Página 1
POWXG75160 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · CS · RO · BG...
Página 2
NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
Página 7
POWXG75160 BEOOGD GEBRUIK ................3 BESCHRIJVING (FIG. A) ..............3 INHOUD VAN DE VERPAKKING ............3 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........4 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ........4 Werkplaats ........................5 Elektrische veiligheid ....................5 Veiligheid van personen ....................5 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ......6 Service ..........................
Página 9
POWXG75160 VERTICUTEERDER / GAZONVERLUCHTER 1600 W POWXG75160 1 BEOOGD GEBRUIK Deze machine is bestemd om private grasvelden of grasvelden in hobbytuinen te verticuteren (verwijderen van mos en ongecontroleerde groei van ondiepe wortels). Deze machine moet gebruikt worden volgens de gebruiksinstructies. Elk verkeerdelijk gebruik of het uitvoeren van...
Página 10
POWXG75160 4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Gevaar voor verwondingen door elektriciteit! Gevaar voor Lees de handleiding voor beschadiging van de gebruik. voedingskabel! Hou de voedingskabel uit de buurt van de messen.
Página 11
POWXG75160 Werkplaats ▪ Hou de werkplaats opgeruimd en goed verlicht. Wanorde en een slecht verlichte werkplaats kunnen tot ongevallen leiden. ▪ Gebruik het apparaat niet in een omgeving waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrisch gereedschap brengt vonken voort die dergelijke stoffen of dampen kunnen laten ontbranden.
Página 12
POWXG75160 ▪ Draag gepaste kleding. Draag geen wijde kleren en geen sieraden. Hou uw haar, kleren en handschoenen buiten het bereik van bewegende delen. Losse kleren, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden gegrepen. ▪ Als er stofafzuig- en stofopvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd, moet u ervoor zorgen dat die aangesloten zijn en juist worden gebruikt.
Página 13
POWXG75160 ▪ Zorg ervoor dat er zich geen andere personen of dieren in de nabijheid van het werkgebied bevinden. ▪ Raak de messen niet aan voordat de stekker uit het stopcontact werd gehaald en de messen volledig tot stilstand zijn gekomen.
Página 14
POWXG75160 WAARSCHUWING! Gebruik de verticuteermachine nooit zonder dat de grasopvangzak stevig vastzit. NOTA: een volle grasopvangzak zal de prestaties van dit apparaat negatief beïnvloeden. ▪ Neem de grasopvangzak en het metalen frame uit de verpakking. ▪ Stop het metalen frame in de grasopvangzak, houd de handgreep aan de buitenkant.
Página 15
POWXG75160 Instelling maaidiepte WAARSCHUWING! Schakel altijd de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact vóór u ook maar enige afregeling uitvoert. ▪ Stel de diepte in volgens de noden van uw grasveld. De meest geschikte diepte is afhankelijk van het soort grasveld en de huidige hoogte van het gras.
Página 16
POWXG75160 NOTA: de overbelastingsbeveiliging zal in de volgende omstandigheden geactiveerd worden: Ophoping geverticuteerd materiaal rond snij- verticuteersysteem. 2) Het te verticuteren materiaal is sterker dan het motorvermogen. 3) Het snij- en verticuteersysteem ondervindt een te grote weerstand. Wanneer de spanningsonderbreker werd geactiveerd, schakel de machine dan uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Página 17
POWXG75160 10 REINIGING EN ONDERHOUD WAARSCHUWING: gevaar voor verwondingen! Vóór elk onderhouds- of reinigingswerk: ▪ Schakel de machine uit. ▪ Haal de stekker uit het stopcontact. WAARSCHUWING: gevaar voor verwondingen! De verticuteerrol (werkrol) blijft nadraaien! ▪ De machine niet kantelen, optillen of dragen wanneer de motor draait.
Página 18
POWXG75160 11 PROBLEEMOPLOSSING Wanneer dingen niet werken zoals het hoort… Waarschuwing: gevaar voor verwondingen! Slecht uitgevoerde reparaties kunnen ervoor zorgen dat de machine niet meer veilig werkt. Dit brengt uzelf en uw omgeving in gevaar. Defecten worden vaak veroorzaakt door kleine fouten. De meeste hiervan kunt u zelf oplossen.
Página 19
POWXG75160 Versleten verticuteerrol? Neem contact op met uw lokale verdeler. Wanneer u het probleem zelf niet kunt verhelpen, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde leverancier. Wees u ervan bewust dat ook slecht uitgevoerde herstellingen de garantie kunnen vernietigen en dat er bijkomende kosten aangerekend kunnen worden.
Página 20
Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
Página 21
POWXG75160 17 CONFORMITEITSVERKLARING VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart enkel dat, Product: VERTIKUTEERDER / GAZONVERLUCHTER 1600 W Handelsmerk: POWERplus Model: POWXG75160 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen/Verordeningen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
Página 22
POWXG75160 UTILISATION PRÉVUE ................ 3 DESCRIPTION (FIG. A) ............... 3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ....3 PICTOGRAMMES ................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........5 Lieu de travail ......................5 Sécurité électrique ....................5 Sécurité des personnes ..................5 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
Página 24
POWXG75160 SCARIFICATEUR / AÉRATEUR DE GAZON 1600 W POWXG75160 1 UTILISATION PRÉVUE L’outil est utilisé pour scarifier (retirer la mousse et arrêter la croissance non contrôlée des racines superficielles) les pelouses des jardins privés et ouvriers. L’outil doit être utilisé...
Página 25
POWXG75160 En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Risque de blessures dues à l’alimentation électrique ! Risque Lisez le manuel avant d’endommagement du câble...
Página 26
POWXG75160 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure.
Página 27
POWXG75160 ▪ Évitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
Página 28
POWXG75160 ▪ Ne démarrez pas le moteur lorsque vous vous tenez en face de la goulotte d’éjection. ▪ Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou sous les pièces rotatives. Maintenez toujours une distance de sécurité par rapport à l’ouverture d’éjection.
Página 29
POWXG75160 Ensemble de bac à herbe AVERTISSEMENT ! N’essayez pas d’utiliser l’outil sans le bac à herbe. Il existe un risque de projection d’objets ! AVERTISSEMENT ! L’outil doit être hors tension et le dispositif de coupe ne doit plus tourner avant de fixer ou vider le bac à herbe ! AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais le scarificateur sans le bac à...
