Enlaces rápidos

GRACIAS por comprar este producto de alta calidad. Registre su horno en
registre su horno en www.kitchenaid.ca. En México en
Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.kitchenaid.com.
Deberá tener a mano el número de modelo y de serie, que están ubicados en el marco del horno, detrás del lado derecho
superior de la puerta del horno.
Número modelo __________________________________ Número de serie _____________________________
SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS INTEGRADO
Requerimientos Eléctricos
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Plato Giratorio
Parrilla de Convección
Sartén y agarradera
Bandeja de cocimiento
Recipiente de vapor KITCHENAID™
GUÍA DE FUNCIONES
Pantalla(s)
Códigos de números
Comenzar / Agregar un Minuto
Bloqueo de Control
Cancelar horno de microondas
Reloj
Tonos
Herramientas
Fahrenheit y Celsius
Temporizador
USO DEL HORNO DE MICROONDAS INTEGRADO
Características de los alimentos
Lineamientos de cocción
Recipientes y Vasijas
Papel de Aluminio y metal
Posición de bandeja de Cocimiento
Poder de cocción de microondas
Termino
Sensor de cocimiento
Cocimiento Manual
Sartén para Dorar
Recalentar
Descongelamiento Programado
Cocimiento con Vapor
Palomitas
Mantener los Alimentos Calientes
Crujiente
Suavizar / Derretir
Conversión EasyConvect™
W10643473B
Guía de Uso
Horno de microondas integrado
con convección
www.kitchenaid.mx
TABLA DE CONTENIDOS
www.kitchenaid.com
. En Canadá,
2
3
4
4
4
4
5
5
6
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
12
12
12
13
13
13
14
14
14
14
15
15
16
16
16
16
17
17
18
1
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid W10643473B

  • Página 1 En México en www.kitchenaid.mx Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.kitchenaid.com. Deberá tener a mano el número de modelo y de serie, que están ubicados en el marco del horno, detrás del lado derecho superior de la puerta del horno.
  • Página 2 CUIDADO DEL HORNO DE MICROONDAS INTEGRADO Limpieza general SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASISTENCIA O SERVICIO En U.S. Partes de Reemplazo Paquetes para Integrar En Canada GARANTÍA SEGURIDAD DEL HORNO INTEGRADO Tu Seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad en esta Guía de Apoyo en el electrodoméstico.
  • Página 3  Líquidos como agua, café, té pueden ser cerca de un fregadero, una pila de agua, o cerca de sobrecalentados más allá del punto de ebullición sin una alberca o lugares similares.  que esto se perciba. El burbujeo o la ebullición no Vea las instrucciones de limpieza de la superficie de la siempre están visiblemente presentes.
  • Página 4 PARTES Y FUNCIONALIDADES Este manual cubre diferentes modelos. El horno que usted Recalentamiento Manual, Descongelamiento manual, ha adquirido puede tener algunos o todos los artículos Cocimiento con vapor manual y todos los ciclos de enlistados. Las ubicaciones y apariencias de los artículos Convección sencilla.
  • Página 5 Recipiente de Vapor KITCHENAID™  No coloque el sartén en la parrilla de convección. Siempre utilice el plato giratorio como soporte del Utilice el recipiente de vapor KITCHENAID™ con la función sartén. de cocimiento con vapor para vaporizar alimentos. ...
  • Página 6 Este manual cubre diferentes modelos. El horno que usted ha adquirido puede tener algunos o todos los artículos enlistados. Vea este manual o la sección de Preguntas Frecuentes (FAQs) de nuestra página en www.kitchenaid.com para instrucciones más detalladas. En Canadá, vea la sección de soporte y servicio en www.kitchenaid.ca. En México, www.kitchenaid.mx Tiempo de cocimiento Temporizador CONFIGURAR/APAG.
  • Página 7 BOTON FUNCION INSTRUCCIONES TEMPORIZADOR Temporizador del Presione TIMER SET/OFF. Presione de nuevo para cambiar entre MIN/SEC, HR/MIN y OFF. (CONFIGURAR/APAGADO) horno Si no se realiza ninguna acción, el control continuará a esperar por un cierto tiempo para (TIMER) que sea capturado. Presione los botones numéricos para configurar la duración.
  • Página 8 BOTON FUNCION INSTRUCCIONES RECALENTAR Recalentar Toque el botón REHEAT (RECALENTAR). (REHEAT) bebida Presione los botón numérico “3”. Presione REHEAT repetidamente para escanear y seleccionar la opción de bebida. Presione los botones numéricos para capturar las tazas, y luego presione el botón Start. Presione los botones numéricos del 1 al 3 para seleccionar Warm (Tibio), Hot (Caliente) o Very Hot (Muy caliente).
  • Página 9 BOTON FUNCION INSTRUCCIONES COCIMIENTO CON Cocimiento con Toque el botón STEAM COOK. VAPOR vapor Presione en el teclado numérico de la tabla de Cocimiento con vapor para seleccionar los (STEAM COOK) alimentos. Presione STEAM COOK repetidamente para navegar a través de los alimentos. Por ejemplo, para seleccionar Vegetales Frescos, debe presionar STEAM COOK en dos ocasiones.
  • Página 10 BOTON FUNCION INSTRUCCIONES SUAVIZAR DERRETIR Derretir Toque el botón SOFTEN MELT. (SOFTEN / MELT) Presione en el teclado numérico “1” para seleccionar la función Derretir. Presione SOFTEN MELT repetidamente para escanear y seleccionar la opción de Derretir. Utilice el teclado para seleccionar el tipo de comida a derretir. Presione SOFTEN MELT repetidamente para escanear y seleccionar las opciones de alimentos.
  • Página 11 Todos los Tonos (Tones) controles permanecerá aun después de un corte de corriente eléctrica si se configuro antes de este corte. Todos los tonos están encendidos de fábrica, pero pueden Cuando el control está bloqueado, solamente las funciones apagarse. Iniciar, Luz del horno y Apagar o configurar el temporizador Para Encender/Apagar: Toque CLOCK/TOOLS y luego “3”...
  • Página 12 USO DEL HORNO DE MICROONDAS Lineamientos de Cocimiento Un magnetrón en el horno de microondas produce microondas las cuales se reflejan en la superficie metálica, Cubierta paredes, y techo y pasan a través del plato giratorio y de los Cubrir la comida ayuda a mantener la humedad, acortar el utensilios apropiados para la comida.
  • Página 13 utensilios de cocina o cubiertos con manijas de oro o plata. No Utilice Utilice la siguiente tabla como guía, luego pruebe antes de Utensilios de cocina o de horneado metálicos, oro, plata, utilizar. peltre, termómetros de carne no aprobados, brochetas, MATERIAL RECOMENDACIONES alambritos, derivados como envolturas de sándwiches,...
  • Página 14 TABLA DE PODER DE COCIMIENTO DEL MICROONDAS (bebida manual), Descongelamiento Programado (manual) y PORCENTAJE / NUMERO Vapor (manual). NOMBRE Los 3 niveles de Termino son Normal (predeterminado), Mas 100%, Alto Calentamiento rápido de o Menos y aparecerán una vez activado en la línea inferior de (Característica comidas de conveniencia y texto de la pantalla del horno superior.
  • Página 15 Toque CANCEL o abra la puerta para aclarar la pantalla Utilice la siguiente tabla como guía. y/o detener los tonos de recordatorio. COMIDA CODIGO CANTIDAD Freír en el sartén Plato de cena 8-16 oz (227-454 g) Coloque el alimento en un plato. Cuando se utiliza el sartén para dorar en microondas, este Cubra con plástico y ventile.
  • Página 16 Para utilizar esta función, la pantalla debe recipiente para vapor. Vea la sección “Recipiente Evaporador estar en el modo donde se despliega la hora del día. KitchenAid™” antes de utilizar el recipiente. Utilice el Presione COOK POWER. cocimiento a vapor para alimentos como Vegetales, pescado Presione la tecla numérica “1”...
  • Página 17 Dorar (Crisp) TABLA DE DORADO ALIMENTOS TIEMPO DE PREPARACION La función de dorar utiliza la resistencia de asado y COCIMIENTO microondas para dorar los alimentos. Esta función se puede Tocino, 4 tiras Lado 1: 3:00 Coloque sobre el sartén de utilizar para saltear alimentos como carnes y vegetales, freír Lado 2: 1:45 dorado en una capa sencilla...
  • Página 18 Conversión EasyConvect™ TABLA DE CONVECCION OPCION ALIMENTOS CODIGO ALIMENTOS Bísquets, Panes: rápido y con COCIDOS levadura, Pasteles y Galletas Guisados: Incluyendo alimentos congelados y sufles Pescado CARNES Papas horneadas Pollo: Entero y piezas, Lomo de Asados: Puerco, res y jamón Resistencia de asado *El Pavo y las aves grandes no Ventilador de convección...
  • Página 19 CUIDADO DEL HORNO DE MICROONDAS Limpieza General alimentos. Sin embargo, el techo arriba de la resistencia de asado puede necesitar limpieza regularmente. IMPORTANTE: Antes de limpiar, asegúrese de que el horno Método de limpieza: este apagado y frío. Siempre trate de seguir las instrucciones ...
  • Página 20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Intente las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo de una llamada de servicio innecesaria. Nada funciona Limpie la pantalla. Vea la sección “Pantalla” para aclarar. Si reaparece, llame a servicio. Vea la sección de “Asistencia o ...
  • Página 21 Nuestros consultores proveen asistencia con:  Agendar servicio. Los técnicos de servicio de KitchenAid están entrenados para llevar a cabo la garantía de los productos en cualquier parte de Estados Unidos.  Funciones y especificaciones en nuestra línea completa de electrodomésticos.
  • Página 22 Nuestros consultores proveen asistencia con:  Los técnicos de servicio designados por KitchenAid están entrenados para cumplir con la garantía del producto y proveer servicio post-garantía, en cualquier parte de Canadá.  Funciones y especificaciones en nuestra línea completa de electrodomésticos.
  • Página 24 FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELLO REPRESENTANTE AUTORIZADO Desde Monterrey, N.L. y su área Metropolitana 01 800 0022 767 Teléfono: _______________________________________________________________________________ Dentro de la Republica Mexicana (Señale con precisión calle, número exterior o interior, colocina, ciudad, estado y C.P) 01 800 0022 767 Teléfono: www.kitchenaid.com.mx/servicio...