Resumen de contenidos para TaoTronics SOUNDLIBERTY 92
Página 1
SOUNDLIBERTY 92 True Wireless Stereo Earbuds Questions or Concerns? User Guide [email protected]...
Página 2
CONTENTS English 01-11 Deutsch 12-24 Français 25-37 Español 38-51 Italiano 52-63 Slovenščina 64-75 Čeština 76-87 Magyar 88-99 Português 100-111 Slovák 112-123...
Página 3
PRODUCT DIAGRAM ① Multifonction Touche Tactile ① Control Táctil Multifunción ② Voyant à LED ② Indicador LED ③ Microphone ③ Micrófono ④ Contacts de Charge ④ Contactos de Carga ⑤ Bouton Reset ⑤ Botón de Reinicio ⑥ Slot de Charge ⑥...
Página 4
① Multifunkční dotykové ovládání ① Többfunkciós érintésvezérlő ② LED indikátor ② LED-jelzőfény ③ Mikrofon ③ Mikrofon ④ Nabíjecí kontakty ④ Töltésérintkezők ⑤ Resetovací tlačítko ⑤ Visszaállítás gomb ⑥ Otvor pro nabíjení ⑥ Töltőnyílás ⑦ Indikátor nabíjení ⑦ Töltésjelző ⑧ Nabíjecí pouzdro ⑧...
Página 5
• Do not set volume too high to stay aware of your surroundings. https://www.taotronics.com/pages/user-manual • Please refer to local laws and regulations if you want to answer phone calls Note: You can search "TT-BH092" in the link.
Página 6
Bluetooth Caution • When the device is connected wirelessly to another device, place the two devices close to each other to achieve their normal functionalities and avoid possible signal interference. • The maximum effective Bluetooth range may vary with the environmental circumstances.
Página 7
2. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby devices. Find “TAOTRONICS SoundLiberty 92” in the searching results, tap on the name to connect. Power Off (Fig. 6) 3.
Página 8
Play / Pause 3. Turn on the Bluetooth function on your device and search for nearby of the earbuds twice under music devices. Find “TAOTRONICS SoundLiberty 92” in the searching results, tap Tap the Touch Control on the Toots when highest setting on the name to connect.
Página 9
• Deactivate the Bluetooth function of Can’t find previously paired device or clear “TAOTRONICS Bluetooth Out “TAOTRONICS SoundLiberty 92” from SoundLiberty 92” in the Disconnected of Range / its Bluetooth device list, and then Bluetooth device list...
Página 10
WARRANTY AND SERVICE • Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungsmitteln, die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder Schleifkörper enthalten. If any problems occur, please contact the TaoTronics Customer Care Centre • Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen. through the following ways.
Página 11
Geräte nah beieinander befinden, um ihre normale Funktional- Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgendem Link erhältlich: ität zu gewährleisten und mögliche Signalstörungen zu vermeiden. https://www.taotronics.com/pages/user-manual • Die maximale Bluetooth-Funktionsreichweite sich je nach Umgebung Hinweis: Sie können im Link nach "TT-BH092" suchen.
Página 12
Laden der Ladehülle VERWENDUNG IHRER OHRHÖRER 1. Schließen Sie den Ladeanschluss an einem beliebigen USB-Ladeadapter Ladevorgang oder einem aktiven Computer-USB-Anschluss an (Bild 4). Laden der Ohrhörer 2. Die Ladeanzeige blinkt und leuchtet bei vollständiger Ladung konstant weiß. 1. Legen Sie die Ohrhörer entsprechend der Markierungen L (links) und R Anmerkung: Ziehen Sie das Ladekabel nach vollständigem Laden ab.
Página 13
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und suchen Sie nach Geräten in der Nähe. Suchen Sie in den Suchergebnissen nach “ TAOTRONICS SoundLiberty 92” und tippen Sie zum Verbinden auf den Namen. 4. Sobald verbunden, blinken die LED-Anzeigen auf beiden Ohrhörern langsam blau.
Página 14
Gerät gekoppelt sind, deaktivieren Sie die Bluetooth- antworten Ohrhörer Funktion auf dem gekoppelten Gerät oder löschen Sie "TAOTRONICS SoundLiberty 92" aus dessen Bluetooth-Liste. Setzen Sie die Ohrhörer wie Tippen und halten Sie die Auflegen Touchsteuerung an einem der oben beschrieben auf Werkseinstellungen zurück, wenn das...
Página 15
REINIGUNG UND PFLEGE Wenn Sie das Koppeln erfolgreich durchgeführt haben, halten Sie die Sprachs- 1. Reinigen Sie die Ohrhörer und die Ladehülle regelmäßig. Touch-steuerung an einem der teuerung ein- / Tuten 2. Verwenden Sie ein trockenes und weiches Baumwolltuch, um das Gerät Ohrhörern 2 Sekunden lang ausschalten abzuwischen.Anmerkung: Stecken Sie nichts in das Produkt.
Página 16
Gerät und Ohrhörern oder Wenn Probleme auftreten, wenden Sie sich auf folgende Weise an das entfernen Sie Hindernisse dazwischen TaoTronics-Kundendienstzentrum. • Reinigen Sie die Ohrhörer von Hotline-Service: 1-888-456-8468 / Mo-Fr 09: 00-17: 00 PST und Verschmutzungen (0)4101-8189266 Montag-Freitag 9:00-17:00 Uhr [email protected].
Página 17
être obtenue en ligne sur le lien Avertissement: Veuillez régler le volume au niveau approprié pour éviter des suivant: dommages auditifs. https://www.taotronics.com/pages/user-manual Remarque: vous pouvez rechercher "TT-BH092" dans le lien. Précautions • N’exposez pas ce produit à des températures élevées.
Página 18
PORT VOS ÉCOUTEURS UTILISER VOS ÉCOUTEURS Chargement Veuillez porter les oreillettes comme indiqué ci-dessous (Fig. 1). Charger les Oreillettes 1. Placez les oreillettes dans le boîtier de chargement conformément aux repères L (gauche) et R (droite) (Fig. 2). 2. Fermez le couvercle et la charge va démarrer automatiquement(Fig. 3). Note: •...
Página 19
Charger le Boîtier Arrêt (Fig. 6) 1. Connectez le port de charge avec n'importe quel adaptateur de charge Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et puis fermez le couvercle, elles s’éteindront automatiquement. USB ou un port USB d'ordinateur actif (Fig. 4). 2.
Página 20
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et cherchez les connexions l’historique de couplage en suivant les instructions ci-dessous : à proximité. Localisez « TAOTRONICS SoundLiberty 92 » dans les résultats 1. Remettez les écouteurs dans le boîtier de chargement, fermez le couvercle de la recherche et cliquez dessus pour établir la connexion.
Página 21
FONCTIONNEMENT Lorsque le couplage est Activer / réussie, maintenez la Touch Tactile de l’une des oreillettes Désactiver le Toot pendant 2 secondes jusqu’à Fonction Opération Message Vocal contrôle vocal ce que vous entendiez un bip Lecture / Appuyez deux fois sur la Touche Pause Tactile d'un des écouteurs Effacer La...
Página 22
Impossible de trouver • Désactivez la fonction Bluetooth du « TAOTRONICS périphérique précédemment associé, ou Impossible d’entendre SoundLiberty 92 » dans supprimez « TAOTRONICS SoundLiberty l'autre interlocuteur la liste des 92 » de la liste de périphériques Bluetooth, Réglez le volume à un niveau plus élevé...
Página 23
S’il y a des problèmes, veuillez contacter le Centre d'Assistance à la Clientèle • Para su protección, no deje que la música o las llamadas telefónicas lo de TaoTronics de l'une des manières suivantes. distraigan mientras conduce o realiza otras actividades con peligros Service d'assistance Téléphonique: 1-888-456-8468 / lun-ven 09h00 - 17h00...
Página 24
• Cuando el dispositivo está conectado de forma inalámbrica a otro siguiente enlace: dispositivo, coloque los dos dispositivos cerca uno del otro para tener sus https://www.taotronics.com/pages/user-manual funcionalidades normales y evitar la posible interferencia de la señal. Nota: Puede buscar "TT-BH092" en el enlace.
Página 25
El estuche de carga USO DE SUS AURICULARES 1. Conecte el puerto de carga con cualquier equipo activo puerto USB o Carga adaptador de carga USB (Figura.4). Carga de los Auriculares 2. El indicador de carga parpadeará y se mantendrá iluminado una vez que 1.