Página 30
POWXG75160 8 UTILISATION Réglage de la hauteur des barres de direction ▪ Pour régler la hauteur des barres de direction, tirez les leviers de réglage de la hauteur des barres de direction (19) pour les desserrer. ▪ Réglez la hauteur souhaitée parmi les trois positions, puis remettez en place les leviers.
Página 31
POWXG75160 Démarrage et arrêt 8.3.1 Démarrage L’outil est équipé d’un bouton de verrouillage. Pour démarrer l’outil, il suffit d’enfoncer le bouton de verrouillage (2), puis d’abaisser complètement le levier de démarrage/arrêt (1) et de le maintenir abaissé. Vous pouvez alors relâcher le bouton de verrouillage (voir Fig. 9).
Página 32
POWXG75160 Remarques importantes AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! ▪ Tenez toujours la rallonge à distance de l’outil. ▪ Travaillez toujours en travers des pentes lorsque cela est possible. ▪ Ne démarrez jamais l’outil sur une surface consolidée. ▪ Relâchez immédiatement la poignée de commande (1) si le rouleau scarificateur (rouleau de travail) se bloque en raison d’un corps étranger.
Página 33
POWXG75160 Nettoyage de l’outil 10.2 Nettoyez immédiatement l’outil après chaque utilisation. L’herbe sèche est extrêmement difficile à enlever. ▪ Videz le bac à herbe. ▪ Enlevez l’herbe résiduelle à l’aide d’une brosse ou d’un racloir en plastique (n’utilisez aucun outil tranchant).
Página 34
POWXG75160 Plus d’alimentation ? Le moteur ne tourne Vérifiez le câble, la fiche la prise et pas. le fusible. Câble défectueux ? Contactez votre revendeur le plus proche. Mettez l’outil hors tension, retirez Claquement. Corps étranger dans le rouleau scarificateur les corps étrangers.
Página 35
POWXG75160 15 GARANTIE ▪ Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. ▪ Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à...
Página 36
POWXG75160 17 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : appareil : SCARIFICATEUR / AÉRATEUR DE GAZON 1600 W marque : POWERplus modèle : POWXG75160 est en conformité...
Página 37
POWXG75160 INTENDED USE ................3 DESCRIPTION (FIG. A) ..............3 PACKAGE CONTENT LIST ............3 SYMBOLS ..................4 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......5 Working area ......................5 Electrical safety ..................... 5 Personal safety ...................... 5 Power tool use and care ..................6 Service ........................
Página 39
POWXG75160 LAWN SCARIFIER / AERATOR 1600 W POWXG75160 INTENDED USE The product is intended to scarify (remove moss and uncontrolled growth of shallow roots) from grass areas in private and hobby gardens. The product must be operated according to the specifications in the instructions for use. Any improper use or any activities on the product not described in these instructions for use are considered inadmissible misuse and outside of the manufacturer's legal liability.
Página 40
POWXG75160 If any parts are missing or damaged, please contact your dealer. SYMBOLS The following symbols are used in this manual and/or on the machine: Risk of injury due to electrical power! Risk of damage to the Read manual before use.
Página 41
POWXG75160 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and instructions. Failure to heed warnings and follow instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep safety warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the safety warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Página 42
POWXG75160 ▪ If there are devices for connecting dust extraction and collection facilities, please ensure that they are attached and used correctly. Using such devices can reduce dust-related hazards. Power tool use and care ▪ Do not expect the power tool to do more than it can. Use the correct power tool for what you want to do.
Página 43
POWXG75160 ▪ Stop the working tools if you have to tilt the product for transportation. Stop working tools when crossing surfaces other than grass and transporting the product to and from surfaces to be worked. ▪ Never use the product if safety devices are damaged or missing, for example without the safety flap and/or catcher.
Página 44
POWXG75160 ▪ Lift the deflector guard (9) and pull the grass catcher (3) off the hinges to remove it. ▪ Empty the collected material onto a compost heap and reattach it onto the product. Cable routingAlways route the electric main cable away from the work area to prevent it from coming into contact with the cutting device.
Página 45
POWXG75160 Scale/ Setting Application position Depth Raking High +10 mm - Do not use for - For pushing behind with scarifying the machine and removing thin thatch layers Middle +5 mm - Do not use for - For raking healthy lawn...
Página 46
POWXG75160 ▪ Position the product on a flat grass surface. ▪ Keep the operating safety lock (2) pressed. ▪ Pull and keep hold of the operating lever (1); release the operating safety lock (2). ▪ Wait until the motor has reached the maximum idle speed.
Página 47
POWXG75160 10.1 Cleaning and maintenance at a glance Before each use What? How? Check the power cable and plug for Visual inspection, if necessary, have any damage. damaged parts replaced by an electrician. Check and, if necessary tighten, all screw Tighten using a suitable tool.
Página 48
POWXG75160 Fault/ malfunction Cause Remedy Product does not reach full Air vents are blocked. Clean the air vents. power. Working result is Cutting and raking device Contact your local store and let unsatisfactory. is worn. them replace it with a new one.
Página 49
We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
Página 50
POWXG75160 DECLARATION OF CONFORMITY VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, solely declares that, Product: LAWN SCARIFIER / AERATOR 1600 W trade mark: POWERplus model: POWXG75160 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives/Regulations, based on the application of European harmonized standards.
Página 51
POWXG75160 1 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ........3 2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ..........3 3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ........3 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE .............. 4 5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ................ 5 Arbeitsplatz ......................5 Elektrische Sicherheit ................... 5 Sicherheit von Personen ..................
Página 53
POWXG75160 VERTIKUTIERER / RASENLÜFTER 1600 W POWXG75160 1 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieses Gerät ist zum Vertikutieren (Entfernen von Moos und dem unkontrollierten Wuchs von Flachwurzlern) von Grasflächen in privaten Gärten und Hobbygärten bestimmt. Das Gerät muss gemäß den Bestimmungen in der Bedienungsanleitung betrieben werden.
Página 54
POWXG75160 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Gefahr von Verletzungen durch Vor dem Einsatz des Stromschlag! Das Stromkabel Geräts das Handbuch kann beschädigt werden! Das gut durchlesen. Stromkabel immer in sicherem Abstand von den Zinken halten.
Página 55
POWXG75160 5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE Bitte lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise genau durch. Die Nichteinhaltung von Anweisungen und Warnhinweisen kann zu einem Stromschlag, zu einem Brand und/oder zu schweren Verletzungen führen. Bitte heben Sie die Anweisungen und die Warnhinweise gut auf.
Página 56
POWXG75160 ▪ Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies leicht zu Unfällen führen.
Página 57
POWXG75160 6 SICHERHEITSHINWEISE FÜR VERTIKUTIERER ▪ Die Anweisungen gründlich durchlesen, damit Sie mit dem Gerät sicher arbeiten. ▪ Vor der Arbeit das Gelände prüfen, und alle Gegenstände entfernen, die sich im Gerät verfangen oder von diesem aufgeschleudert werden können. ▪...
Página 58
POWXG75160 ▪ Den Griff des Höheneinstellhebels (19) und den Ring an jeder Seite des unteren Griffs ab- wechselnd anbauen (siehe Abb. 2+3). ▪ Die Verbindung der mittleren Griffbaugruppe mit dem unteren Griff mittels 2 Knaufe und 2 Schrauben sichern und diese an jeder Seite fest anziehen. Die Verbindung des oberen Griffs mit dem mittleren Griff auf gleiche Weise sichern (siehe Abb.
Página 59
POWXG75160 ▪ Stecken Sie das andere Ende des Verlängerungskabels in eine Netzsteckdose. ▪ In dem zu vertikutierenden Bereich dürfen sich keine Steine, Spielzeuge oder andere Fremdkörper befinden, die von der Lüfterwalze erfasst werden können. Solche Gegenstände können vom Gras verdeckt sein und werden leicht übersehen. Überprüfen Sie daher vor Arbeitsbeginn den Bereich sorgfältig.
Página 60
POWXG75160 ▪ Den Hebel (Abb. A, 8) auf eine der 5 Stellungen einstellen. Die Einstelltiefe kann aus der Tabelle abgelesen werden (siehe untenstehende Tabelle) Skala/ für Einsatzbereich Stellung Tiefe Raking Maximal +10 mm - Nicht zum - Zum Hinterschieben mit...
Página 61
POWXG75160 9 VERTIKUTIEREN / BELÜFTEN WARNHINWEIS: Verletzungsgefahr! Vor der Arbeit das Gelände prüfen, und alle Gegenstände entfernen, die vom Gerät aufgeschleudert werden können. WARNHINWEIS: Verletzungsgefahr! Beim Arbeiten die Steuerung des Geräts nie loslassen. ▪ Das Gerät auf einer ebenen Grasfläche aufstellen.
Página 62
POWXG75160 ▪ Das Gerät nie ankippen, anheben oder transportieren, während der Motor (noch) läuft. ▪ Immer abwarten, bis das Gerät zum vollständigen Stillstand gekommen ist, bevor Wartungs- und/oder Reinigungsarbeiten ausgeführt werden. WARNHINWEIS: Verletzungsgefahr! hier beschriebenen Wartungsarbeiten selbst ausführen. Alle anderen Arbeiten, insbesondere Wartungs- und Reparaturarbeiten am Motor, müssen von einer ausgebildeten Fachkraft ausgeführt werden.
Página 63
POWXG75160 Fehler/Störung Ursache Abhilfe Gerät startet nicht Gerät ist nicht eingesteckt. Überprüfen, dass der Netzstecker des Geräts eingesteckt wurde. Netzkabel oder Stecker Wenden Sie sich an Ihren Händler. defekt. Andere elektrische Wenden Sie sich an Ihren Händler. Störung. Falsche Startreihenfolge.
Página 64
POWXG75160 12 TECHNISCHE DATEN POWXG75160 Spannung 220-240 V~ 50 Hz Leistung 1600 Watt Geschwindigkeit ohne Last 3000 U/Min. Arbeitsbreite 360 mm Arbeitstiefe -10/-5/0/5/10 mm, 5 Einstellungen Volumen Fangsack 50 Liter Schutzklasse IPX4 13 KUNDENDIENST ▪ Beschädigte Schalter müssen von unserer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
Página 65
Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
Página 66
POWXG75160 16 UMWELT Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Página 67
POWXG75160 17 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: VERTIKUTIERER / RASENLÜFTER 1600 W Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWXG75160 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
Página 68
POWXG75160 USO PREVISTO ................... 3 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ............... 3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ..........3 SÍMBOLOS ................... 4 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD ..4 Zona de trabajo ...................... 5 Seguridad eléctrica ....................5 Seguridad para las personas ................5 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ...........
Página 70
POWXG75160 ESCARIFICADOR / AIREADOR 1600 W POWXG75160 1 USO PREVISTO Esta herramienta está destinada a escarificar (eliminar el musgo y el crecimiento incontrolado de raíces poco profundas) las áreas de césped en los jardines privados y de “hobby”. Se debe utilizar esta herramienta de conformidad con las especificaciones contenidas en las instrucciones de utilización.
Página 71
POWXG75160 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: ¡Riesgo de lesión debido a la energía eléctrica! ¡Riesgo de Lea este manual daño del cable de alimentación! antes de utilizar el Mantenga el cable de aparato.
Página 72
POWXG75160 Zona de trabajo ▪ Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo. ▪ No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.
Página 73
POWXG75160 ▪ Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo. Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ▪...
Página 74
POWXG75160 ▪ No toque los dientes antes de haber desconectado la herramienta de la red eléctrica y que éstos se hubieren detenido completamente. ▪ Asegúrese siempre de la estabilidad de las pendientes. ▪ Trabaje siempre las pendiente de manera transversal, nunca de hacia arriba o hacia abajo.
Página 75
POWXG75160 NOTA: Un colector de hierba lleno reducirá el rendimiento de la máquina. ▪ Retire la caja para recolección de hierba y el soporte metálico del embalaje. ▪ Coloque el soporte metálico sobre la caja para recolección de hierba; mantenga la empuñadura al exterior.
Página 76
POWXG75160 Ajuste de la profundidad de corte ¡ADVERTENCIA! Siempre apague la máquina y desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica antes de efectuar cualquier ajuste. ▪ Ajuste la profundidad según fuere necesario para el césped. La profundidad más adecuada depende del tipo de césped y de la altura real de la hierba.
Página 77
POWXG75160 NOTA: Se puede activar la protección contra la sobrecarga en las siguientes circunstancias : 1) Acumulación de material escarificado alrededor del dispositivo de corte y rastrillado. 2) El material escarificado supera la capacidad del motor. 3) Una resistencia excesiva contra el dispositivo de corte y rastrillado.
Página 78
POWXG75160 10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ¡Riesgo de lesiones corporales! Antes de cualquier intervención de mantenimiento y/o trabajo de limpieza: ▪ Apague la máquina. ▪ Desconecte el enchufe de la toma de alimentación. ADVERTENCIA: ¡Riesgo de lesiones personales! ¡El rodillo del escarificador (rodillo de trabajo) sigue funcionando! ▪...
