Resumen de contenidos para marklin MINITRIX 225 073-6
Página 1
Modell der Diesellok 225 073-6, AIXrail 16253...
Página 2
Seite Inhaltsverzeichnis: Informationen zum Vorbild Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Funktionen Wartung und Instandhaltung Ersatzteile Page Table of Contents: Information about the prototype Safety Notes Important Notes Functions Service and maintenance Spare Parts...
Página 3
Page Página Sommaire : Índice: Informations concernant la locomotive réelle Informatie over het voorbeeld Remarques importantes sur la sécurité Advertencias de seguridad Information importante Notas importantes Fonctionnement Funciones Entretien et maintien El mantenimiento Pièces de rechange Recambios Pagina Pagina Inhoudsopgave: Elenco del contenuto: Informatie van het voorbeeld Informaciones sobre el modelo real...
Página 4
Informationen zum Vorbild Information about the prototype Die Baureihe 225 entstand ab Mitte 2003, als 67 Exemplare The class 225 came into being starting the middle of 2003, der bisherigen Baureihe 215 an DB Cargo verkauft und ent- when 67 units of the previous class 215 were sold to DB sprechend als Reihe 225 eingereiht wurden.
Página 5
Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld La série 225 vit le jour à partir mi-2003, quand 67 unités de la Serie 225 ontstond vanaf midden 2003, toen 67 exemplaren série 215 de l’époque furent vendues à la DB Cargo et alors van de voormalige serie 215 aan DB Cargo werden verkocht immatriculées dans la série 225.
Página 6
Informaciones sobre el modelo real Informazioni sul prototipo La serie 225 surgió a partir de mediados de 2003, cuando se vendie- Il Gruppo 225 fu creato a partire da metà 2003, allorché 67 ron 67 ejemplares de la actual serie 215 a la división de mercancías esemplari del preesistente Gruppo 215 vennero venduti alla DB DB Cargo y se matricularon, como corresponde, como serie 225.
Página 7
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Trix-Lokomotiven können auf Anlagen aller Zweileiter- system eingesetzt werden. Gleichstrom-Systeme mit herkömmlichen Gleichstrom- Fahrpulten betrieben werden. • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. •...
Página 8
Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Trix locomotives can be operated on all 2-rail DC systems system designed for it. with conventional DC power packs. • Use only switched mode power supply units and transfor- •...
Página 9
Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Les locomotives Trix peuvent circuler sur les réseaux de système d’exploitation adéquat. tous les systèmes à deux rails courant continu équipés de pupitres de commande courant continu classiques.
Página 10
Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Trix locomotieven sijn geschikt voor alle twee-rail- systeem gebruikt worden. gelijkstroom systemen en kunnen met alle gebruikelije rijregelaars bestuurd worden. • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met •...
Página 11
Advertencias de seguridad Funciones • Está permitido emplear esta locomotora únicamente con • Las locomotoras Trix se pueden utilizar en maquetas de un sistema operativo previsto para tal fin. trenes de todos los sistemas de corriente continua de dos conductores con pupitres de mando de corriente •...
Página 12
Avvertenze di sicurezza Funzionalità • Tale locomotiva deve venire impiegata solamente con un • Le locomotive Trix possono venire messe in esercizio su im- sistema di esercizio destinato a questo scopo. pianti di tutti i sistemi in corrente continua a due rotaie con i preesistenti quadri di comando marcia in corrente continua.
Página 19
1 Puffer, Handstangen E259 248 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farb- gebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können 2 Leitungen E193 361 nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service 3 Schnittstellenstecker 14 pol. E178 237 repariert werden.