Assembly-Roof / Assemblage - Toit / Montaje - Techo
15
Do not use center hole on (J).
Ne pas utiliser le trou central sur (J).
No utilice el agujero central en (J).
EN: Attach lock hasp ( GG) to bottom of roof ( H). Secure
with 1 screw ( MM).
FR: Attachez le moraillon ( GG) sur la surface inférieure du
toit ( H). Fixer avec 1 vis (MM).
ES: Fije los pasadores de cierre ( GG) en la parte inferior
del techo ( H). Asegúrelo con 1 tornillo ( MM).
EN: Insert 1 hinge half ( DD) into left back panel (C) and
rotate up.
EN: Lower S- Rail (J) into position on lid ( H). Attach through
pre- drilled holes using 6 screws ( MM). There are no pre-
drilled holes on the lid. Use force when starting to drive
self-taping screws. Once the screw pierces the plastic it
will drive easier.
FR: Abaissez le support (J) pour l'installer sur le toit
(H). Fixez à travers les trous pré- percés en utilisant 6 vis
(MM). II n'y a pas de trous pré- percés sur le couvercle.
Commencer à visser avec force pour introduire les vis
autotaraudeuses. Une fois que la vis a perforé le plastique,
elle s'introduira plus facilement.
ES: Descienda el riel S (J) hasta su posición en la tapa
(H). Sujete a través de los orificios pre- taladrados con
6 tornillos ( MM). No hay agujeros pre- taladrados en la
tapa. Use fuerza al comenzar a introducir los tornillos
autorroscantes. Una vez que el tornillo perfore el plástico
se introducirá con más facilidad.
FR: Insérez 1 moitiè de charnière ( DD) dans le panneau
arrière gauche (C) et tournez-le vers le haut.
ES: Inserte 1 mitad de la bisagra ( DD) en el panel trasero
izquierdo (C) y gírela hacia arriba.
25