Página 79
POWXG75160 11 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si algo no funciona… Advertencia: ¡Riesgo de lesiones corporales! Las reparaciones mal efectuadas pueden hacer que la máquina funciones de una manera no segura. Esto le pone en peligro, así como a su entorno.
Página 80
POWXG75160 Sonidos de silbido. ¿Se desliza la correa de Póngase en contacto con la tienda transmisión? local. Salida demasiado ¿Hierba demasiado alta? Corte la hierba antes de baja. escarificar. ¿Correa de transmisión Póngase en contacto con la tienda defectuosa? local.
Página 81
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta. ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
Página 82
POWXG75160 17 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que, Tipo de aparato: ESCARIFICADOR / AIREADOR 1600 W Marca: POWERplus Número del producto: POWXG75160 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
Página 83
POWXG75160 USO PREVISTO ................3 DESCRIZIONE (FIG. A) ..............3 DISTINTA DEI COMPONENTI ............3 SIMBOLI ..................4 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........4 Luogo di lavoro ...................... 5 Sicurezza elettrica ....................5 Sicurezza delle persone ..................5 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............. 6 Manutenzione ......................
Página 85
POWXG75160 SCARIFICATORE/ARIEGGIATORE 1600 W POWXG75160 1 USO PREVISTO Questo apparecchio serve a scarificare (rimuovere muschio e la crescita incontrollata di radici superficiali) dalle aree a prato nei giardini privati e amatoriali. L’apparecchio deve essere utilizzato nel rispetto delle specifiche riportate nel manuale d’uso. L’impiego errato dell’apparecchio o qualsiasi intervento sul prodotto non descritto in questo manuale d’uso...
Página 86
POWXG75160 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli: Leggere Rischio di folgorazione! Rischio di attentamente il danni al cavo elettrico! Tenere il manuale prima cavo ben distante dai denti. dell'uso. Attenzione, denti appuntiti. I denti continuano a ruotare dopo l’arresto Segnala il rischio di del motore –...
Página 87
POWXG75160 Luogo di lavoro ▪ Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non illuminate possono dare origine a incidenti. ▪ Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili.
Página 88
POWXG75160 ▪ Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi diminuisce i rischi causati dalla polvere. Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ▪...
Página 89
POWXG75160 ▪ Non lavorare mai in terreni in pendenza ripida. ▪ Prestare cautela quando si ribalta o si tira l'apparecchio. ▪ Prestare particolare cautela quando si cambia direzione sui terreni in pendenza. ▪ Arrestare l’apparecchio se lo si deve inclinare per il trasporto. Arrestare l’apparecchio quando si attraversano superfici non erbose e quando si trasporta il prodotto da e verso le superfici sulle quali si deve lavorare.
Página 90
POWXG75160 ▪ Collegare la sacca raccoglierba (3) all’apparecchio prima dell’uso. ▪ Aprire la protezione del deflettore (9), tenerlo in posizione e allineare i ganci della sacca raccoglierba (3) alle cerniere a cui applicarlo (vedere la Fig. 6). ▪ Vuotare frequentemente la sacca raccoglierba (3) durante l’uso. Non attendere che sia completamente piena.
Página 91
POWXG75160 Scala Impostazione Applicazione posizione Profondità Scarificazione Rastrellamento Alto +10 mm - Non utilizzare per - Per spingere scarificare indietro con l’apparecchio e rimuovere strati sottili di strame Medio +5 mm - Non utilizzare per - Rastrellamento di scarificare prati sani...
Página 92
POWXG75160 SCARIFICAZIONE / AERAZIONE AVVERTENZA! Rischio di lesioni! Prima di mettersi al lavoro, controllare il terreno e togliere tutti gli oggetti che potrebbero essere proiettati accidentalmente dall’apparecchio. AVVERTENZA! Rischio di lesioni! Impugnare sempre in modo saldo l’impugnatura durante l’uso. ▪...
Página 93
POWXG75160 ▪ Non inclinare, sollevare o trasportare l’apparecchio quando il motore è in funzione. ▪ Attendere che l’apparecchio si sia arrestato completamente prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione e/o pulizia. AVVERTENZA! Rischio di lesioni! Eseguire personalmente solo gli interventi di manutenzione descritti nel presente manuale.
Página 94
POWXG75160 Guasto/malfunzionamento Causa Rimedio L’apparecchio non si avvia. L’apparecchio è Verificare che il prodotto sia scollegato. collegato a una presa elettrica. Il cavo di alimentazione Rivolgersi al rivenditore o la spina sono difettosi. locale. Altri difetti elettrici. Rivolgersi al rivenditore locale.
Página 95
POWXG75160 DATI TECNICI POWXG75160 Tensione 220–240 V~50 Hz Potenza 1600 W Velocità senza carico 3000 min-1 Larghezza di lavoro 360 mm Profondità di lavoro -10/-5/0/5/10 mm, 5 regolazioni Capacità raccoglierba 50 l Grado di protezione IPX4 UFFICIO ASSISTENZA ▪ Gli interruttori guasti devono essere sostituiti dal nostro Servizio Assistenza.
Página 96
▪ dell’apparecchio. ▪ Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪ Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Página 97
POWXG75160 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: SCARIFICATORE/ARIEGGIATORE 1600 W Marchio: POWERplus Numero articolo: POWXG75160 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
Página 98
POWXG75160 UTILIZAÇÃO PREVISTA ..............3 DESCRIÇÃO (FIG. A) ..............3 LISTA DE CONTEÚDO DA EMBALAGEM ........3 SÍMBOLOS ..................4 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA ......5 Área de trabalho ....................5 Segurança elétrica ....................5 Segurança pessoal ....................5 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....6 Assistência técnica ....................
Página 100
POWXG75160 ESCARIFICADOR / AREJADOR DE RELVA 1600 W POWXG75160 UTILIZAÇÃO PREVISTA Este produto tem como objetivo escarificar (remoção de musgo e o crescimento descontrolado de raízes superficiais) em áreas com relva, tanto para jardins particulares como de passatempo. Este produto deve ser operado de acordo com as especificações presentes nas instruções de utilização.
Página 101
POWXG75160 Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Risco de lesão devido à Leia cuidadosamente corrente elétrica! Risco de lesão as instruções antes da no cabo elétrico! Manter o cabo...
Página 102
POWXG75160 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e instruções podem provocar choque elétrico, incêndio e /ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O conceito utilizado a seguir de “Ferramenta elétrica”...
Página 103
POWXG75160 ▪ Retire ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça giratória do aparelho pode provocar ferimentos. ▪ Não se sobreponha demasiado. Tenha atenção a uma postura correta e mantenha sempre o equilíbrio.
Página 104
POWXG75160 ▪ Nunca coloque as suas mãos ou pés sobre ou sob as peças rotacionais. Mantenha sempre uma distância segura da abertura de ejeção. ▪ Lembre-se que o operador da máquina é responsável por quaisquer acidentes ou riscos face a terceiros ou à propriedade de terceiros.
Página 105
POWXG75160 Montagem do coletor de relva AVISO! Não tente usar o produto sem o coletor de relva instalado. Perigo de arremesso de objetos! AVISO! O produto deve ser desligado e o dispositivo de corte deve estar imobilizado antes de instalar ou esvaziar o coletor de relva! AVISO! Nunca use o escarificador sem o saco de recolha de relva instalado em segurança.
Página 106
POWXG75160 OPERAÇÃO Ajuste a altura da pega ▪ Para ajustar a altura da pega, puxe a alavanca de ajuste da altura da pega (19) para a soltar. ▪ Escolha a altura desejada da pega entre as três posições e, de seguida, puxe a alavanca para trás.
Página 107
POWXG75160 Iniciar e parar 8.3.1 Iniciar O produto está equipado com um botão de bloqueio. Para iniciar o produto, prima o botão de bloqueio (2) e de seguida prima totalmente a alavanca Start/Stop (1). O botão de bloqueio pode ser agora liberado (ver Fig. 10).
Página 108
POWXG75160 Notas importantes AVISO - Risco de lesão: ▪ Mantenha sempre o cabo de extensão afastado da máquina. ▪ Sempre que possível, trabalhe na direção longitudinal em zonas de inclinação. ▪ Nunca inicie a máquina em superfícies consolidadas. ▪ Liberte a alavanca operacional (1) imediatamente caso o rolo escarificador (rolo operacional) fique bloqueado com um objeto estranho.
Página 109
POWXG75160 10.2 Limpeza do produto Limpe a máquina imediatamente após cada utilização. A relva seca é extremamente rígida e difícil de remover. ▪ Esvazie o coletor de relva. ▪ Proceda à remoção de quaisquer resíduos de relva utilizando uma escova ou raspador de plástico (não utilize qualquer acessórios cortantes).
Página 110
POWXG75160 A vibração ou o ruído Os pernos ou os botões Aperte os pernos ou os botões. é excessivo. estão soltos. O motor não funciona. Tem corrente elétrica? Verifique o cabo, a ficha, a tomada e o fusível. Cabo avariado? Contacte o seu representante local.
Página 111
▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
Página 112
POWXG75160 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho, Designação do aparelho: ESCARIFICADOR / AREJADOR DE RELVA 1600 W Marca: POWERplus Modelo nº:...
Página 113
POWXG75160 TILTENKT BRUK ................. 3 BESKRIVELSE (FIG. A) ............... 3 PAKKENS INNHOLD ................3 SYMBOLFORKLARING ............... 4 GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER ......... 4 Arbeidsplassen ......................4 Elektrisk sikkerhet ....................5 Personsikkerhet ......................5 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ........5 Service ........................
Página 115
POWXG75160 JORDOPPRIVER / PLENLUFTER 1600 W POWXG75160 1 TILTENKT BRUK Produktet er beregnet for å lufte plenen ved å fjerne mose og ukontrollert vekst av grunne røtter i private hager og hobbyhager. Produktet må brukes i samsvar med spesifikasjonene i bruksanvisningen.
Página 116
POWXG75160 4 SYMBOLFORKLARING Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Skaderisiko grunnet elektrisk strøm! instruksjonshåndboka før Skaderisiko for strømledningen! bruk. Hold strømledningen unna tindene. Forsiktig, skarpe tinder. Tindene fortsetter å rotere etter at motoren Symboliserer risiko for er avslått – dra støpselet ut av personskader eller stikkontakten før du utfører...
Página 117
POWXG75160 Elektrisk sikkerhet Kontroller alltid at strømtilførselen stemmer med spenningen på typeskiltet. ▪ Støpslet på apparatet må passe i stikkontakten. Støpslet må ikke endres. Ikke bruk overgangsplugger som ikke har samme beskyttelse som apparatet. Støpsler som ikke er modifisert og passende stikkontakter reduserer faren for elektrisk støt.
Página 118
POWXG75160 ▪ Elektroverktøy må vedlikeholdes. Kontroller at bevegelige deler fungerer som de skal og ikke klemmer, om deler er brukket eller skadet og alle andre forhold som kan ha innvirkning på verktøyets funksjon. Reparer skadete deler før du bruker verktøyet. Mange ulykker skyldes dårlig vedlikeholdte elektroverktøy.
Página 119
POWXG75160 7 MONTERING ADVARSEL! Bruk beskyttende hansker under monteringen, og legg alltid produktet på et flatt og stabilt underlag når du skal montere det. ADVARSEL! Følg monteringsinstruksjonene trinn for trinn. Bruk bildene i bruksanvisningen som en visuell veiledning for å gjøre det enklere å montere produktet! Montering av håndtaket...
Página 120
POWXG75160 ▪ For å avlaste ledningen og unngå at den blir strukket, kan du lage en løkke på enden av ledningen og stikke den gjennom åpningen ved håndtaket og inn i strekkavlasteren (Fig. ▪ Stikk den ene enden av forlengelsesledningen inn i utstyrskontakten.
Página 121
POWXG75160 Skala/ Innstilling Bruksområde posisjon Dybde Oppriving Lufting – Skal ikke brukes for – Beregnet for bruk når Høy +10 mm oppriving maskinen blir skjøvet, og målet er å fjerne et tynt gresslag – Skal ikke brukes for Middels +5 mm...
Página 122
POWXG75160 9 OPPRIVING/LUFTING ADVARSEL: Fare for skade! Før du begynner å arbeide, må du kontrollere terrenget og fjerne alle objekter som kan kastes ut av produktet. ADVARSEL: Fare for skade! Ikke slipp styringen mens du arbeider. ▪ Sett produktet på en flat gressoverflate.
Página 123
POWXG75160 10.1 Kort om rengjøring og vedlikehold Før hver bruk Hva? Hvordan? Se etter om strømledningen og støpselet er Visuell inspeksjon; ved behov få eventuelle skadet. skadede deler skiftet av en elektriker. Kontroller og skru ved behov fast alle Skru fast med et egnet verktøy.
Página 124
POWXG75160 Ventilasjonsåpningene er Rengjør ventilasjonsåpningene. blokkert. Arbeidsresultatet er Kutte- og rakeenheten er Kontakt din nærmeste forhandler ikke tilfredsstillende. slitt. og la dem skifte den ut med en ny. Opprevet materiale Riv opp materiale bare i henhold til overskrider kapasiteten til kapasiteten til produktet.
Página 125
Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus-verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
Página 126
POWXG75160 17 SAMSVARSERKLÆRING VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, produkt: JORDOPPRIVER / PLENLUFTER 1600 W merke: POWERplus modell: POWXG75160 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU- direktiver/forskriftene, basert på...
Página 127
POWXG75160 TILSIGTET BRUG ................3 BESKRIVELSE (FIG. A) ............... 3 MEDFØLGENDE INDHOLD ..............3 SYMBOLER ..................4 ALMINDELIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR EL-VÆRKTØJ .. 4 Arbejdsområde ......................5 Elektrisk sikkerhed ....................5 Personlig sikkerhed ....................5 Omhyggelig håndtering og anvendelse af elværktøj ..........6 Service ........................
Página 129
POWXG75160 OPRIVER/PLÆNELUFTER 1600 W POWXG75160 1 TILSIGTET BRUG Produktet er beregnet til lufte (fjerne mos og ukontrolleret vækst af overfladiske rødder) græsarealerne i private og hobbyhaver. Maskinen skal betjenes i overensstemmelse med specifikationerne i brugervejledningen. Enhver forkert brug eller enhver form for aktivitet på...
Página 130
POWXG75160 Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Fare for kvæstelser på grund af Læs vejledningen før elektrisk strøm! Risiko for brug. kabelskade! Hold strømkablet væk fra knivene.
Página 131
POWXG75160 Arbejdsområde ▪ Hold arbejdsområdet rent og ryddeligt. Uorden og arbejdsområder med dårlig belysning kan medføre ulykker. ▪ Med dette værktøj må der ikke arbejdes i omgivelser med eksplosionsfare, hvor der findes brændbare væsker, gas eller støv. Elværktøj producerer gnister, som kan antænde støvet eller dampene.
Página 132
POWXG75160 Omhyggelig håndtering og anvendelse af elværktøj ▪ Overbelast ikke værktøjet. Brug det elværktøj, der er beregnet til det arbejde, der skal udføres. Med passende elværktøj arbejder man bedre og mere sikkert inden for det oplyste ydelsesområde. ▪ Brug ikke elværktøj med defekte afbrydere. Elværktøj, som ikke længere kan tændes eller slukkes, er farligt og skal repareres.
Página 133
POWXG75160 ▪ Stop den kørende maskine, hvis du er nødt til at vippe den for transport. Stop maskinen, når du krydser andre overflader end græs og transporterer maskinen til og fra overflader, der skal bearbejdes. ▪ Brug aldrig produktet, hvis sikkerhedsanordninger er beskadiget eller mangler, for eksempel uden sikkerhedsklap og/eller græsopsamler.
Página 134
POWXG75160 kablet væk fra skæreanordningen og forhindre, at det bliver skåret over ved et uheld. Hold kablet over skulderen for ekstra sikkerhed. ▪ For trækaflastning af kablet skal du danne en løkke for enden af hovedkablet og føre denne gennem åbningen ved håndtaget og sætte den ind i kabelholderen (Fig. 8).
Página 135
POWXG75160 Skala/ Indstilling Anvendelse position Dybde Oprivning Rivning Høj +10 mm - Brug ikke denne til - For at skubbe oprivning maskinen bagfra og fjerne et tyndt lag afskåret græs Mellem +5 mm - Brug ikke denne til - For at rive en sund oprivning græsplæne...
Página 136
POWXG75160 ▪ Vent, indtil motoren har nået den maksimale tomgangshastighed. ▪ Betjen maskinen ved en jævn, langsom hastighed (ganghastighed) i så lige linjer som muligt. ▪ Arbejd i små overlappende rækker. Det mest effektive mønster til vertikalskæring/rivning af græsplæner er lige linjer langs en af siderne. Dette vil holde rækkerne lige og sikre, at hele plænen vertikalskæres/rives.
Página 137
POWXG75160 10.1 Rengøring og vedligeholdelse - et overblik Før hver ibrugtagning Hvad? Hvordan? Tjek strømkablet og stik for beskadigelse. Visuel inspektion, få, om nødvendigt, beskadigede dele udskiftet af en elektriker. Kontroller alle skrueforbindelser og spænd Strammes med et egnet værktøj.
Página 138
POWXG75160 Arbejdsresultatet er Skære- og riveenheden Kontakt din lokale forhandler og lad utilfredsstillende. er slidt. dem udskifte den med en ny. Oprevet materiale Opriv kun materiale svarende til overstiger produktets produktets kapacitet. kapacitet. Arbejdshøjden er Juster arbejdshøjden. ukorrekt. For voldsom vibration Bolte eller knopper er Stram bolte eller knopper.
Página 139
Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus- værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90.
Página 140
POWXG75160 17 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: VERTIKALSKÆRER/PLÆNELUFTER 1600 W Varemærke: POWERplus Varenummer: POWXG75160 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på...
Página 141
POWXG75160 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ................. 3 POPIS (OBR. A) ................... 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ..............3 SYMBOLY .................... 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE................... 5 Pracovní oblast ...................... 5 Elektrická bezpečnost ................... 5 Osobní bezpečnost ....................5 Používání elektrických nástrojů a péče o ně............6 Servis........................
Página 143
POWXG75160 KULTIVÁTOR/PROVZDUŠŇOVAČ TRÁVNÍKU 1600 W POWXG75160 1 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Výrobek je určen ke kultivaci (odstranění mechu a nekontrolovaného růstu mělkých kořenů) travnatých ploch v soukromých a zábavních zahradách. Výrobek musí být provozován podle specifikací v návodu k použití. Jakékoliv neodborné zacházení nebo jakákoliv činnost prováděná...
Página 144
POWXG75160 Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. 4 SYMBOLY V tomto návodu a u přístroje jsou používány následující symboly: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Nebezpečí poškození Před použitím si napájecího kabelu! Držte přečtěte návod. přívodní kabel mimo dosah hrotů.
Página 145
POWXG75160 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny instrukce. Nedodržení upozornění a instrukcí může vést k zasažení elektrickým proudem, požáru a/nebo vážnému úrazu. Uschovejte si veškerá upozornění a instrukce, abyste do nich mohli později nahlédnout.
Página 146
POWXG75160 ▪ Před nastartováním nástroje odstraňte veškeré stavěcí klíny a klíče. Klín nebo klíč ponechaný v otáčivé části elektrického nástroje může způsobit úraz. ▪ Nesnažte se dosáhnout příliš daleko. Vždy si udržujte pevný postoj a rovnováhu. To vám umožní mít nástroj pod lepší kontrolou v neočekávaných situacích.
Página 147
POWXG75160 ▪ Vyhněte se používání výrobku na vlhké trávě. Při použití na vlhké trávě buďte mimořádně opatrní a dávejte pozor, abyste neuklouzli. ▪ Ujistěte se, že neexistují žádné jiné osoby nebo zvířata v blízkosti pracovního prostoru. ▪ Nedotýkejte se hrotů, dokud nebude výrobek odpojen od sítě a hroty se úplně nezastaví.
Página 148
POWXG75160 ▪ Vyjměte koš na trávu a kovový držák z obalu ▪ Vložte kovový držák do koše na trávu, tyč držte mimo. ▪ Upevněte plastový vak do kovového držáku. ▪ Vak na trávu (3) připevněte k výrobku před provozem. ▪...
Página 149
POWXG75160 Použití Rozsah/ Nastavení pozice Hloubka Vertikulace Hrabání - Nepoužívejte pro - Pro zatlačování strojem Vysoké +10 mm a odstraňování tenkých vertikulaci vrstev suché trávy Střední - Nepoužívejte pro +5 mm - Pro hrabání zdravého vertikulaci trávníku - Použijte pro - Použijte pro hrabání...
Página 150
POWXG75160 ▪ Umisťujte výrobek na rovnou travnatou plochu. ▪ Udržujte provozní bezpečnostní zámek (2) ve stisknuté poloze. ▪ Vytáhněte a přidržte ovládací páku (1); pak uvolněte provozní bezpečnostní zámek (2). ▪ Vyčkejte, dokud motor nedosáhne maximálních otáček volnoběhu. ▪ Řiďte výrobek rovnoměrnou a pomalou rychlostí (rychlostí chůze) po co nejrovnější dráze.
Página 151
POWXG75160 Čištění a údržba v kostce 10.1 Před každým použitím Jak? Zkontrolujte možné poškození napájecího Proveďte vizuální kontrolu a pokud je to kabelu a síťové zástrčky. nutné, zadejte elektrikáři výměnu poškozených dílů. Zkontrolujte a v případě potřeby utáhněte Utahujte pomocí vhodného nástroje.
Página 152
POWXG75160 Řezací a hrabací zařízení Obraťte se na místní obchod a Pracovní výsledek je je opotřebované. nechte jej vyměnit za nový. neuspokojivý. Objem kultivovaného Objem kultivovaného materiálu materiálu překračuje volte pouze podle kapacity kapacitu produktu. produktu. Pracovní výška je Nastavte pracovní výšku.
Página 153
▪ Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití nástroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus. Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ ▪ Dopravní náklady vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
Página 154
VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGIE, tímto prohlašuje pouze, že KULTIVÁTOR/PROVZDUŠŇOVAČ TRÁVNÍKU 1600W Výrobek: Výrobní značka: POWERplus Model: POWXG75160 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení...
Página 155
POWXG75160 UTILIZARE PREVĂZUTĂ ..............3 DESCRIERE (FIG. A) ................3 CONȚINUTUL PACHETULUI .............. 3 SIMBOLURI ..................4 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC ............... 5 Zona de lucru ......................5 Siguranța electrică ....................5 Siguranța personală ....................5 Folosirea și întreținerea aparatului electric ............6 Service ........................
Página 157
POWXG75160 SCARIFICATOR / AERATOR 1300 W POWXG75160 1 UTILIZARE PREVĂZUTĂ Produsul este conceput pentru scarificarea (îndepărtarea mușchiului de copac și a rădăcinilor crescute necontrolat) spațiile cu iarbă din grădinile private și ale amatorilor). Produsul trebuie utilizat conform specificațiilor din instrucțiunile de utilizare. Orice utilizare necorespunzătoare sau orice lucrări efectuate asupra produsului și care nu au fost descrise în aceste instrucțiuni...
Página 158
POWXG75160 În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. 4 SIMBOLURI În acest manual și sau pe mașină se folosesc următoarele simboluri: Pericol de rănire din cauza energiei electrice! Pericol de Citiți manualul înainte...
Página 159
POWXG75160 5 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC Citiți toate avertismentele de siguranță și toate instrucțiunile. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la electrocutare, incendiu și/sau rănirea gravă. Păstrați toate avertismentele de siguranță și instrucțiunile pentru consultare ulterioară. Termenul „aparat electric”...
Página 160
POWXG75160 ▪ Nu vă întindeți. Mențineți permanent un sprijin și un echilibru corespunzător pe picioare. Acest lucru permite un control mai bun al aparatului electric în situații neprevăzute. ▪ Îmbrăcați-vă corespunzător. Nu purtați haine largi sau bijuterii. Țineți părul, hainele sau mănușile departe de aparatul electric.
Página 161
POWXG75160 ▪ Nu atingeți dinții până când produsul nu a fost deconectat de la priza de curent și până când dinții nu s-au oprit complet. ▪ Verificați întotdeauna stabilitatea la deplasarea în pantă. ▪ Lucrați întotdeauna de-a latul pantei, niciodată în sus sau în jos.
Página 162
POWXG75160 ▪ Scoateți din ambalaj cutia pentru iarbă și suportul metalic. ▪ Puneți suportul metalic în cutia pentru iarbă și țineți mânerul la exterior. ▪ Montați învelișul de plastic în suportul metalic. ▪ Înainte de utilizare, montați colectorul pentru iarbă (3) al produs.
Página 163
POWXG75160 ▪ Apăsați pârghia de reglare a adâncimii (Fig. A, 8) către rotiță, apoi deplasați-o spre înainte și spre înapoi pentru a regla adâncimea de tăiere (vezi Fig. 9). ▪ Reglați pârghia (Fig. A, 8) către una dintre cele 5 trepte. Verificați pe scală adâncimea reglată...
Página 164
POWXG75160 9 SCARIFICARE / AERISIRE AVERTISMENT: Pericol de rănire! Înainte de a începe lucrul, verificați terenul și îndepărtați toate obiectele care ar putea fi proiectate în exterior de către produs. AVERTISMENT: Pericol de rănire! Nu dați niciodată drumul barei de ghidaj în timpul lucrului.
Página 165
POWXG75160 AVERTISMENT - Pericol de rănire! Efectuați personal numai lucrările de întreținere descrise mai jos. Orice alte lucrări, în special întreținerea motorului și reparațiile trebuie efectuate de către un profesionist instruit. Operațiunile necorespunzătoare pot provoca avarierea produsului și pot duce la vătămarea corporală.
Página 166
POWXG75160 Cauză Defecțiune / anomalie Remediere Verificați dacă aparatul este Aparatul nu pornește. Aparatul este scos din priză. conectat la o priză de energie electrică. Cablul de alimentare sau Contactați magazinul. fișa sunt defecte. Altă defecțiune electrică. Contactați magazinul. A fost efectuată o Apăsați mai întâi încuietoarea...
Página 167
POWXG75160 12 DATE TEHNICE POWXG75160 Tensiune 220-240 V~50 Hz Putere consumată 1600 W Viteză fără solicitare 3000 min Lățime de lucru 360 mm Adâncime de lucru -10/-5/0/5/10 mm, 5 reglaje Volumul sacului de colectare 50 l Nivel de protecție IPX4 13 DEPARTAMENTUL DE SERVICE ▪...
Página 168
POWXG75160 15 GARANȚIE ▪ Acestui produs i se acordă garanție conform reglementărilor legale pentru o perioadă efectivă de 36 de luni de la data cumpărării de către primul utilizator. ▪ Această garanție acoperă toate defecțiunile de materiale sau de producție, cu excepția bateriilor, a încărcătoarelor, a pieselor defecte din cauza uzurii normale, precum sunt...
Página 169
POWXG75160 17 DECLARAȚIA DE CONFORMITATE VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară doar faptul că produsul: SCARIFICATOR / AERATOR 1600 W marcă de comerț: POWERplus model: POWXG75160 și este în conformitate specificațiile...
Página 170
POWXG75160 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА ........... 3 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) ................3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА ...... 3 СИМВОЛИ ................... 4 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ ......... 5 Работна зона ....................... 5 Електробезопасност ..................5 Лична безопасност ..................... 5 Използване...
Página 172
POWXG75160 ЛИВАДЕН КУЛТИВАТОР / АЕРАТОР 1600 ВТ POWXG75160 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА Продуктът е предназначен да подкастря (премахва мъхове и неконтролирания растеж на плитки корени) от затревени области в частни и градини поддържани за хоби. Работата, с продукта, трябва да се извършва съобразно спецификациите в...
Página 173
POWXG75160 В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: Риск от нараняване в резултат от електрически Преди да използвате мощности! Риск от повреда на...
Página 174
POWXG75160 5 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ Прочетете всички предупреждения за безопасност и инструкции. Неспазването им може да причини електрически удар, пожар и/или сериозно нараняване. Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки. Терминът “електроинструмент” в предупрежденията се отнася за вашия захранван от мрежата (с кабел) или за работещ...
Página 175
POWXG75160 ▪ Избягвайте случайното пускане в действие. Преди да включите инструмента в контакта, се уверете, че ключът е в изключено положение. Носенето на електроинструменти с пръст върху ключа за включване или включването им в контакта при ключ в положение включено създава предпоставки за инциденти.
Página 176
POWXG75160 6 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА КОСАЧКИ ▪ Прочетете внимателно инструкциите, за да си осигурите безопасна работа с продукта. ▪ Преди започване на работа, проверете района и премахнете всички предмети, които могат да бъдат повлечени и изхвърлени от продукта. ▪...
Página 177
POWXG75160 Монтаж на кормилните лостове ▪ Свържете долните кормилни лостове (7) с регулиращите зъбни колела (вижте Фиг. ▪ Уверете се, че долните кормилни лостове (7) и регулиращите зъбни колела са свързани сигурно. Подравнете ги с болта на машината (вижте Фиг. 1+2).
Página 178
POWXG75160 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Закрепването на удължителния кабел по този начин помага за предотвратяване на случайно разкачване на удължителния кабел от оборудването по време на работа. ▪ Вкарайте другия край на удължителния кабел в електрически контакт, който служи за електрозахранване. ▪ Дръжте зоната, която ще почиствате, свободна от камъни, играчки или други чужди...
Página 179
POWXG75160 Скапа/ Настройка Приложение позиция Дълбочина Скарифициране Изгребване Висока +10 мм - Не използвайте - За избутване назад за скарифициране с машината и отстраняване на тънки слоеве слама Средна +5 мм - Не използвайте - За изгребване на за скарифициране...
Página 180
POWXG75160 Когато прекъсвачът на веригата е активиран, изключете продукта и го разкачете от електрозахранването. Оставете продукта да се охлади, преди да го използвате отново. 9 ПОДКАСТРЯНЕ / АЕРИРАНЕ ВНИМАНИЕ: Опасност от нараняване! Преди започване на работа, проверете терена и премахнете всички предмети, които могат да бъдат...
Página 181
POWXG75160 ВНИМАНИЕ: Опасност от нараняване! Ролката на косачката (работната ролка) е в движение! ▪ Никога не наклонявайте, повдигайте или носете продукта, докато двигателят работи. ▪ Изчакайте ,докато продуктът не достигне до състояние на покой, преди да предприемете някаква поддръжка и/или работа по почистването.
Página 182
POWXG75160 да се свържете с вашия дистрибутор. Ще си спестите много главоболие, а вероятно също и пари. Повреда/ Причина Отстраняване на повредата неизправност Машината не стартира. Щепселът на Проверете дали продуктът е машината е изваден. свързан към електрически контакт. Захранващият кабел...
Página 183
POWXG75160 Повреден Свържете се с вашия местен задвижващия ремък? дистрибутор. Износена ролка на Свържете се с вашия местен косачката? дистрибутор. Ако не можете сам да отстраните повредата, моля директно се свържете с най-близкия дистрибутор. Моля внимавайте, защото всяка неправилна поправка ще направи...
Página 184
POWXG75160 15 ГАРАНЦИЯ ▪ Този продукт има гаранционен срок 36 месеца, който влиза в сила от датата на покупка на първия потребител. ▪ Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на...
Página 185
POWXG75160 17 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларира единствено, че Продукт: ЛИВАДЕН КУЛТИВАТОР / АЕРАТОР 1600 Вт Марка: POWERplus Mодел: POWXG75160 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...