Página 26
3. Activar la función Bluetooth de su dispositivo y buscar dispositivos dispositivo que se va a conectar cerca de los auriculares. cercanos. Encontrar "TAOTRONICS SoundLiberty 92" en los resultados de la • Si los auriculares están desconectados de su dispositivo por más de 10 búsqueda, elegirlo para conectarse.
Página 27
Presione el control táctil en el Pita cuando se alcanza el Volumen + SoundLiberty 92" de la lista de dispositivos Bluetooth y vuelva a emparejarlo. auricular derecho límite de volumen máximo 4. Vuelva a emparejar con su dispositivo Bluetooth® como se indica en la Presione el control táctil en...
Página 28
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuando se empareja con éxito, mantenga presionado Activar / 1. Limpie los auriculares y el estuche de carga regularmente. el control táctil en cualquiera Desactivar el Pitido 2. Use un paño de algodón suave y seco para limpiarlos. de los auriculares durante 2 Control por Voz segundos hasta que se...
Página 29
• Desactive la función Bluetooth del “TAOTRONICS entre ellos dispositivo previamente emparejado o SoundLiberty 92” • Asegúrese que los auriculares estén borre "TAOTRONICS SoundLiberty 92”de limpios. en la lista de dispositivos su lista de dispositivos Bluetooth, y luego Bluetooth vuelva a buscar •...
Página 30
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si ocurre algún problema, comuníquese con el Centro de atención al cliente de TaoTronics de las siguientes maneras. Si prega di leggere con attenzione le istruzioni prima di utilizzare questo Servicio de línea directa: 1-888-456-8468 / de lunes a viernes de 09:00 a prodotto, e di conservarle per riferimento futuro.
Página 31
è disponibile online al seguente link: Questo prodotto contiene la batteria al litio. Non esporlo mai a calore https://www.taotronics.com/pages/user-manual eccessivo, come luce diretta del sole o il fuoco per evitare esplosioni. Nota: è possibile cercare "TT-BH092" nel collegamento.
Página 32
Accensione ( Fig. 5 ) Accensione ( Fig. 5 ) Scoprire il coperchio e si accenderanno automaticamente. Scoprire il coperchio e si accenderanno automaticamente. Ricaricare la Custodia Ricaricare la Custodia Spegnimento ( Fig. 6 ) Spegnimento ( Fig. 6 ) 1.
Página 33
3. Se si è già accoppiato in precedenza il proprio dispositivo con gli auricolari, accoppiati in precedenza, e cercheranno di accoppiarsi con l’ultimo rimuovere la voce "TAOTRONICS SoundLiberty 92" dalla lista dei dispositivi dispositivo connesso. Se il ri-accoppiamento fallisce, gli auricolari entraranno Bluetooth e accoppiare nuovamente.
Página 34
OPERAZIONI E FUNZIONI Quando accoppiato con Attiva / successo, tenere premuto il Disattiva il Touch Control su uno dei Suono di Corno Controllo Funzione Operazione Istruzione Vocale auricolari per 2 secondi fino Vocale a sentire un segnale acustico Toccare il Touch Control su uno Riproduzione / dei auricolari due volte Pausa...
Página 35
SoundLiberty 92” 3. Tenere lontano da oggetti appuntiti per evitare graffi. eliminare “TAOTRONICS SoundLiberty 92” nell’elenco dei 4. Collocare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto se non utilizzato per dall’elenco dei dispositivi Bluetooth, quindi dispositivi Bluetooth lungo tempo.
Página 36
GARANZIA E ASSISTENZA • Izdelka ne čistite s čistilom, ki vsebuje alkohol, amoniak, benzen ali abrazivna sredstva. In caso di problemi, contattare il Centro assistenza clienti TaoTronics tramite i • Preprečite, da bi izdelek padel na tla. seguenti metodi. • Ko slušalk ne uporabljate, jih shranite v etui za napajanje in zunaj dosega Numero del servizio hotline: 1-888-456-8468 / dal lunedì...
