Hansgrohe Croma Select S 280 1jet Showerpipe 26791000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Croma Select S 280 1jet Showerpipe 26791000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Croma Select S 280 1jet Showerpipe 26791000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Croma Select S 280 1jet Showerpipe 26791000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Croma Select S 280 1jet Showerpipe
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Croma Select S 280 1jet Showerpipe 26791000

  • Página 1 ZH 用户手册 组装说明 Croma Select S 280 1jet Showerpipe JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Montagehinweise Symbolerklärung Justierung Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Bedienung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Instructions pour le montage Description du symbole Etalonnage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Safety Notes Technical Data Symbol description Installation Instructions Adjustment Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Cleaning Operation Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Istruzioni per il montaggio Descrizione simbolo Taratura Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Indicaciones para el montaje Descripción de símbolos Ajuste Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Manejo Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Montage-instructies Symboolbeschrijving Instellen Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Monteringsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Avisos de montagem Descrição do símbolo Afinação Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Wskazówki montażowe Opis symbolu Ustawianie Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Pokyny k montáži Popis symbolů Nastavení Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Pokyny pre montáž Popis symbolov Nastavenie Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 安全技巧 技术参数 工作压强 最大 ! 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 推荐工作压强 ! 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 测试压强 ! 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计 不得让其承载其它物品 ! 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使 热水温度 最大 用淋浴系统 受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统 中心距离 ! 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水 必须保持莲蓬头 连接管线 左热右冷 与人头之间有足够的距离 热力消毒 分钟 ! 该产品不得作扶柄使用 必须安装单独的扶柄 ! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 自动防止回流...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Указания по монтажу Подгонка Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Asennusohjeet Merkin kuvaus Säätö Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Symbolförklaring Monteringsanvisningar Justering Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Hantering Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Montavimo instrukcija Simbolio aprašymas Reguliavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Upute za montažu Opis simbola Regulacija Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Instrucţiuni de montare Descrierea simbolurilor Reglare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ά Δ Θ Δ Θ Οδηγίες συναρμολόγησης Περιγραφή συμβόλων Μ Μ Ρύθμιση Δ Θ ψ Διαστάσεις ψ ψ ψ Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Δ Καθαρισμός Χειρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Navodila za montažo Justiranje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 22 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Paigaldamisjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Ü Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian ē Drošības norādes ķ ķ ē Tehniskie dati ē ķ ņ ē ē ē ķ ņ ē ē ļ ē ē ķ ē ķ ē ķ Simbolu nozīme Norādījumi montāžai ķ ē ē ē ē Ieregulēšana ē ļ ņ ē...
  • Página 24 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Instrukcije za montažu Opis simbola Podešavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Montagehenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Указания за монтаж Юстиране Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 27 日本語 安全上の注意 技術資料 ! 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめて ください 使用圧力 最大 ! この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでく 推奨使用水圧 ださい 耐圧試験圧力 ! オーバーヘッ ドシャワーのアームには オーバーヘッ ドシャワー以外の他 の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください 給湯温度 最大 ! 製品に関する危険性をご理解いただけない方や 身体や精神にハンディ 接続寸法 キャ ップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は控え 接続 湯 左 水 右 て ください 生命に重大な危険が及ぶことや 物的損害の危険があります お湯による高温消毒 分 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません 逆流防止処置がされています ! シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば...
  • Página 28 Українська Примітки з безпеки Я є є є Технічні дані є є є Інструкції зі встановлення Опис символу Коригування є є Розміри Діаграма потоку Запчастини Спеціальні аксесуари є є Чищення є Експлуатація Щ Несправність Причина Засоби правового захисту Ж є Монтажний...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫عند الضرورة يمكن تقصير الماسورة بين خالط المياه ودش الرأس في الجزء‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫السفلي باستخدام منشار دقيق‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫إذا تسبب سخان المياه المستمر في أية مشكلة أو في حالة وجود ضغط مياه‬ ‫ال...
  • Página 30 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Ü ğ ğ Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Ü Özel aksesuarlar ğ ğ ğ Montaj açıklamaları Temizleme Kullanımı ğ ğ Garanti Belgesi Ü Üretici veya İthalatçı Firmanın ğ ğ ğ ğ ğ ğ İ ğ...
  • Página 31 Magyar Beállítás Biztonsági utasítások ő ű Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Egyéb tartozék ő ő Tisztítás Használat ő ő Szerelési utasítások ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ű ő ő ő...
  • Página 32 ‫עברית‬ ‫נתונים טכניים‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫מקסימום‬ ‫לחץ הפעלה‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫לחץ פעולה מומלץ‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד‬ ‫לחץ בדיקה‬ ‫הזרוע של ראש המקלחת מיועדת להחזקת ראש המקלחת בלבד אל תתלה‬ ‫עליה...
  • Página 34 X + 36 mm 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm SW 30 mm SW 4 mm...
  • Página 35 滑油 Ø 6 SW 3 mm 97708000 SW 17 mm...
  • Página 36 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 36°C 17 x 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C...
  • Página 37 Ø 280 Ø 22 ±12 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Página 38 お手入れの方法 / 保証につい Reinigungsempfehlung / Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Recomandări pentru curăţare / て / ご連絡先 Garantie / Kontakt Gwarancja / Kontakt Garanţie / Contact Recommandation pour le Doporučení k čistění / Záruka / Σύσταση καθαρισμού / Рекомендації з чищення / nettoyage / Garanties / Contact Kontakt Εγγύηση / επαφή Гарантія / контакт ‫توصيات التنظيف / الضمان / اتصال‬ Cleaning recommendation / Odporúčania pre čistenie / Priporočilo za čiščenje / Warranty / Contact Záruka / Kontakt Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / 清洁指南 / 担保 / 接触 Raccomandazione di pulizia / Puhastussoovitused / Garantii / Temas Garanzia / Contatto Kontakt Рекомендации по очистке / Garanti belgesi ve koşulları için Recomendaciones para la Tīrīšanas ieteikumi / Garantija /...
  • Página 39 SW 17 mm SW 17 mm > 1 min > 1 min SW 4 mm SW 4 mm...