Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICROWAVE OVEN
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230,
or visit our website at www.kitchenaid.com/owners.
In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.ca/owners.
HORNO MICROONDAS
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas sobre funciones, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-800-422-1230,o bien, visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.com/owners.
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en
www.kitchenaid.ca/owners.
Models / Modelos
W11695420A
KMCS122RPS*, KMCS122RBS*
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KMCS122RPS Serie

  • Página 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230, or visit our website at www.kitchenaid.com/owners. In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.ca/owners. HORNO MICROONDAS Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas sobre funciones, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230,o bien, visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.com/owners.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS ÍNDICE MICROWAVE OVEN SAFETY ............3 SEGURIDAD DEL HORNO MICROONDAS ........19 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...........5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .........21 Unpacking ..................5 Desempaque ................21 Location Requirements ..............5 Requisitos de ubicación .............21 Electrical Requirements ...............5 Requisitos eléctricos ..............21 PARTS AND FEATURES ..............6 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ...........22 Turntable ..................6 Bandeja giratoria ................22...
  • Página 3 MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be To reduce the risk of injury to persons: overheated beyond the boiling point without appearing to be – Do not overheat the liquid. boiling. Visible bubbling or boiling when the container is –...
  • Página 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Electrical Requirements 1. Empty the microwave oven of any packing materials. WARNING 2. Clean the inside with a soft, damp cloth. 3. Check for damage, such as: A door that is not lined up correctly, Damage around the door, or Dents on the interior or exterior of the microwave oven.
  • Página 6 PARTS AND FEATURES This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown Microwave Oven Control here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. Soften Melt Power Reheat Menu Defrost...
  • Página 7 Keypad Instructions Keypad Feature Instructions Timer Hold to Set the Clock To set the clock, follow the instructions below: (Clock Hold 1. Press Timer for 3 seconds to enter the clock setting. 3 sec) 2. Press the “+/-” button to set the hour, press Start button to confirm.
  • Página 8 Keypad Feature Instructions Stop 2-Step Door Opening This microwave comes with the added feature of a 2-step door (Unlock) opening functionality to avoid unintended access. The Stop/Unlock button can be used to pause/cancel the function during or after cook time. The Stop/Unlock button can be used for 2-step door opening: 1.
  • Página 9 Keypad Feature Instructions Cook Power Set Manual Cooking Press “Cook Power” button to set manual power. The default power level is 100%. Press the “Cook Power” button or “+/-” button to change power level. For example, to set the time to 2:30 in 90% power: 1.
  • Página 10 Keypad Feature Instructions Cook Auto cook For Cook mode, it is not necessary to set the time and power, follow the instructions below: 1. Press “Cook” button, the “P1” will show on the display. 2. Use “+/-” button or “Cook” to select a food category. See the Cook section in this guide for the food category or reference sticker on the front plate of the microwave.
  • Página 11 Display Clock When power is first supplied to the microwave oven, “12 Hr” will To Set: appear in the display. User can press Timer/Clock button or The microwave oven must be in standby. “+/-” button to toggle between 12 Hr or 24 Hr within 10 seconds. 1.
  • Página 12 MICROWAVE OVEN USE A magnetron in the microwave oven produces microwaves which Cooking Guidelines reflect off the metal floor, walls, and ceiling and pass through the turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are Covering attracted to and absorbed by fat, sugar, and water molecules in the food, causing them to move, producing friction and heat Covering food helps retain moisture, shorten cook time, and which cooks the food.
  • Página 13 Do Not Use Cookware and Dinnerware Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non-approved use oven mitts or pot holders when handling because any dish meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners such as may become hot from heat transferred from the food.
  • Página 14 Potato Soften Soften function may be used to soften your food. Times and Item Food Category Quantity cooking powers have been preset for a number of food types. Use the following chart as a guide. L-Large Enter 1-4 pieces, 8-10 oz 1, 2, 3, 4 pieces/1 (227-283 g) each.
  • Página 15 Weight Defrost Steam Clean – For optimal result, food should be 0oF (-18oC) or colder when This automatic cleaning cycle will help you to clean the defrosting. microwave oven cavity and to remove unpleasant odors. – Unwrap foods and remove lids (from fruit juice) before Before starting the cycle: defrosting.
  • Página 16 MICROWAVE OVEN CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and MICROWAVE OVEN DOOR AND EXTERIOR the microwave oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. The area where the microwave oven door and frame touch when Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested unless closed should be kept clean.
  • Página 17 First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual, or visit www.kitchenaid.com/owners. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.:...
  • Página 18 Our consultants provide assistance with: For further assistance: Scheduling of service. KitchenAid appliances designated If you need further assistance, you can write to KitchenAid with service technicians are trained to fulfill the product warranty any questions or concerns at: and provide after-warranty service anywhere in the United States.
  • Página 19 SEGURIDAD DEL HORNO MICROONDAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 20 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los líquidos, como el agua, café o té, se pueden A fin de reducir el riesgo de lesiones personales: sobrepasar del punto de ebullición sin que parezca que – No caliente el líquido más de lo necesario. están hirviendo.
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque Requisitos eléctricos 1. Retire todo el material de empaque del interior del horno microondas. 2. Limpie el interior con un paño suave húmedo. 3. Revise si hay daños, como: Una puerta que no esté alineada correctamente, Daños alrededor de la puerta, o Abolladuras en el interior o el exterior del horno microondas.
  • Página 22 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Este manual puede cubrir varios modelos diferentes. El modelo Control del horno microondas que adquirió puede tener algunas o todas las funciones que aparecen a continuación. La apariencia de su modelo en particular puede ser ligeramente diferente de las ilustraciones en Soften Melt Power este manual.
  • Página 23 Instrucciones del teclado Teclado Función Instrucciones Timer (Temporizador) Mantenga presionado para Para ajustar el reloj, siga las instrucciones a continuación: (Clock Hold configurar el reloj 1. Presione Timer (Temporizador) por 3 segundos para ingresar a los 3 sec [Mantener ajustes del reloj. presionado Clock por 2.
  • Página 24 Teclado Función Instrucciones Stop (Parar) Apertura de puerta de 2 pasos Este microondas viene con la función añadida de una funcionalidad de (Unlock apertura de puerta de 2 pasos para evitar el acceso no deseado. [Desbloquear]) El botón Stop/Unlock (Parar/Desbloquear) puede usarse para pausar la función durante el tiempo de cocción o cuando este finalice.
  • Página 25 Teclado Función Instrucciones Cook Power Configurar la cocción Presione el botón “Cook Power” (Potencia de Cocción) para ajustar (Potencia el encendido manual. El nivel de potencia predeterminado es 100%. de Cocción) Presione el botón Cook Power (Potencia de Cocción) o el botón “+/-” para cambiar el nivel de potencia.
  • Página 26 Teclado Función Instrucciones Cook (Cocción) Cocción automática Para el modo Cook (Cocción), no es necesario ajustar la hora y la potencia, siga las instrucciones siguientes: 1. Presione el botón “Cook” (Cocción), en la pantalla aparecerá “P1”. 2. Utilice el botón “+/-” o “Cook” (Cocción) para seleccionar una categoría de alimentos.
  • Página 27 Pantalla Clock (Reloj) Cuando se suministre energía eléctrica al horno microondas por Para ajustar: primera vez, aparecerá en la pantalla “12 Hr”. El usuario puede El horno microondas debe estar en modo de espera. presionar el botón Timer/Clock (Temporizador/Reloj) o el botón 1.
  • Página 28 USO DEL HORNO MICROONDAS El magnetrón del horno microondas produce microondas que se Pautas para cocinar reflejan del piso de metal, las paredes y el techo y atraviesan la bandeja giratoria y los utensilios adecuados hasta los alimentos. Cubrir La grasa, el azúcar y las moléculas de agua de los alimentos atraen y absorben las microondas, que los hace mover y Cubrir los alimentos ayuda a retener la humedad, acortar el producir la fricción y el calor que cocinan los alimentos.
  • Página 29 Uso no permitido Utensilios de cocina y vajilla Los utensilios de cocina y la vajilla deben caber en la bandeja No se deben utilizar en el horno microondas utensilios de giratoria. Siempre use guantes para hornear o agarraderas para cocina y de hornear metálicos, oro, plata, peltre, termómetros para carne no aprobados, pinchos, precintos, forros de papel manipular los utensilios, ya que cualquier plato puede calentarse metálico como envoltorios para emparedados, grapas y objetos...
  • Página 30 Potato (Papa) Soften (Ablandar) La función Soften (Ablandar) puede utilizarse para ablandar los Elemento Categoría de alimento Cantidad alimentos. Se han ajustado previamente tiempos e intensidades de cocción para varios tipos de alimentos. Utilice la siguiente L-Grande Ingrese de 1 a 4 piezas, 1, 2, 3, 4 piezas/ tabla como guía.
  • Página 31 Weight Defrost (Descongelado por Peso) Steam Clean (Limpieza con Vapor) – Para un resultado óptimo, los alimentos deben estar a 0 °F Este ciclo de limpieza automático le ayudará a limpiar la cavidad (-18 °C) o más fríos cuando se descongelen. del horno microondas y eliminar los olores desagradables. –...
  • Página 32 CUIDADO DEL HORNO MICROONDAS Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los PUERTA Y EXTERIOR DEL HORNO MICROONDAS controles estén apagados y que el horno microondas esté frío. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno de limpieza.
  • Página 33 Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarle a evitar una llamada al servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual o visite www.kitchenaid.com/owners. Si tiene preguntas o dudas, contáctenos por correo a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.:...
  • Página 34 Programación de servicio. Los técnicos de servicio Para obtener más asistencia: designados de KitchenAid están capacitados para Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid con cumplir con la garantía del producto y proveer servicio sus preguntas o dudas a: una vez que la garantía caduque en cualquier lugar de los...
  • Página 35 NOTES...
  • Página 36 NOTES...
  • Página 37 NOTES...
  • Página 38 NOTES...
  • Página 39 NOTES...
  • Página 40 /™ ©2024 KitchenAid. All rights reserved. The design of the stand mixer is a trademark in the U.S. and elsewhere. ® Used under license in Canada. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora es una marca comercial en EE. UU. y en otros países.

Este manual también es adecuado para:

Kmcs122rbs serie