Página 37
ZBT International Trading GmbH potrjuje, da je ta izdelek skladen s temeljimi zahtevami uredbe EU. Kopija izjave o skladnosti je na voljo v psletu na tej povezavi. https://www.taotronics.com/pages/user-manual UPORABA SLUŠALK Opomba: na tej povezavi lahko poiščete izdelek »TT-BH092«. Napajanje NOŠENJE SLUŠALK...
Página 38
Vklop (sl. 5) Odprite pokrov, da se slušalke samodejno vklopijo. Napajanje etuija za napajanje Izklop (sl. 6) 1. Priključek za napajanje povežite s katerim koli napajalnim adapterjem USB ali Slušalke vstavite v etui za napajanje in zaprite pokrov, da se samodejno aktivnim priključkom USB na računalniku (sl.
Página 39
2. Vklopite funkcijo Bluetooth v napravi in poiščite naprave v bližini. V 3. Če ste napravo že seznanili s slušalkami, izbrišite napravo »TAOTRONICS rezultatih iskanja poiščite in tapnite »TAOTRONICS SoundLiberty 92« za SoundLiberty 92«...
Página 40
FUNKCIJE IN UPRAVLJANJE Ko so slušalke seznanjene, Vklop/izklop tapnite območje upravljanja glasovnega na dotik poljubne slušalke in Trobljenje Funkcija Upravljanje Zvočno opozorilo upravljanja ga pridržite dve sekundi, dokler ne slišite piska Predvajanje/ Dvotapnite območje začasna Brisanje s upravljanja na dotik na Glejte razdelek »Brisanje s zaustavitev seznama za...
Página 41
Bluetooth ne najdem » odstranite »TAOTRONICS Opomba: V izdelek ne vstavljajte ničesar. TAOTRONICS SoundLiberty 92« s seznama naprav 3. Shranjujte proč od ostrih predmetov, da preprečite praske. SoundLiberty 92« Bluetooth, nato znova zaženite iskanje 4. Če enote dalj časa ne boste uporabljali, jo shranite v suhem in senčnem •...
Página 42
V primeru kakršnih koli težav se obrnite na center za podporo uporabnikom • Zabraňte pádu. družbe TaoTronics na enega od spodaj navedenih načinov. • Pokud sluchátka nepoužíváte, vložte je zpět do nabíjecího pouzdra. Klicni center za poimoč: 1-888-456-8468/pon–pet 9.00–17.00 PST in Uchovávejte mimo dosah dětí...
Página 43
My, společnost ZBT International Trading GmbH, tímto potvrzujeme, že tento produkt splňuje základní požadavky předpisů EU. Dokument prohlášení o shodě j e k dispozici online na následujícím odkazu: https://www.taotronics.com/pages/user-manual Poznámka: Přejděte na odkaz a vyhledejte produkt “TT-BH092”. POUŽÍVÁNÍ SLUCHÁTEK Nabíjení...
Página 44
Zapnutí (obr. 5) Po otevření víka se sluchátka automaticky zapnou. Nabíjení nabíjecího pouzdra Vypnutí (obr. 6) 1. Připojte nabíjecí port k libovolnému nabíjecímu adaptéru USB nebo a Po vložení sluchátek do nabíjecího pouzdra a po zavření víka se sluchátka ktivnímu USB portu počítače (obr. 4). automaticky vypnou.
Página 45
Párování 3. Zapněte funkci Bluetooth ve svém zařízení a vyhledejte okolní zařízení. Ve výsledcích hledání najděte “TAOTRONICS SoundLiberty 92” a klepnutím na • Dle libosti lze používat jedno nebo obě sluchátka. Přečtěte si příslušné název se připojte. pokyny pro párování.
Página 46
FUNKCE A POSTUPY Po úspěšném spárování Zapnutí/ klepněte a podržte dotykové vypnutí ovládání na kterémkoli ze Vyzvánění hlasového Funkce Postup Hlasová výzva sluchátek na 2 sekundy, ovládání dokud neuslyšíte pípnutí Klepněte dvakrát na dotykové Přehrát / Vymazání ovládání na některém Viz část “Vymazání...
Página 47
• Deaktivujte funkci Bluetooth dříve Nelze najít 2. K otření jednotky použijte suchý a měkký bavlněný hadřík. spárovaného zařízení nebo vymažte “TAOTRONICS “TAOTRONICS SoundLiberty 92” ze Poznámka: Do výrobku nic nevkládejte. SoundLiberty 92” seznamu Bluetooth zařízení a poté v seznamu zařízení...
Página 48
• Ne tegye ki a terméket magas hőmérsékletnek. ZÁRUKA A SERVIS • Ne merítse vízbe a fülhallgatókat vagy ne tegye ki nedvességnek hosszú ideig. V případě jakýchkoli potíží kontaktujte zákaznické centrum TaoTronics na • Ne tisztítsa a terméket alkohol, ammónia, benzin tartalmú vagy následujících kontaktech. dörzsölő mosószerrel.
Página 49
EU szabályozások alapfeltételeinek. A megfelelőségi bizonyítvány másolata megtalálható online a következő címen. Töltés https://www.taotronics.com/pages/user-manual Megjegyzés: Keresheti a “TT-BH092” szót a címben. A fülhallgatók töltése 1. Helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba a L (bal) és R (jobb) jelzések szerint A FÜLHALLGATÓK VISELÉSE...
Página 50
Bekapcsolás (5. ábra) Hajtsa fel a peremet és automatiksan bekapcsolnak. A töltőtok töltése Kikapcsolás (6. ábra) 1. Csatlakoztassa a töltőportot bármilyen USB-töltőadapterhez vagy egy Helyezze a töltőtokba a fülhallgatókat, csukja le a peremet és automatikusan számítógép aktív USB-portjához (4. ábra). kikapcsolnak.
Página 51
3. Kapcsolja be az eszköze Bluetooth funkcióját és keresse meg a közelben • Saját belátása szerint használhat egy fülhallgatót, vagy mindkettőt. levő eszközöket. Keresse meg a “TAOTRONICS SoundLiberty 92” nevet a Kérjük olvassa el a megfelelő párosítási útmutatásokat. keresési eredmények között, érintse meg a nevet a csatlakozáshoz.
Página 52
FUNKCIÓK ÉS MŰKÖDÉS Amikor sikeresen párosodott, Hangvezérlés nyomja meg és tartsa úgy ki/be 2 másodpercig az Jelzés Funkció Működés Hangjelzés kapcsolása Érintésvezérlőt bármelyik fülhallgatón, amíg sípolást hall Érintse meg kétszer az Lejátszás/ Érintésvezérlőt bármelyik Párosítási lista Olvassa el a “Párosítási lista szünet fülhallgatón a zene alatt törlése...
Página 53
• Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót az “TAOTRONICS előzőleg párosított eszközön, vagy Megjegyzés: Ne helyezzen tárgyakat a termékbe. SoundLiberty 92” törölje a “TAOTRONICS SoundLiberty 3. Tartsa távol éles tárgyaktól, hogy elkerülje a karcolásokat. a Bluetooth eszközlistán 92” eszközt a Bluetooth eszközök listájáról és keressen rá újra 4.
Página 54
Amennyiben bármilyen probléma előfordul, kérjük vegye fel a kapcsolatot a • Não lave o produto com detergente que contenha álcool, amoníaco, TaoTronics Vevőszolgálattal az alábbi módon. benzeno ou abrasivos. Forródrót: 1-888-456-8468 / Hé-Pé 09:00 - 17:00 PST és •...
Página 55
A ZBT International Trading GmbH, confirma que este produto está de acordo com os requisitos básicos da regulamentação da UE. Uma cópia da declaração de conformidade pode ser obtida online no seguinte link. UTILIZAR OS AURICULARES https://www.taotronics.com/pages/user-manual Nota: Pode procurar “TT-BH092” no link. Carregar Carregar os auriculares COLOCAR OS AURICULARES 1.
Página 56
Ligar (Fig. 5) Abra a tampa e os auriculares irão ligar automaticamente. Carregar o estojo de carregamento Desligar (Fig. 6) 1. Ligue a porta de carregamento USB a um carregador USB ou uma porta USB Coloque os auriculares no estojo de carregamento e feche a tampa. Os ativa do seu computador (Fig.
Página 57
3. Caso tenha emparelhado anteriormente o seu dispositivo com os • Os auriculares podem memorizar os dispositivos emparelhados auriculares, remova o dispositivo “TAOTRONICS SoundLiberty 92” da lista anteriormente, e tentarão emparelhar com o último dispositivo ligado. Se o de dispositivos Bluetooth e emparelhe novamente.
Página 58
FUNÇÕES E OPERAÇÕES Depois de emparelhar com Ativar/ êxito, toque sem soltar no desativar o controlo tátil de um dos Aviso sonoro controlo por Função Operação Indicação por voz auriculares durante 2 segundos até ouvir um aviso sonoro Toque duas vezes no controlo Reproduzir/ tátil de um dos auriculares Limpar lista...
Página 59
2. Utilize um pano seco e macio para limpar a unidade. “TAOTRONICS ou elimine “TAOTRONICS SoundLiberty Nota: Não introduza nada dentro do produto. SoundLiberty 92” na 92” da lista de dispositivos Bluetooth e lista de dispositivos 3.
Página 60
Caso ocorra algum problema, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da • Ak slúchadla do uší nebudete používať, vložte ich do puzdra na nabíjanie a TaoTronics através das seguintes formas. uschovajte ich mimo dosahu detí a domácich zvierat, aby ste zabránili Linha de assistência: 1-888-456-8468 / Seg.-Sex.
Página 61
žiadne prekážky. Prekážky vrátane stien a plotov môžu účinný dosah skrátiť. v súlade so základnými požiadavkami nariadenia EÚ. Kópiu vyhlásenia o zhode nájdete na nasledujúcom odkaze. https://www.taotronics.com/pages/user-manual Poznámka: na stránke z odkazu hľadajte “TT-BH092”. Tento výrobok obsahuje lítiovú batériu. Nikdy ho nevystavujte účinkom nadmerného tepla, ako je slnečné...
Página 62
Zapnutie (Obr. 5) Po otvorení veka sa automaticky spustí napájanie. Vypnutie (Obr. 6) Nabíjanie puzdra na nabíjanie Slúchadlá do uší vložte do puzdra na nabíjanie a veko zavrite; automaticky sa 1. Port na nabíjanie pripojte k akémukoľvek USB adaptéru na nabíjanie alebo vypnú.
Página 63
Vo výsledkoch vyhľadávania nájdite položku • Podľa vlastných preferencií môžete používať jedno alebo obe slúchadlá do “TAOTRONICS SoundLiberty 92” a ťuknutím na názov vykonajte pripojenie. uší. Pozrite si príslušné pokyny na párovanie. 4. Po pripojení bude indikátor LED pomaly blikať na modro.
Página 64
FUNKCIE A OPERÁCIE Po úspešnom spárovaní ťuknite Zapnutie/ a na 2 sekundy podržte Vypnutie dotykové ovládanie na jednom Zvukový signál hlasového Funkcia Operácia Hlasový príkaz zo slúchadiel do uší, až kým ovládania nezačujete pípnutie. Na jednom zo slúchadiel do Prehrávanie/ uší...
Página 65
Poznámka: Do výrobku nič nestrkajte. vymažte položku “TAOTRONICS “TAOTRONICS 3. Aby ste zabránili poškriabaniu, uchovávajte mimo ostrých predmetov. SoundLiberty 92” a skúste vyhľadať znova. SoundLiberty 92”. • Pripájané zariadenie umiestnite blízko 4. Ak nebudete jednotku dlhodobo používať, uložte ju na suché zatienené...
Página 66
Ak sa vyskytnú nejaké problémy, kontaktujte centrum starostlivosti o vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek zákazníkov spoločnosti TaoTronics nasledujúcimi spôsobmi. společností Sunvalleytek International Inc. je na základě licence. Horúca linka: 1-888-456-8468 / Pon – Pia 09.00 až 17.00 PST a Ostatní...
Página 67
HU A Bluetooth® szó és logók a Bluetooth SIG, Inc bejegyzett védjegyei és Changes or modifications not expressly approved by the party responsible ezek használata a Sunvalleytek International Inc. által licenc alapján történik. for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This A többi védjegy és kereskedelmi név a megfelelő...
Página 68
Batteries and rechargeable batteries contained in electrical appliances must be disposed of separately from them whenever possible. Only dispose of batteries and rechargeable batteries when they are discharged. Model: TT-BH092 [email protected] www.taotronics.com MADE IN CHINA Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd.