KitchenAid KSB465 Manual De Instrucciones
KitchenAid KSB465 Manual De Instrucciones

KitchenAid KSB465 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KSB465:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4
SPEED
VITESSES
VELOCIDADES
BLENDER
INSTRUCTIONS
MÉLANGEUR
INSTRUCTIONS
LICUADORA
INSTRUCCIONES
KSB465
W10171492B
U.S.A./É.-U./EE.UU.:
1-800-541-6390
Canada/Canadá:
1-800-807-6777
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KSB465

  • Página 1 SPEED VITESSES VELOCIDADES BLENDER INSTRUCTIONS MÉLANGEUR INSTRUCTIONS LICUADORA INSTRUCCIONES KSB465 W10171492B U.S.A./É.-U./EE.UU.: 1-800-541-6390 Canada/Canadá: KitchenAid.com 1-800-807-6777 KitchenAid.ca...
  • Página 2: Proof Of Purchase And Product Registration

    Proof of Purchase and Product Registration Always keep a copy of the sales receipt us to contact you in the unlikely event of showing the date of purchase of your a product safety notification and assist us blender. Proof of purchase will assure you in complying with the provisions of the of in-warranty service.
  • Página 30 Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares ............39 Cómo realizar un pedido de accesorios y repuestos ............39 NOTA: Debido al singular diseño del recipiente y las cuchillas, lea estas instrucciones antes de utilizar su nueva licuadora KitchenAid para obtener los máximos resultados de ®...
  • Página 31: Seguridad De La Licuadora

    Seguridad de la licuadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 32: Requisitos Eléctricos

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 10. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas KitchenAid, puede ocasionar lesiones con cuidado. a las personas. 11. Siempre haga funcionar la licuadora 13. Cuando procese líquidos calientes, con la tapa en su lugar. retire la parte central de la tapa de dos piezas.
  • Página 33: Características De La Licuadora

    Características de la licuadora Tapa fija con taza transparente para los ingredientes de 2 oz (60 ml) Jarra resistente Fácil de a fracturas de limpiar, 48 oz (1,5 L) diseño de jarra de una pieza Cuchilla patentada de acero inoxidable Botones Acopladores selectores de...
  • Página 34 Características de la licuadora Esta licuadora fue diseñada y probada Botones selectores de velocidad según las normas de calidad de KitchenAid Prepare bebidas congeladas y salsas de para un funcionamiento óptimo y de larga puré o sopas en segundos. Procese con duración sin dificultades.
  • Página 35: Preparación De La Licuadora Para Su Uso

    Preparación de la licuadora para su uso 2. Coloque la jarra de una pieza en la Antes de utilizarla por primera vez base de la licuadora. Antes de utilizarla por primera vez, limpie la base de la licuadora con un trapo humedecido en agua jabonosa tibia y luego, limpie con un trapo húmedo.
  • Página 36: Cómo Utilizar La Licuadora

    - No interfiera con el movimiento de la cuchilla - No retire la tapa de la jarra Función de “CHOP ICE” (Picahielo) Su licuadora KitchenAid ofrece la función ® Funcionamiento de la licuadora de “CHOP ICE” (Picahielo). Cuando...
  • Página 37: Función "Pulse Mode" (Modo Pulsar)

    Cómo utilizar la licuadora Función “PULSE MODE” (Modo Pulsar) Su licuadora KitchenAid cuenta con la ® función PULSE MODE (Modo Pulsar) que puede pulsarse a cualquier velocidad. NOTA: El “PULSE MODE” (Modo Pulsar) no funcionará con “CHOP ICE” (Picahielo). 1. Antes de poner en funcionamiento la licuadora, asegúrese de que la jarra...
  • Página 38: Guía Para El Control De La Velocidad

    Guía para el control de la velocidad Producto Velocidad Producto Velocidad Bebida con hielo Salsa de carne (gravy) ..Mix (Mezclar) procesado ... Liquefy (Licuar) Ensalada de carne para ..Pulse (Pulsar)/ Pastel de queso .
  • Página 39: Solución De Problemas

    Canadá: México: 1-800-541-6390 1-800-807-6777 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Para obtener más detalles, consulte la sección de garantía KitchenAid y servicio técnico. No devuelva la licuadora a la tienda donde la compró – ellos no brindan el servicio técnico.
  • Página 40: Garantía De La Licuadora Kitchenaid

    SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADÁ NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
  • Página 41: Garantía De Reemplazo Sin Dificultades En Los 50 Estados De Los Estados Unidos Y En El Distrito De Columbia

    1-800-541-6390, de lunes nuestros productos cumple con las exigentes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del normas de KitchenAid, que si la licuadora Este), o los sábados, de 10 a.m. a presentara alguna falla durante el primer 5 p.m.
  • Página 42: Cómo Obtener El Servicio De Garantía Una Vez Vencida La Garantía - Todos Los Lugares

    P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares Consulte su distribuidor de KitchenAid Para obtener información sobre el local o a la tienda donde compró la servicio técnico en México, licuadora para obtener información sobre llame de manera gratuita al el servicio técnico.
  • Página 44 ® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada de KitchenAid, U.S.A. ™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A. KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada/ Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada. © 2009. All rights reserved. Tout droits réservés. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido