Página 2
Ajuste automático mediante la función PSC (Perfect Self Calibration), únicamente modelos ACJ ............................21 Ajuste del menú „I.CAL” / „E.CAL” ..................24 8.2.1 Ajustes con masa interna (KERN ACJ) ..................25 8.2.2 Ajuste con pesa externa (KERN ACS) ..................26 Informe de ajuste ........................27 Nº...
Página 3
Parámetros de comunicación ....................85 16.5.1 Selección del ajuste estándar „MODE 1 – MODE 5” ............86 16.5.2 Ajustes definidos por el usuario „MODE U” / ajuste de la balanza KERN YKB-01N ... 87 16.6 Formatos de datos ......................... 91 16.7 Ordenes de manejo a distancia ....................
Página 4
1 Datos técnicos KERN ACJ 80-4M ACJ 100-4M TACJ 80-4M-A TACJ 100-4M-A Núm. de art. / Tipo Precisión de lectura (d) 0.1 mg 0.1 mg Rango de pesaje (máx.) 82 g 120 g Carga mínima (min.) 10 mg 10 mg Valor de verificación (e)
Página 5
TACJ 200-4M-A TACJ 300-4M-A Núm. de art. / Tipo Precisión de lectura (d) 0.1 mg 0.1 mg Rango de pesaje (máx.) 220 g 320 g Carga mínima (min.) 10 mg 10 mg Valor de verificación (e) 1 mg 1 mg Clase de verificación Reproducibilidad 0.2 mg...
Página 6
KERN ACS 80-4 ACS 100-4 Núm. de art. / Tipo TACS 80-4-A TACS 100-4-A Precisión de lectura (d) 0.1 mg 0.1 mg Rango de pesaje (máx.) 82 g 120 g Reproducibilidad 0.2 mg 0.2 mg Linealidad ±0.3 mg ±0.3 mg Pesa de calibración...
Página 7
KERN ACS 200-4 ACS 300-4 Núm. de art. / Tipo TACS 200-4-A TACS 300-4-A Precisión de lectura (d) 0.1 mg 0.1 mg Rango de pesaje (máx.) 220 g 320 g Reproducibilidad 0.2 mg 0.2 mg Linealidad ±0.3 mg ±0.3 mg Pesa de calibración recomendada,...
Página 8
2 Certificado de conformidad El certificado de conformidad CE/UE es accesible en: www.kern-sohn.com/ce En el caso de las balanzas calibradas (= balanzas declaradas como conformes a la norma) el certificado de conformidad es entregado con el aparato. ACS_ACJ-BA-s-1920...
Página 9
3 Descripción del aparato 1. Plato de pesaje 2. Pantalla 3. Teclado 4. Pata con tornillo 5. Nivel 6. Placa de identificación 7. Carcasa de protección 8. Interfaz en línea RS-232 9. Toma de conexión de perifé- ricos 10. Enchufe de alimentación ACS_ACJ-BA-s-1920...
Página 10
3.1 Descripción del teclado En el menú: Función Tecla Descripción Mantener presionada Presionar y liberar En el menú aprox. 3segundos Volver al punto de menú Volver al modo de Cambiar entre pesaje: modo de trabajo y el ON/OFF Presionar varias veces o modo espera mantener presionada la...
Página 11
3.1.1 Introducción manual Tecla Descripción Función Pasar al número superior en el dígito que parpadea. Tecla de navegación Desplazar el punto decimal que parpadea a la izquierda. Pasar al número inferior en el dígito que parpadea. Tecla de navegación Desplazar el punto decimal que parpadea a la derecha.
Página 12
3.2 Indicaciones posibles Wskaźnik numeryczny / MENU Jedn Indicación Descripción Ver el capítulo Parpadea el símbolo de las pilas cap. 12.1 Función „Zero tracking” está activa cap. 8.2.1 Indicación de ajuste Parpadea antes de la activación del ajuste automático, únicamente en los cap.
Página 13
La balanza puede utilizarse únicamente conforme a las recomendaciones descritas. Para otros estándares de uso / campos de aplicación necesitan un acuerdo escrito de KERN. 4.3 Garantía La garantía se cancela en caso de: •...
Página 14
Las informaciones sobre la supervisión de las medidas de control: las balanzas, así como las pesas de muestra, se encuentran accesibles en la página Web de KERN (www.kern-sohn.com). Las pesas de muestra así como las balanzas se pueden calibrar rápidamente y a un módico precio en el laboratorio acreditado por DKD...
Página 15
6.2 Embalaje / devolución Todos los componentes del embalaje original deben guardarse para el caso de una posible devolución. El transporte de la devolución siempre se ha de efectuar en el embalaje original. Antes de enviar el aparato hay que desconectar todos los cables conectados así...
Página 17
7 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha 7.1 Lugar de emplazamiento y lugar de explotación Las balanzas están construidas de forma que indiquen resultados de medición fiables en condiciones normales de explotación. Elegir un emplazamiento adecuado para la balanza para asegurar su trabajo preciso y rápido.
Página 18
7.2.1 Elementos entregados / accesorios de serie Balanza Plato de pesaje Soporte del plato de pesaje Anillo de protección Adaptador de red (Ejemplo) Manual de instrucciones Descripción del menú ACS_ACJ-BA-s-1920...
Página 19
7.2.2 Montaje Instalar, seguidamente, el anillo de protección, soporte del platillo y el platillo de la balanza. Poner la balanza en posición horizontal usando las patas con tornillos regulables. La burbuja de aire del nivel ha de estar centrada. ...
Página 20
La alimentación eléctrica funciona mediante un adaptador de red. El valor de tensión impreso tiene que ser el adecuado a la tensión local. Usar únicamente los adaptadores de red originales, entregados por KERN. El uso de otro producto requiere un acuerdo otorgado por KERN.
Página 21
La balanza ha de trabajar únicamente con los accesorios y aparatos periféricos de KERN, ajustados a la balanza de forma correcta. 8 Ajuste Dado que el valor de la aceleración terrestre no es igual en todos los puntos de la Tierra, cada balanza tiene que ser ajustada –...
Página 22
1º caso: la carga de los platos de la balanza está aprox. a cero. El símbolo de la masa parpadea durante aproximadamente 2 minutos y, a continuación, aparece el mensaje „PSC.RUN”. A continuación empieza automáticamente el ajuste interno. Para el correcto desarrollo de la función PSC es necesario limitar cualquier vibración y corriente de aire.
Página 23
2º caso: el plato de la balanza no está cargado. En el indicador de gramo parpadea durante aproximadamente 2 minutos, a continuación aparece el mensaje “PLS.cal”. Descargar el plato de la balanza. En el indicador de gramo parpadea nuevamente durante aproximadamente 2 Minutos.
Página 24
8.2 Ajuste del menú „I.CAL” / „E.CAL” Para llamar la función de ajuste, en el modo de pesaje, mantener presionada la tecla CAL durante 3 segundos. Confirmar mediante la tecla PRINT. Aparece el ajuste actual. Mediante las teclas de navegación ( ) elegir la opción deseada.
Página 25
8.2.1 Ajustes con masa interna (KERN ACJ) Con ayuda de una pesa de calibración incorporada es posible verificar y ajustar, en cualquier momento, la precisión de la balanza. • Condición preliminar: Definición del menú „I.CAL”, ver el capítulo 8.2. • En el caso de conectar la impresora opcional y activar la función GLP durante el inicio del procedimiento del ajuste, aparecerá...
Página 26
8.2.2 Ajuste con pesa externa (KERN ACS) • Condición preliminar: Definición del menú „E.CAL”, ver el capítulo 8.2. • La masa de calibrado aplicada depende del rango de la balanza. Si es posible, el ajuste se ha de realizar con una masa cercana a la carga máxima de la balanza - ver el capítulo 1 (pesa de calibrado...
Página 27
Esta función asegura una impresión automática del informe después de cada ajuste. Los informes se imprimen mediante la impresora opcional. Ejemplo del listado (KERN YKB-01N): - - - - - - - - - - - - - - - - - cal –EXTERNAL...
