PURÉ...
Guía para el control de la velocidad Producto Velocidad Producto Velocidad Bebida helada licuada ... Licuar Fruta troceada congelada (Descongele levemente Tarta de queso ....Licuar hasta que pueda Frutas picadas .
Cuidado y limpieza La jarra de la licuadora, el vaso accesorio, Limpieza sin desensamblar el collar de seguridad y el ensamblaje de 1. Coloque la jarra o el vaso accesorio en cuchillas se pueden limpiar fácilmente la base de la licuadora; llene hasta la por separado o juntos, sin tener que mitad con agua tibia (no caliente) y desensamblarlos.
1-800-541-6390 1-800-807-6777 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Para obtener más detalles, consulte la sección de Garantía y Servicio KitchenAid en la página 58. No devuelva la licuadora a la tienda donde la compró; ellos no brindan el servicio técnico.
Consejos para licuar Consejos rápidos Consejos prácticos • Para obtener una textura más suave, Reconstituir jugos congelados: Para licue con la función de PICAR HIELO si una lata de concentrado de jugo de está preparando bebidas con hielo. naranja de 6 oz. (175 ml), combine el •...
Página 58
Consejos para licuar Preparar migajas de pan: Parta el Combinar ingredientes líquidos pan en trozos de aproximadamente 1 ⁄ paraproductos de pastelería: Vierta pulgadas (3.75 cm) de diámetro. Siga el los ingredientes líquidos en la jarra o vaso procedimiento para las galletas dulces. accesorio.
Página 59
Consejos para licuar Preparar avena para bebés: Coloque copos Lavar el vaso de la licuadora: Llene de avena sin cocer en la jarra o vaso accesorio. la jarra o el vaso accesorio con agua En MODO DE PULSO, licue en velocidad tibia hasta la mitad.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADÁ NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES.
KitchenAid al 1-800-541-6390, nuestros productos cumple con las exigentes de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. normas de KitchenAid, que si la licuadora (Hora del Este), o los sábados, de 10 a.m. presentara alguna falla durante el primer a 5 p.m.
1901 Minnesota Court la página 54. Mississauga, ON L5N 3A7 Cómo ordenar el servicio fuera de estas localidades Consulte su distribuidor de KitchenAid Para información del servicio local o a la tienda donde compró la en México, licuadora para obtener información sobre llame de manera gratuita al el servicio técnico.
10 a.m. a 5 p.m. 1901 Minnesota Court O escriba a: Mississauga, ON L5N 3A7 Customer Satisfaction Center, Para ordenar accesorios o piezas de KitchenAid Portable Appliances, repuesto para su licuadora en México, P.O. Box 218, llame gratis al St. Joseph, MI 49085-0218 01-800-024-17-17...
Página 64
The shape of the stand mixer is a registered trademark/La forme du batteur sur socle est une marque déposée/ La forma de la batidora con base es una marca registrada KitchenAid, U.S.A. KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada.