KitchenAid KSB354 Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KSB354:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3
sPEED
VItEssE
VELocIDAD
BLENDER
INstRuctIoNs
MÉLANGEuR
INstRuctIoNs
LIcuADoRA
INstRuccIoNEs
KsB354
usA: 1-800-541-6390
canada: 1-800-807-6777
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KSB354

  • Página 1 VItEssE VELocIDAD BLENDER INstRuctIoNs MÉLANGEuR INstRuctIoNs LIcuADoRA INstRuccIoNEs KsB354 usA: 1-800-541-6390 canada: 1-800-807-6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca...
  • Página 2: Proof Of Purchase & Product Registration

    Proof of Purchase & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt us to contact you in the unlikely event of showing the date of purchase of your a product safety notification and assist us Blender. Proof of purchase will assure you in complying with the provisions of the of in-warranty service.
  • Página 30 Cómo ordenar el servicio fuera de estas localidades ............41 Cómo ordenar accesorios y piezas de repuesto .............41 NotA: DEBIDO AL DISEÑO ÚNICO DEL CONTENEDOR Y LA CUChILLA, LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU NUEVA LICUADORA KITChENAID PARA ® LOGRAR LOS MEJORES RESULTADOS.
  • Página 31: Seguridad Con La Licuadora

    seguridad con la licuadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. NING Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 32: Medidas De Seguridad Importantes

    13. El uso de accesorios como potes antes de la limpieza. enlatados no recomendados por KitchenAid pueden ocasionar lesiones 5. Evite el contacto con las piezas a las personas. móviles. 14. Cuando procese líquidos calientes, 6.
  • Página 33: Requerimientos Eléctricos

    Requerimientos eléctricos Voltaje: 120 Voltios CA únicamente. ADVERTENCIA Frecuencia: 60 hz NotA: Esta licuadora tiene un enchufe bifásico polarizado. Para disminuir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, éste enchufe entrará en un tomacorriente en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, comuníquese con un electricista calificado.
  • Página 34: Características De La Licuadora

    características de la licuadora tapa con taza para ingredientes transparente de 60 ml (2 oz.) Gran jarra de vidrio de 1,2 L (40 oz) cuchilla patentada de acero inoxidable collar de seguridad y ensamblaje de cuchillas Botones selectores de Acopladores velocidad durables y reforzados...
  • Página 35 Esta licuadora fue fabricada y probada conexión de acoplamiento de acero de acuerdo con las normas de calidad de reforzado KitchenAid para un óptimo rendimiento y El acoplador de calidad comercial con una larga duración sin problemas. 12 dientes entrelazados transfiere...
  • Página 36: Preparación De La Licuadora Para Su Uso

    Preparación de la licuadora para su uso Antes del primer uso 4. Presione hacia abajo y gire la jarra en dirección de las manecillas del reloj, Antes de usar su licuadora por primera vez, dando aproximadamente ⁄ de giro, limpie la base con un paño con agua tibia hasta que escuche dos golpecitos.
  • Página 37: Uso De La Licuadora

    - No quite la tapa de la jarra NotA: Si hay un espacio entre el operación de la licuadora collar de seguridad y la base, es posible La Licuadora KitchenAid tiene tres ® que la jarra no esté bien colocada en el...
  • Página 38: Picar Hielo

    IMPoRtANtE: Si va a licuar alimentos BAtIDos o líquidos calientes, quite la taza para La licuadora KitchenAid ofrece una función ® ingredientes del centro. Opere sólo a para preparar BATIDOS, que está diseñada y velocidad BAJA.
  • Página 39: Característica De Licuado Soft Start

    uso de la licuadora característica de licuado soft start taza para ® ingredientes La característica de licuado Soft Start ® hace que la licuadora arranque La taza para automáticamente a una velocidad menor, ingredientes de que ayuda a llevar los ingredientes hacia 60 ml (2 oz) sirve el ensamblaje de cuchillas, y después para medir y...
  • Página 40: Resolución De Problemas

    1-800-541-6390 1-800-807-6777 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Para obtener más detalles, consulte la sección de Garantía y Servicio KitchenAid en la página 39. No devuelva la licuadora a la tienda donde la compró; ellos no brindan el servicio técnico.
  • Página 41: Garantía De La Licuadora Kitchenaid

    SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y ExCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITChENAID Y KITChENAID CANADÁ NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES.
  • Página 42: Garantía De Reemplazo Sin Molestias

    KitchenAid al 1-800-541-6390, nuestros productos cumple con las exigentes de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. normas de KitchenAid, que si la licuadora (hora del Este), o los sábados, de 10 a.m. presentara alguna falla durante el primer a 5 p.m.
  • Página 43: Cómo Ordenar El Servicio Luego De La Expiración De La Garantía - En Todas Las Localidades

    38. 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 Cómo ordenar el servicio fuera de estas localidades Consulte su distribuidor de KitchenAid para información del servicio local o a la tienda donde compró la en México, licuadora para obtener información sobre llame gratis al el servicio técnico.
  • Página 44 The shape of the stand mixer is a registered trademark/La forme du batteur sur socle est une marque déposée/ La forma de la batidora con base es una marca registrada KitchenAid, U.S.A. KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada.

Tabla de contenido