Página 28
Cambio de ajuste Presionar la tecla TARE. Presionar varias veces o mantener presionada durante 3 segundos la tecla ON/OFF. La balanza vuelve al modo de pesaje. 8.4 Nº de identificación de la balanza El ajuste se refiere al número de identificación de la balanza que se encuentra en el informe de ajuste.
Página 29
9 Verificación Informaciones generales: Conforme a la directiva 90/384/CEE o 2009/23/CE, las balanzas han de pasar una verificación oficial si su uso es el siguiente (límites definidos por la ley): a) en comercios, si el precio de la mercancía depende de su peso; b) en la composición de las medicinas en farmacias, así...
Página 30
Localización de los precintos: Precinto Placa de identificación Precinto ACS_ACJ-BA-s-1920...
Página 31
10 Pesaje 10.1 Encender la balanza / entrar en el modo de pesaje Estatus de la balanza Entrar en el modo de pesaje Pantalla apagada Presionar la tecla ON/OFF. En cuando aparezca la indicación presionar cualquier tecla. Indicación Indicación Presionar cualquier tecla. Todos los segmentos están encendidos.
Página 32
10.3 Ajuste de indicación inicial Es posible elegir entre 3 tipos de indicación inicial. Indicación inicial Explicación Ajuste del menú 1. Modo de pesaje Tras el enchufado a la alimentación, la balanza se encuentra en el modo de pesaje. 2. Indicación Tras el enchufado a la alimentación en la pantalla aparece el mensaje...
Página 33
Edición del menú En el modo de pesaje, presionar 2 veces la tecla MENU. Selección del punto de menú Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú “TOOLS”. Validar mediante la tecla PRINT. ...
Página 34
10.4 Función „Auto Power-Off” (función de autoapagado) Si la función de luz de fondo del indicador está activa, se apagara automáticamente para ahorrar batería después de un tiempo predefinido sin cambios en la carga o en el servicio. 1. Edición del menú ...
Página 35
Ejemplo de listado con la función GLP activa (ver el capítulo 8.3.): - - - - - - - - - - - - - - - - - Fabricante KERN & Sohn GmbH TYPE ACJ 220-4M Modelo SN WBIIAB000I Número de serie...
Página 36
10.6 Tara La masa de cualquier recipiente utilizado para el pesaje puede ser tarado mediante la tecla correspondiente, y así en los pesajes posteriores aparecerá la masa neta del material pesado. Colocar el recipiente sobre el plato de la balanza y cerrar la puerta de la carcasa de protección.
Página 37
10.7 Cambio de unidad de pesaje Mediante la tecla UNIT únicamente las unidades activadas anteriormente en el menú pueden ser elegidas. Edición del menú En el modo de pesaje, mantener presionada la tecla UNIT durante 3 segundos. El ajuste actual está indicado mediante el símbolo de estabilización ( ).
Página 38
10.7.1 Unidad de pesaje programable libremente Edición del menú En el modo de pesaje, mantener presionada la tecla UNIT durante 3 segundos. Mediante las teclas de navegación ( ) elegir el punto de menú "UNIT.U” El ajuste actual está indicado mediante el símbolo de estabilización ( ).
Página 39
10.7.2 Cambio del punto decimal para la unidad de pesaje programada libremente El punto decimal puede cambiar de posición únicamente durante la introducción manual del coeficiente de cálculo (ver el capítulo 10.7.2, 2º paso). El primer dígito parpadea, presionar varias veces la tecla PRINT, hasta que empiece a parpadear el punto decimal.
Página 40
10.8 Cambio de precisión de lectura (1D/10D) Edición del menú En el modo de pesaje, presionar 2 veces la tecla MENU. Selección del punto de menú Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú “TOOLS”. ...
Página 41
10.9 Diferentes posibilidades del punto decimal: punto o coma. Edición del menú En el modo de pesaje, presionar 2 veces la tecla MENU. Selección del punto de menú Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú “TOOLS”. ...
Página 42
11 Menú El menú permite ajustar el modo de trabajo de la balanza a las necesidades del usuario. El ajuste de fábrica es tal que principalmente el aparato no necesita ningún ajuste. En el caso de condiciones particulares de uso, el usuario puede ajustar la balanza según sus necesidades mediante el menú.
Página 43
11.2 Navegación por el menú • Vuelta al menú, ver el capítulo 11 • Estructura del menú • Elegir y retroceder entre los puntos del menú (). • Elección del ajuste dentro de la función. • Elegir y avanzar entre los puntos del menú (). •...
Página 44
11.3 Descripción del menú Ver el plan del menú adjunto ACS_ACJ-BA-s-1920...
Página 45
11.4 Reset del menú Esta función permite volver a los ajustes de fábrica. Provoca el reset de todos los valores de referencia introducidos para el conteo de piezas o determinación del %. En los detalles del menú los parámetros de fábrica están marcados con el símbolo „#,”. Edición del menú...
Página 46
11.5 Bloquear el menú Para evitar cambios accidentales en los ajustes del menú es posible bloquear la introducción de cambios. El bloqueo del menú se activa de la siguiente forma : Desenchufar la balanza y esperar la indicación „OFF”. ...
Página 47
11.5.1 Cambiar contraseña La contraseña estándar (ajuste de fábrica): „9999”. Edición del menú En el modo de pesaje, presionar 2 veces la tecla MENU. Selección del punto de menú Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú “TOOLS”. ...
Página 48
11.6 Formulación del informe sobre los ajustes del menú Si la impresora opcional está conectada, la lista de ajustes actuales puede imprimirse. Salida de datos, ver el capítulo 16. Edición del menú En el modo de pesaje, presionar 2 veces la tecla MENU. Selección del punto de menú...
Página 49
12 Menú „Zero/TARE” (función de puesta a cero y de tara) Posibilidades de elección de función: 1. Función „Zero tracking” Esta función permite corregir automáticamente las oscilaciones de masa después del encendido de la Ver el capítulo 12.1 balanza. Si la cantidad del material pesado cambia ligeramente (aumentando o disminuyendo), el mecanismo de la balanza de “compensación-estabilización”...
Página 50
12.1 Función „Zero tracking” El ajuste de fábrica implica el uso de la función del „Zero tracking” „A.ZERO”. 1. Control de los ajustes del menú Símbolo „Zero tracking” Función „Zero tracking” Activada Aparece el símbolo Desactivada El símbolo no aparece. 2.
Página 51
12.2 Función „Auto zero” En el modo de formula la función „Auto Zero” es inactiva (ver el capítulo 14.3). 1. Edición del menú En el modo de pesaje, mantener presionada la tecla TARE durante 3 segundos. 2. Elección de la función ...
Página 52
12.3 Función „Auto TARE” 1. Edición del menú En el modo de pesaje, mantener presionada la tecla TARE durante 3 segundos. 2. Elección de la función Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú “A.TARE”. El ajuste actual está...
Página 53
12.4 Función „Zero / TARE timing change” La función „Zero / tare timing change” se enciende si las funciones „Auto zero” y „Auto tare” están activas. 1. Edición del menú En el modo de pesaje, mantener presionada la tecla TARE durante 3 segundos.
Página 54
13 Ajuste de estabilización y velocidad de respuesta El usuario puede ajustar la estabilidad de la indicación y la sensibilidad de la balanza a su uso específico o a las condiciones ambientales. Las mediciones se realizan habitualmente mediante los ajustes de fábrica, es decir, en el modo estándar.
Página 55
13.2 Elegir el modo de pesaje / modo de fórmula Entrar en el modo de fórmula: Es un ajuste de fábrica. Este modo se usa cuando el usuario no desea cambiar ni la estabilidad, ni la velocidad de respuesta. Edición del menú ...
Página 56
13.3 Valor de rango de estabilización La aparición del símbolo de estabilización ( ) significa que el resultado de pesaje es estable en el límite definido por el rango de estabilización. Ajuste del rango de definición de estabilización: Edición del menú ...
Página 57
Ajuste del tiempo de reacción: Edición del menú En el modo de pesaje, presionar 2 veces la tecla MENU. Selección del punto de menú Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú “TOOLS”. ...
Página 58
14 Funciones de programas de utilidad • Las funciones de los programas de utilidades se pueden conjuntar con las funciones „Checkweighing” o „Target” (ver el capítulo 14). • La balanza se pone en marcha en el modo en el que ha sido apagada. •...
Página 59
Ajuste del valor de referencia Colocar el recipiente en la balanza y tarar la balanza mediante la tecla TARE. Presionar la tecla MENU dos veces. Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el número deseado de piezas de referencia (cantidades posibles: 5, 10, 20, 50, 100).
Página 60
O contar las piezas. Editar el punto de menú para poder cambiar el número memorizado de valor de referencia. Aparecerá el número actual de piezas de referencia. ver el capítulo „4. Cambiar o memorizar la masa de la pieza” La masa memorizada de la pieza aparece en gramos, marcada con el símbolo .
Página 61
14.2 Determinación del porcentaje Definir el porcentaje permite enseñar la masa en % en relación a la masa de referencia. La balanza ofrece dos posibilidades: 1. Valor de referencia = 100% 2. Valor de referencia = definido por el usuario Edición del menú...
Página 62
14.2.1 Masa de referencia = 100% Elegir el pesaje en porcentaje, ver el capítulo 14.2. Presionar la tecla TARE. Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú “SAMPLE”. Presionar la tecla TARE. Indicación de cuando no se ha memorizado ninguna masa de referencia .
Página 63
14.2.2 El valor de referencia es definido por el usuario Elegir el pesaje en procentaje, ver el capítulo 14.2. Presionar la tecla TARE. Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú “OPTION”. ...
Página 64
14.2.3 Determinación del porcentaje En el modo de pesaje mantener presionada la tecla MENU durante 3 segundos. Aparecerá el modo de determinación de porcentaje ajustado actualmente. Colocar el recipiente vacío en la balanza y tararla mediante la tecla TARE. ...
Página 65
14.3 Modo de fórmula Con ayuda de la función de formulación es posible pesar los diversos componentes de una mezcla. Para efectuar un control es posible imprimir la masa de todos los ingredientes (CMP001, CMP002 etc.), así como la masa total (TOTAL). La balanza usa, durante la operación, una memoria para la masa del recipiente de la balanza y otra para los ingredientes de la fórmula.
Página 66
6. Volver al modo de pesaje Presionar la tecla ON/OFF y mantenerla presionada durante 3 segundos. Ejemplo del listado, „GLP ON” (KERN YKB-01N): Firma Model Numer seryjny Nr identyfikacyjny Opracował(...
Página 67
„ELM.NUM” Confirmar el cambio mediante la tecla TARE. Volver al modo de fórmula Presionar la tecla ON/OFF varias veces o mantenerla presionada durante 3 segundos. Ejemplos de impresión (KERN YKB-01N): Función „ELM.NUM” está Función „ELM.NUM” está activa inactiva...
Página 68
Confirmar el cambio mediante la tecla TARE. Volver al modo de fórmula Presionar la tecla ON/OFF varias veces o mantenerla presionada durante 3 segundos. Ejemplos de impresión (KERN YKB-01N): Función „TOTAL” está activa Función „TOTAL” está inactiva FORMULATION MODE...
Página 69
15 Función „Checkweighing” y „Target mode” (pesaje de control y pesaje objetivo) • Las funciones „Checkweighing” o „Target mode” se pueden conjuntar con las funciones de los programas de utilidad (ver el capítulo 14). • La balanza se pone en marcha en el modo en el que ha sido apagada. 15.1 Función „Checkweighing”...
Página 70
1. Edición del menú En el modo de pesaje, presionar 2 veces la tecla MENU. 2. Elección de la función Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú “TOOLS”. Validar mediante la tecla PRINT. ...
Página 71
Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú “HI.LIM”. Presionar la tecla TARE. Aparecerá el ajuste actual. Mediante las teclas de navegación ( ) introducir el valor deseado, ver el capítulo 3.1.1 “Introducción manual”. ...
Página 72
Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú “OVR.RNG”. Presionar la tecla TARE. Aparecerá el ajuste actual. Mediante las teclas de navegación ( ) introducir el valor deseado, ver el capítulo 3.1.1 “Introducción manual”.
Página 73
4. Volver al modo de pesaje Presionar la tecla ON/OFF varias veces o mantenerla presionada durante 3 segundos. 5. Puesta en marcha del control de tolerancia Colocar el recipiente en la balanza y tarar la balanza mediante la tecla TARE. Colocar el material a pesar y esperar hasta que aparezca la indicación .
Página 74
15.2 Función „Target mode” (pesaje objetivo) Este modo sirve, por ejemplo, para pesar las cantidades fijas de líquidos y para evaluar las cantidades que faltan o las que sobran. El valor objetivo es el valor numérico que corresponde a la cantidad en la unidad seleccionada, utilizada para el pesaje.
Página 75
1. Edición del menú En el modo de pesaje, presionar 2 veces la tecla MENU. 2. Elección de la función Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú “TOOLS”. Validar mediante la tecla PRINT. ...
Página 76
Confirmar mediante la tecla TARE. 4. Volver al modo de pesaje Presionar la tecla ON/OFF varias veces o mantenerla presionada durante 3 segundos. 5. Puesta en marcha del control de tolerancia Colocar el recipiente en la balanza y tarar la balanza mediante la tecla TARE. Colocar el material a pesar y esperar hasta que aparezca la indicación .
Página 77
Apagar la balanza y la impresora. Conectar la balanza al interfaz de la impresora mediante un cable adaptado. Únicamente los cables del interfaz de KERN aseguran un trabajo sin errores. Únicamente los cables del interfaz de KERN (opción) aseguran un trabajo sin errores.
Página 78
16.3 Disposición de los pin La balanza dispone del interfaz RS232C si es utilizado el cable opcional del interfaz KERN. Balanza (RS-232C) 16.4 Función de salida de datos 16.4.1 Salida automática de datos / función „Auto PRINT” La salida de datos es automática, sin necesidad de presionar la tecla PRINT si se cumple la condición de salida de datos, que se define mediante los ajustes del...
Página 79
Activación de la función „Auto PRINT”: 1. Editar el menú “Data Output” En el modo de pesaje, mantener presionada la tecla PRINT durante 3 segundos. 2. Elección de la función Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú...
Página 80
4. Ajuste de las condiciones de indicación de cero, si fuera necesario Presionar la tecla PRINT. Mediante las teclas de navegación ( ) elegir la opción deseada. RET.0 Nueva salida de datos cuando la indicación vuelve a cero. Nueva salida de datos cuando la indicación vuelve al 50% del RET.50% valor anterior.
Página 81
2. Elección de la función Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú “APL.PRN”. Validar mediante la tecla PRINT. Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú “SEQ.PRN”. El ajuste actual está...
Página 82
4. Encendido del filtro Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú “NO.FIL”. El ajuste actual está indicado mediante el símbolo de estabilización ( ). El símbolo El valor de pesaje está filtrado estabilización aparece ( ) El símbolo...
Página 83
16.4.3 Función „Output Timing Change” Mediante está función el usuario puede elegir si tras apretar la tecla PRINT la salida de datos se iniciará con el valor de pesaje estable o inestable. 1. Editar el menú “Data Output” En el modo de pesaje, mantener presionada la tecla PRINT durante 3 segundos.
Página 84
Contenido de la cabecera y del pie de página, ver el ejemplo más adelante. Activación de la función „GLP Output”, ver el capítulo 8.3. Introducción del número de identificación de la balanza ver el capítulo 8.4. Ejemplo de impresión: KERN & Sohn GmbH Fabricante TYPE ACJ 220-4M Modelo SN WBIIAB000I Número de serie...
Página 85
Ajuste Ajuste Ajuste Ajuste estándar 1 estándar 2 estándar 3 estándar 4 estándar 5 definido por impresora el usuario KERN YKB-01N Selección MODE 1 MODE 2 MODE 3 MODE 4 MODE 5 MODE U MODE U del menú Fabricant Shimadzu...
Página 86
16.5.1 Selección del ajuste estándar „MODE 1 – MODE 5” 1. Editar el menú “Data Output” En el modo de pesaje, mantener presionada la tecla PRINT durante 3 segundos. 2. Elección de la función Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú...
Página 87
16.5.2 Ajustes definidos por el usuario „MODE U” / ajuste de la balanza KERN YKB-01N En el punto de menú „MODE U” es posible ajustar cada parámetro de comunicación. 1. Editar el menú “Data Output” En el modo de pesaje, mantener presionada la tecla PRINT durante 3 segundos.
Página 88
3. Ajustes de la velocidad de transmisión (Baudrate) Presionar la tecla PRINT. Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú “BPS”. Presionar la tecla PRINT. El ajuste actual está indicado mediante el símbolo de estabilización ( ).
Página 89
5. Ajuste del bit de parada Volver al menú mediante la tecla ON/OFF. Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú “STOP”. Presionar la tecla PRINT. El ajuste actual está indicado mediante el símbolo de estabilización ( ).
Página 90
7. Ajuste del formato de datos Volver al menú mediante la tecla ON/OFF. Presionar repetidamente las teclas de navegación ( ) hasta que aparezca el punto de menú “D.FORM”. Presionar la tecla PRINT. El ajuste actual está indicado mediante el símbolo de estabilización ( ).
Página 91
O L. Unidad de peso Separador C/R = 0DH, L/F = 0AH En el caso de CR+LF la longitud de datos es incrementada. Ejemplos de impresión KERN YKB-01N: 9.9949 g Valor del pesaje estable o inestable, positivo -9.9949 g...
Página 92
O L. Unidad de peso Separador C/R = 0DH, L/F = 0AH En el caso de CR+LF la longitud de datos es incrementada Ejemplos de impresión KERN YKB-01N: S 9.9949 g Valor del pesaje estable, positivo U 9.9949 g Valor del pesaje inestable, positivo S -9.9949 g...
Página 93
O L. Unidad de peso Separador C/R = 0DH, L/F = 0AHEn el caso de CR+LF la longitud de datos es incrementada Ejemplos de impresión KERN YKB-01N: +9.9949 g Valor estable o inestable, positivo, del pesaje -9.9949 g...
Página 94
O L. Unidad de peso Separador C/R = 0DH, L/F = 0AHEn el caso de CR+LF la longitud de datos es incrementada Ejemplos de impresión KERN YKB-01N S +9.9949 g Valor del pesaje estable, positivo U +9.9949 g Valor del pesaje inestable, positivo S -9.9949 g...
Página 95
16.7 Ordenes de manejo a distancia Comando Función Edición continua de datos Edición contínua con el valor de pesaje estable. A la edición continua de datos se le añade el estatus de índice de estabilización U: inestable S: estable Edición única de datos Salida automática de datos Edición única de datos A la edición de datos se le añade el estatus de índice de estabilización.
Página 96
17 Mantenimiento, conservación en estado de correcto funcionamiento, tratamiento de residuos 17.1 Limpieza Antes de empezar a limpiar el aparato es necesario desconectarlo de la fuente de alimentación. Dibujo 1: Limpieza de la balanza 1. Indicación No usar agentes agresivos (disolvente, etc.). Limpiar con un paño humedecido con lejía de jabón.
Página 97
1. Quitar el anillo protector, plato de la balanza y el soporte del plato de la balanza. 2. Retirar el tirador plástico girándolo. No tocar el punto de apoyo del plato de la balanza. Si no, la balanza puede sufrir daños. 3.
Página 98
17.2 Mantenimiento, conservación en correcto estado de funcionamiento El aparato puede ser manejado y mantenido únicamente por el personal formado y autorizado por KERN. Antes de abrir el aparato es necesario desconectarlo de la corriente de alimentación. 17.3 Tratamiento de residuos El reciclaje del embalaje y del aparato tiene que efectuarse conforme a la ley nacional o regional en vigor en el lugar de uso del aparato.
Página 99
18.1 Mensajes de error Mensaje de Explicación Modo de reparación error Apagar y volver a encender la balanza. Si el mensaje de error persiste, ponerse ERR H Error de aparato en contacto con el representante comercial. El punto de cero se desvía de manera importante durante el ajuste Volver al modo de pesaje mediante la...