Página 1
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) MANUFACTURER Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd. Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129 Learn more about the EU Declaration of Conformity: Model: TT-BH079 https://www.taotronics.com/pages/user-manual TaoTronics SoundLiberty 79 True Wireless Stereo Earbuds 01-20-2020 User Guide TT-BH079_V1.1...
Página 2
CONTENTS English 01-11 Deutsch 12-24 Français 25-37 Español 38-51 Italiano 52-63 日本語 64-75...
Página 3
{ 1 x Guía de Inicio Rápido v TaoTronics True Wireless Stereo Earbuds (TT-BH079) v Auricolari Stereo True Wireless Stereo TaoTronics (TT-BH079) w 6 x Ear Tips (two are equipped on the earbuds) w 6 Puntali Auricolari (due già montati sugli auricolari) x!4 x Ganci Auricolari (due già...
Página 4
PRODUCT DIAGRAM (Fig. 2) ① Multifonction Touche Tactile ① Control Táctil Multifunción ② Voyant à LED ② Indicador LED ③ Microphone ③ Micrófono ④ Contacts de Charge ④ Contactos de Carga ⑤ Port de Charge USB-C ⑤ Puerto de Carga USB-C w...
Página 5
may cause fire hazard, warranty voidance, and/or property loss. • Close attention is needed when using near children. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Keep the charging case away from water, rain or any other liquid. • Don’t use the product in thunderstorm to avoid malfunction or electric Please read the instructions thoroughly before using this product and retain it shock.
Página 6
Wear the Earbuds (Fig. 4) Note: • Please fully charge the earbuds when using them for the first time. Please wear the earbuds as shown below. • When battery is low, a “Battery low” voice prompt will be heard (if you are wearing the earbuds).
Página 7
2. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby devices. Find “TAOTRONICS SoundLiberty 79” in the searching results, tap on the name to connect. 3. Once connected, the LED indicators on both earbuds will flash blue slowly.
Página 8
2 seconds paired them with a device, deactivate the Bluetooth function on the paired Tap and hold the Touch Decline an device or clear “TAOTRONICS SoundLiberty 79” from its Bluetooth list. Restore Control on either of the Call rejected Incoming Call the earbuds to factory settings as instructed above if pairing failed.
Página 9
• Deactivate the Bluetooth function of Can’t find Bluetooth out previously paired device or clear “TAOTRONICS of Range / “TAOTRONICS SoundLiberty 79” from SoundLiberty 79” in the Disconnected Failed to pair its Bluetooth device list, and then Bluetooth device list...
Página 10
WARRANTY AND SERVICE • Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen. If any problems occur, please contact the TaoTronics Customer Care Centre in • Legen Sie die Kopfhörer wieder in die Ladehülle, wenn Sie sie nicht your country via the contact information listed in this User Guide.
Página 11
nicht verschluckt werden. Tragen der Ohrhörer (Bild 4) • Um Brandgefahr, Garantieausfall und/oder Vermögensschaden zu Tragen Sie die Ohrhörer bitte wie unten gezeigt. vermeiden, sollten Sie dieses Produkt weder auseinanderbauen noch selbst reparieren. • Bei Verwendung in der Nähe von Kindern ist Vorsicht geboten. •...
Página 12
Laden der Ladehülle VERWENDUNG IHRER OHRHÖRER 1. Schließen Sie den Ladeanschluss an einem beliebigen USB-Ladeadapter Ladevorgang oder einem aktiven Computer-USB-Anschluss an (Bild 7). Laden der Ohrhörer 2. Die vier Ladelämpchen leuchten dann schrittweise auf. 1. Legen Sie die Ohrhörer entsprechend der Markierungen L (links) und R Anmerkung: Ziehen Sie das Ladekabel nach vollständigem Laden ab.
Página 13
Geräten in der Nähe. Suchen Sie in den Suchergebnissen nach “ Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und schließen Sie den Deckel, , TAOTRONICS SoundLiberty 79” und tippen Sie zum Verbinden auf den schalten sie sich automatisch aus. Namen.
Página 14
Falls Sie die Ohrhörer mit einem anderen Gerät koppeln wollen, wenn diese bereits mit einem Gerät gekoppelt sind, deaktivieren Sie die Bluetooth- Tippen und halten Sie die Touch- Funktion auf dem gekoppelten Gerät oder löschen Sie "TAOTRONICS Eingehenden steuerung an einem der beiden...
Página 15
REINIGUNG UND PFLEGE Wenn Sie das Koppeln erfolgreich durchgeführt haben, halten Sie die Sprachs- 1. Reinigen Sie die Ohrhörer und die Ladehülle regelmäßig. Touch-steuerung an einem der teuerung ein- / Tuten 2. Verwenden Sie ein trockenes und weiches Baumwolltuch, um das Gerät Ohrhörern 2 Sekunden lang ausschalten abzuwischen.Anmerkung: Stecken Sie nichts in das Produkt.
Página 16
• Verringern Sie die Distanz zwischen GARANTIE UND SERVICE Schlechte Soundqualität verbundenem Gerät und Ohrhörern oder Sollten Probleme auftreten, kontaktieren Sie bitte das TaoTronics Kundenser- entfernen Sie Hindernisse dazwischen • Reinigen Sie die Ohrhörer von vice-Center in Ihrem Land mithilfe der Kontaktdetails in dieser Bedienungsan- Verschmutzungen leitung.
Página 17
domestiques pour éviter tout risque d'étouffement. • Ne démontez pas et ne réparez pas ce produit afin d' éviter les risques CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES d'incendie,d’annulation de garantie et/ou la perte de biens. • Une attention particulière est nécessaire lors de l'utilisation près d’enfants. Veuillez lire attentivement les instructions avant d’utiliser ce produit et les •...
Página 18
Port des Écouteurs (Fig. 4) UTILISER VOS ÉCOUTEURS Veuillez porter les oreillettes comme indiqué ci-dessous. Chargement Charger les Oreillettes 1. Placez les oreillettes dans le boîtier de chargement conformément aux repères L (gauche) et R (droite) (Fig. 5). 2. Fermez le couvercle et la charge va démarrer automatiquement(Fig. 6). Note: •...
Página 19
à l’autre. Les voyants des deux écouteurs clignoteront en bleu et blanc alternativement, indiquant que les écouteurs sont en mode de couplage maintenant. 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et cherchez les connexions à proximité. Localisez « TAOTRONICS SoundLiberty 79 » dans les résultats...
Página 20
écouteurs. 4. Si vous aviez déjà couplé votre appareil avec les écouteurs précédemment, supprimez « TAOTRONICS SoundLiberty 79 » de la liste des équipements Mode Simple Écouteur Bluetooth et relancez le couplage.
Página 21
FONCTIONNEMENT Lorsque le couplage est Activer / réussie, maintenez la Touch Tactile de l’une des oreillettes Désactiver le Toot Fonction Opération Message Vocal pendant 2 secondes jusqu’à contrôle vocal Lecture / Appuyez deux fois sur la Touche ce que vous entendiez un bip Pause Tactile d'un des écouteurs Appuyez sur la Touche Tactile...
Página 22
• Désactivez la fonction Bluetooth du « TAOTRONICS périphérique précédemment associé, ou Impossible d’entendre SoundLiberty 79 » dans supprimez « TAOTRONICS SoundLiberty l'autre interlocuteur la liste des 79 » de la liste de périphériques Bluetooth, Réglez le volume à un niveau plus élevé...
Página 23
• Por favor revise las leyes y reglamentos locales si desea usar los auriculares mientras maneja para responder llamadas. En cas de problème, veuillez contacter le Centre de Support Client TaoTronics • Para su protección, no deje que la música o las llamadas telefónicas lo de votre pays via les informations de contact listées dans le Guide d’Utilisation.
Página 24
manténgalos alejado de niños y mascotas para evitar el riesgo de asfixia. Usar Los Auriculares (Figura. 4) • No desarme o trate de reparar el dispositivo para evitar el riesgo de Veuillez porter les oreillettes comme indiqué ci-dessous. incendio, nulidad de la garantía, y/o pérdida de propiedad. •...
Página 25
El estuche de carga de carga USO DE SUS AURICULARES 1. Conecte el puerto de carga con cualquier equipo activo puerto USB o Carga adaptador de carga USB(Figura. 7). Carga de los Auriculares 2. Los cuatro indicadores de carga se iluminarán progresivamente. 1.
Página 26
Si desea cambiar al modo de emparejamiento, simplemente saque el otro emparejamiento ahora. auricular del estuche de carga, se emparejarán automáticamente. 2. Active la función Bluetooth de su dispositivo y busque dispositivos cercanos. Encuentre "TAOTRONICS SoundLiberty 79" en los resultados de...
Página 27
Bluetooth® como se indica en la sección "Emparejamiento". Siguiente Pista auricular derecho tres veces 4. Si ha emparejado el dispositivo con otros auriculares antes, elimine "TAOTRONICS SoundLiberty 79" de la lista de dispositivos Bluetooth y Presione el control táctil en el Pista Anterior empareje nuevamente.
Página 28
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuando se empareja con éxito, mantenga presionado Activar / 1. Limpie los auriculares y el estuche de carga regularmente. el control táctil en cualquiera Desactivar el Pitido 2. Use un paño de algodón suave y seco para limpiar la unidad. de los auriculares durante 2 Control por Voz segundos hasta que se...
Página 29
• Desactive la función Bluetooth del de los auriculares o remueva obstáculos “TAOTRONICS dispositivo previamente emparejado o entre ellos borre "TAOTRONICS SoundLiberty 79”de SoundLiberty 79” • Asegúrese que los auriculares estén su lista de dispositivos Bluetooth, y luego limpios. en la lista de dispositivos...
Página 30
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si ocurre algún problema, por favor contacte el Centro de Atención al Cliente de TaoTronics de su país a través de la información de contacto señalada en Si prega di leggere con attenzione le istruzioni prima di utilizzare questo esta Guía de Usuario.
Página 31
utilizzati, e tenerli lontani dalla portata di bambini e animali domestici per Indossare gli Auricolari (Fig. 4) evitare il rischio di soffocamento. Si prega di indossare gli auricolari come mostrato sotto. • Non smontare né riparare questo prodotto per evitare il rischio di incendio, l’annullamento della garanzia e/o la perdita di proprietà.
Página 32
Accensione ( Fig. 8 ) Nota: • Si prega di ricaricare completamente gli auricolari prima del primo utilizzo. Scoprire il coperchio e si accenderanno automaticamente. • Quando il livello della batteria è basso, e se si stanno indossando gli auricolari, si sentirà un messaggio vocale “battery low” . Si prega di ricaricare immediatamente, oppure gli auricolari si spegneranno automaticamente nel giro di 10 minuti circa.
Página 33
Bluetooth Modalità Auricolare Singolo sul dispositivo accoppiato o cancellare “TAOTRONICS SoundLiberty 79” dalla Modalità Auricolari Singoli è disponibile solo quando gli auricolari sono stati lista dei suoi dispositivi Bluetooth. Ripristinare gli auricolari alle impostazioni accopiati al dispositivo in Modalità...
Página 34
OPERAZIONI E FUNZIONI Quando accoppiato con Attiva / successo, tenere premuto il Funzione Operazione Istruzione Vocale Disattiva il Touch Control su uno dei Suono di Corno Controllo Toccare il Touch Control su uno Riproduzione / auricolari per 2 secondi fino Vocale dei auricolari due volte Pausa...
Página 35
“TAOTRONICS Nota: Non inserire nulla dentro al prodotto. dispositivo accoppiato in precedenza o SoundLiberty 79” eliminare “TAOTRONICS SoundLiberty 79” 3. Tenere lontano da oggetti appuntiti per evitare graffi. dall’elenco dei dispositivi Bluetooth, quindi nell’elenco dei 4. Collocare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto se non utilizzato per...
Página 36
• 本製品にアルコール、 アンモニア、 ベンゼン、 研磨剤を含む洗浄剤を使用しないで ください。 Per qualsiasi problema si prega di contattare il Centro di Assistenza Clienti • 使用していない場合は、 イヤフォンを充電ケースに入れ、 子供の手の届かないと TaoTronics nel proprio paese di residenza (vedi le informazioni di contatto ころで保管してください。 小さなお子様が口に入れると、 窒息の恐れがあります。 elencate nel presente Manuale Utente).
Página 42
Bluetooth SIG, Inc. and 何か問題が起こ った場合は、 ユーザーガイドに掲載されているお住いの国の any use of such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Taotronicsカスタマーセンターへご連絡ください。 DE Die Marke Bluetooth und das Bluetooth Logo sind eingetragene ®...
Página 43
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference WEEE Compliance in a residential installation.