Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

TT-BH17
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail : [email protected](US)
Tel : 1-888-456-8468
(Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail:
EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Lederstr 21a,
22525 Hamburg, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail : [email protected](JP)
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited
Address: Block D, Minle Industrial Park, Meiban Road, Longhua District,
Shenzhen, China. 518131
Hello
Bluetooth Headphone
FCC ID: 2AFDG-TTBH17
User Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TaoTronics TT-BH17

  • Página 1 TT-BH17 www.taotronics.com NORTH AMERICA E-mail : [email protected](US) [email protected](CA) Tel : 1-888-456-8468 Hello (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail: [email protected](UK) [email protected](DE) [email protected](FR) [email protected](ES) [email protected](IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Lederstr 21a, 22525 Hamburg, Deutschland ASIA PACIFIC E-mail : [email protected](JP)
  • Página 2 CONTENTS English 01/12 Deutsch 13/24 Français 25/36 Español 37/48 Italiano 49/58 日本語 61/70...
  • Página 3: Package Contents

    Package Contents Thank you for choosing the TaoTronics TT-BH17 US UK CA TaoTronics Wireless USB Charging Cable Wireless Stereo Headphones. Please read this Stereo Headphones manual carefully and keep it for future reference. Audio Cable User Guide Travel Pouch 01/02...
  • Página 4: Product Diagram

    Product Diagram Button Controls Power On Slide the Power Button to I Power Off Slide the Power Button to O Play / Pause Press the Multifunction Button once Increase / Rotate the Multifunction Button Decrease Volume clockwise / counter-clockwise Next Track Press and hold the Multifunction Button Previous Track Press the Multifunction Button twice...
  • Página 5: Speci Cations

    Speci cations LED Indicators LED Indicator Status Bluetooth Version V4.1 + EDR ® Bluetooth Pro le A2DP , AVRCP , HSP , HFP Red LED on Charging ® Fully charged or the LED off Audio Codec aptX headphones are off Flashes blue and red In Pairing mode Range...
  • Página 6 : On > Scan for devices ® music on the rst device and playing music on the 4) Find “TaoTronics TT-BH17” in the search results. Tap on the second device. name to connect. Once connected, the blue LED will ash twice every 5 seconds.
  • Página 7: Care And Maintenance

    Troubleshooting • Make sure the music volume is at audible level on both your Bluetooth device and headphones. ® Q: Why are my headphones not switching on? • Make sure your Bluetooth device is playing music. ® A: Please recharge it and make sure it has enough power. Plug the unit to a charger and see if the power button Care and Maintenance becomes solid red.
  • Página 8 If the device becomes defective, please distributor. If you have purchased your unit from a different contact TaoTronics Support to launch warranty claim. We will place, please contact the seller for return and warranty instruct you on how to return the defective unit back to us for issues.
  • Página 9 Packungsinhalt Vielen Dank, dass Sie sich für den kabellosen TaoTronics Kabellose USB Ladekabel Kopfhörer TaoTronics TT-BH17 entschieden haben. Stereo-Kopfhörer Bitte lesen Sie sich dieses Nutzerhandbuch sorgfältig durch und bewahren es für die Zukunft auf. Audiokabel Nutzerhandbuch Reisetasche 13/14...
  • Página 10 Produktdiagramm Kontrollknöpfe Einschalten Stellen Sie den Power-Knopf auf I Ausschalten Stellen Sie den Power-Knopf auf O Wiedergabe / Klicken Sie einmal auf den Pause Multifunktions-Knopf Drehen Sie den Multifunktionsknopf Lautstärke erhöhen/ im Uhrzeigersinn / gegen den reduzieren Uhrzeigersinn Drücken und halten Sie den Nächster Titel Multifunktionsknopf Drücken Sie zweimal auf den...
  • Página 11 Spezi kationen LED Indikatoren LED Indikator Status Bluetooth Version V4.1 + EDR ® Lädt auf Bluetooth Pro l A2DP , AVRCP , HSP , HFP Rote LED an ® Komplett geladen oder LED aus Audio Codec aptX Kopfhörer aus LED leuchtet blau Reichweite 33 Feet (10 Meter) Im Pairing Modus...
  • Página 12 : An > Nach ® Geräten suchen 1.Au adung 4) Wählen Sie “TaoTronics TT-BH17” in den Suchresultaten. 1) Schließen Sie den Ladeanschluss an einen USB-Netzteil Klicken Sie zweimal auf den Namen um eine oder aktiven PC-USB-Anschluss an. Verbindung herzustellen. Wenn die Verbindung einmal...
  • Página 13 1) Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Verbinden“, • Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth Gerät das ® um eine Verbindung zum ersten Gerät herzustellen. angegebene Pro l akzeptiert. 2) Schalten Sie die Bluetooth verbindung auf dem ersten • Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetoothgerät das A2DP-Pro l ®...
  • Página 14 P ege und Wartung Rücksendung zur Reparatur oder Umtausch. Folgende Fälle sind von der TaoTronics Garantie ausgeschlossen: • Laden Sie bitte den Ohrhörer mindestens einmal alle 6 • Produkte, die aus zweiter Hand, gebraucht oder bei einem Monate vollständig auf.
  • Página 15 Contenu du Package Merci d’avoir choisi les Écouteurs Stéréo Sans- l Écouteurs Stéréo Câble de Charge USB TaoTronics. Veuillez lire ce manuel attentivement et le Sans- l TaoTronics conserver pour toute future référence. Câble Audio Guide d’Utilisation Pochette de Transport...
  • Página 16: Description Du Produit

    Description du Produit Boutons de Commande Allumer Glisser l’interrupteur sur I Éteindre Glissez l’interrupteur sur O Appuyer une fois sur le Bouton Lecture / Pause Multifonction Augmenter / Tourner le Bouton Multifonction dans le sens horaire / antihoraire réduire le volume Maintenir appuyé...
  • Página 17 Spéci cations Voyants à LED Voyant à LED État Version Bluetooth V4.1 + EDR ® LED rouge allumée En charge Pro l Bluetooth A2DP , AVRCP , HSP , HFP ® La charge est terminée ou les LED éteinte Codec Audio aptX écouteurs sont éteints Portée...
  • Página 18 • Pour iOS : Réglages > Bluetooth® > On écouteurs. Pour coupler deux périphériques : 1) Suivez les instructions précédentes dans le paragraphe • Pour Android : Réglage >Bluetooth : On > Scanner les ® « Couplage » pour appairer le TT-BH17 avec votre premier périphériques périphérique. 31/32...
  • Página 19: En Cas De Problème

    2) Eteignez la fonction Bluetooth de votre premier • Vous devez basculer le casque en mode de couplage ® périphérique, puis suivez à nouveau les instructions du avec le voyant clignotant rouge et bleu alternativement paragraphe « Couplage » pour appairer et connecter •...
  • Página 20 Déclaration Garantie Nous ne pouvons pas fournir de service après-vente que pour les appareils vendus par TaoTronics ou un de ses Les casques TaoTronics sont couverts par une garantie distributeurs ou revendeurs autorisés. Si vous avez acheté pièces et main d’œuvre de 12 mois à compter de leur date votre appareil depuis un autre endroit, veuillez contacter le d’achat originelle.
  • Página 21: Contenido Del Pequete

    Contenido del Pequete Gracias por haber elegido los Auriculares Estéreo Auriculares Estéreo Cable de Carga USB TaoTronics TT-BH17. Por favor lea este manual Inalámbricos TaoTronics cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Cable de Audio Guía de Usuario Bolso de Viaje...
  • Página 22: Diagrama Del Producto

    Diagrama del Producto Boutons de Commande Encendido Deslice el Botón de Encendido a I Apagado Deslice el Botón de Apagado a O Reproducir / Pausar Presione una vez el Botón Multifunción Rote el Botón Multifunción según las Aumentar / agujas del reloj / contra las agujas Disminuir Volumen del reloj Presione y sostenga el Botón...
  • Página 23: Especi Caciones

    Especi caciones Indicadores LED Indicador LED Estado Versión de Bluetooth V4.1 + EDR ® Per l de Bluetooth LED Rojo Encendido Cargando ® A2DP , AVRCP , HSP , HFP Cargado por complete o los LED Apagado Códec de Audio AptX auriculares están apagados 10 metros (33 pies)
  • Página 24: Cómo Utilizar

    • Para iOS: Ajustes > Bluetooth > Encendido ® 1) Siga las instrucciones anteriores en la sección "emparejamiento" para emparejar el TT-BH17 con su • Para Android: Ajustes >Bluetooth : Encendido > Búsqueda ® primer dispositivo.
  • Página 25: Solución De Problemas

    2) Apague la función Bluetooth de su primer dispositivo y • Usted debe recibir el auricular en modo de sincronización ® siga las instrucciones de "emparejamiento" de nuevo con el indicador parpadeando en verde y rojo para vincular y conectar a su segundo dispositivo. alternativamente.
  • Página 26: Garantía

    Los Auriculares TaoTronics están cubiertos por garantía comprado su unidad desde un lugar diferente, por favor TaoTronics, tanto las piezas como la mano de obra durante póngase en contacto con el vendedor para cuestiones de 12 meses desde la fecha de su compra original. Si el devolución y de garantía.
  • Página 27: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della Confezione Grazie per aver scelto le Cuf e Stereo Bluetooth di Cuf e Stereo Cavo di Ricarica USB TaoTronics. Vi invitiamo a leggere attentamente il Bluetooth seguente manuale e a conservarlo per consultarlo in di TaoTronics futuro. Cavo Audio...
  • Página 28: Schema Del Prodotto

    Schema del Prodotto Tasti di Controllo Accensione Impostare il Tasto di Accensione su I Spegnimento Impostare il Tasto di Accensione su O Riproduzione / Premere una volta il Tasto Multifunzione Pausa Aumentare / Ruotare il Tasto Multifunzione in senso Diminuire il Volume orario / antiorario Premere e tenere premuto il Tasto Traccia Successiva...
  • Página 29: Speci Che Tecniche

    Speci che Tecniche Indicatori LED Indicatore LED Stato Versione Bluetooth V4.1 + EDR ® LED Rosso acceso In ricarica Pro lo Bluetooth A2DP , AVRCP , HSP , HFP ® Ricarica completata / LED spento Codec Audio aptX cuf e spente LED lampeggia Blu e In modalità...
  • Página 30 Funzionamento 4) Selezionare “TaoTronics TT-BH17” tra i risultati. A connessione effettuata, il LED lampeggerà blu due volte 1.Ricarica ogni 5 secondi. 1) Collegare la porta di ricarica a qualsiasi adattatore USB o Nota: porta USB di un computer. • Se durante l’associazione dei dispositivi viene richiesto un 2) La carica parte in automatico con luce del LED di codice PIN, inserire il codice “0000”...
  • Página 31: Risoluzione Dei Problemi

    3) Per passare da un dispositivo associato all'altro, mettere in • Riavviare il proprio dispositivo elettronico Bluetooth ® pausa la riproduzione musicale nel primo dispositivo e Q: Dopo aver collegato e associato il mio dispositivo avviare la riproduzione musicale sul secondo e viceversa. Bluetooth, non riesco a sentire musica dalle cuf e.
  • Página 32: Cura E Manutenzione

    Garanzia Nota Uf ciale Questo prodotto è coperto da una garanzia TaoTronics di 12 TaoTronics si riserva di fornire servizio di post vendita mesi dalla data del suo acquisto presso distributori e esclusivamente per prodotti venduti da TaoTronics o da rivenditori autorizzati TaoTronics.
  • Página 33 セッ ト内容 この度は TaoTronics TT-BH17 ワイヤレスステレオヘッ ドホンをお買い上 げ頂きまして誠にありがとうございます。 取扱説明書をよくお読みになり、 TaoTronics USB 充電ケーブル 正しく安全にお使いくださいませ。 ワイヤレス ステレオヘッ ドホン 音声ケーブル 取扱説明書 トラベルポーチ 61/62...
  • Página 34 製品図 ボタンコン トロール 電源オン I方向に電源ボタンをスライドする 電源オフ O方向に電源ボタンをスライドする 再生 / ポーズ マルチファンクションボタンを1度押す ボリューム 音量 マルチファンクションボタンを時計回り/ を 大きくする / 小さくする 反時計回りに回転させる 次のトラックへ マルチファンクションボタンを長押し マルチファンクションボタンを2回押し 前のトラックへ 着信の際にはマルチファンクションボタンを 電話に出る 1度押す 通話の終了 通話中にマルチファンクションボタンを1度押す ① マルチファンクションボタン ② 電源ボタン 電話を拒否する 着信中にマルチファンクションボタンを2度押しする ③ LED インジケーター ④ 3.5mm オーディオポート Bluetooth®...
  • Página 35 仕様 LED インジケーター LED インジケーター 状態 Bluetooth® バージョン V4.1 + EDR 赤のLED 点灯 充電中 Bluetooth® プロフィール A2DP, AVRCP, HSP, HFP LED 消灯 充電完了または電源オフの状態 オーディオ コーディック aptX 青と赤の点滅 ペアリングモード 範囲 2 秒ごとに青が点滅する Bluetooth® デバイスから切断されている 電源 DC 5V 青で5秒ごとに2回点滅する Bluetooth® デバイスと接続している 稼働時間 約20 時間...
  • Página 36 設定> Bluetooth® > 有効にする • デバイスはA2DPプロファイルに対応するこ とを確認してく ださい。 • Androidの場合: 設定>Bluetooth® : On > デバイスの検索 • 本製品とデバイスとの間隔を1m以内にして、 障害物がないこ とを確認してく ださ 4) 画面に TaoTronics TT-BH17 と検索されるので、 それをタップします。 接続が完了す い。 ると、 ヘッ ドホンの青の LED ライ トが5秒ごとに2度点滅します。 • 本製品はペアリングモードに入ったこ とを確認してく ださい。 ( LEDランプが赤と青色 ご注意: に交互点滅するのはペアリングモード)...
  • Página 37 お手入れ方法 お願い • 長時間ご使用にならない場合でも最低6ヶ月毎に一回イヤホンを充電してく ださ 当社はTaoTronics公式ウェブサイ ト及び販売の権限を授けられた販売業者によって購 い。 入された場合のみアフターサービスをご提供いたします。 他の小売業者からご購入さ れた商品の交換 ・ 返品 ・ 返金に関しましてはご購入先までお問い合わせく ださい。 あら • 火気のそばや高温多湿な場所 (浴室など) に放置しないでく ださい。 かじめご了承の程お願い申し上げます。 • 直射日光またはホッ ト ・ エリアの下に置かないでく ださい。 高温は、 電子機器とバッ テリーの寿命を短縮します。 • 製品を分解しないでく ださい、 分解は製品を破損する可能性があります。 • 製品を床まで落ちたり、 硬いものをノック したり しないでく ださい。 それは内部回路...
  • Página 38 FCC Part 15.19 Warning Statement THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY EN The Bluetooth®word mark and logos are registered NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc.

Tabla de contenido