Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCD588
User manual
4
EN
Mode d'emploi
23
FR
Instrucciones de manejo 42
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips SCD588

  • Página 1 SCD588 User manual Mode d’emploi Instrucciones de manejo 42...
  • Página 41: Bienvenido

    Bienvenido Philips está dedicada a producir productos fiables de cuidado de los niños para dar a sus padres la tranquilidad que necesitan. Puede confiar en que este vigilabebés Philips le proporcionará soporte continuo al asegurar que usted siempre oiga claramente a su bebé sin ningún ruido que lo distraiga.
  • Página 42 Desenchufe el producto de la toma de alimentación, deje de utilizarlo y llévelo al servicio técnico autorizado de Philips para su examen y reparación en los casos siguientes: A. Cuando el cable o enchufe de suministro de energía está dañado o pelado.
  • Página 43 Bienvenido 10 No almacene este producto o las pilas que se suministran o que se identifican para el uso de este producto en zonas de alta temperaturas. Las pilas que se guardan en un congelador o heladera para extender su duración deben protegerse de la condensación durante el guardado y la descongelación.
  • Página 44: Descripción De Las Funciones

    Descripción de las funciones A. Unidad del bebé Botón de encendido/apagado (y) Luz LINK Luz nocturna Botones de volumen – / + Micrófono Botón PAGE Botón de luz nocturna ( ) Luz de comprobación de pila ( Tapa del compartimiento de pilas A-10 Enchufe de alimentación de CC 9V / 300mA A-11 Adaptador de alimentación de CA B.
  • Página 45 Contenidos Ilustraciones 42 Bienvenido Instrucciones de seguridad importantes 45 Descripción de las funciones Unidad del bebé Unidad de padres Otras cosas que necesita 46 Contenido 47 Preparación del vigilabebés para utilizarlo Unidad del bebé Unidad de padres 49 Utilización del vigilabebés 50 Otras funciones Ajuste del volumen del altavoz Cómo hablarle a su bebé...
  • Página 46: Preparación Del Vigilabebés Para Utilizarlo

    2 Coloque cuatro pilas AA de 1.5 V, observando la configuración + y – en el interior del compartimiento de las pilas (las pilas no se suministran; recomendamos pilas alcalinas Philips). 3 Vuelva colocar la tapa del compartimiento de pilas (A-9).
  • Página 47: Unidad De Padres

    Preparación del vigilabebés para utilizarlo Unidad de los padres 1 Abra el compartimiento de las pilas deslizando la tapa (B-11) hacia abajo. 2 Coloque dos pilas AAA NiMH recargables de 1,2 V (suministradas) observando la configuración + y - dentro del compartimiento de las pilas.
  • Página 48: Utilización Del Vigilabebés

    Preparación del vigilabebés para utilizarlo – La carga llevará más de 16 horas cuando la unidad de padres está activada durante la carga. Para reducir el tiempo de carga, la unidad de padres debe estar apagada. ➜ ¡Ahora la unidad de los padres está preparada para utilizarse! Notas generales: –...
  • Página 49: Otras Funciones

    Utilización del vigilabebés > Las luces LINK (A-2, B-7) de ambas unidades parpadean de color verde hasta que la conexión ha sido establecida. Esto llevará aproximadamente 30 segundos. Seguidamente ambas luces LINK (A-2, B-7) estarán encendidas continuamente de color verde. >...
  • Página 50: Cómo Hablarle A Su Bebé

    Otras funciones Cómo hablarle a su bebé Utilizando el botón de comunicación TALK (B-1) de la unidad de los padres puede hablar con su bebé (por ejemplo, para tranquilizarlo). • Mantenga apretado el botón TALK (B-1) y hable claramente en el micrófono (B-4). •...
  • Página 51: Vigilancia Silenciosa Del Bebé

    Otras funciones > Las luces de nivel de sonido (B-8) proporcionan retroinformación visual sobre el nuevo ajuste durante aproximadamente 2 segundos. - 1 luz (1 de color naranja) = nivel mínimo/sensibilidad mínima; - Todas las luces (5 de color naranja) = nivel máximo (transmisión continua)/sensibilidad máxima.
  • Página 52: Enganche/Desenganche Del Clip Para El Cinturón Y La Correa Para El Cuello

    Otras funciones Enganche/desenganche del clip para el cinturón y la correa para el cuello Si la unidad de los padres funciona con pilas, puede llevarla por toda la casa, lo que le da libertad de movimiento mientras vigila a su bebé. Enganche •...
  • Página 53: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Posible causa Solución La luz LINK (A-2, B-7) Unidad de padres: Conecte el adaptador de corriente no se enciende en El adaptador de corriente (B-13) a la unidad de padres. absoluto. (B-13) no está enchufado. Conecte el adaptador de corriente (B-13) al tomacorriente de pared.
  • Página 54 Resolución de problemas Problema Posible causa Solución Ruido muy agudo. Las unidades están demasiado Aparte la unidad de padres de la cerca la una de la otra. unidad del bebé (por lo menos 1 metro). El volumen de la unidad de Reduzca el volumen (B-9) de la padres es demasiado alto.
  • Página 55: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes Pregunta Respuesta Las especificaciones técnicas El alcance especificado solamente es válido al aire libre. muestran un alcance eficaz de En el interior de la casa el alcance eficaz está limitado por el 300 metros en el exterior. número y tipo de paredes y/o techos que la señal tiene que ¿Cómo es que mi vigilabebés atravesar.
  • Página 56: Información Importante

    Información importante Preguntas frecuentes – 1 adaptador de CA CC 9V / 300MA para la unidad del Fuente de alimentación bebé (suministrado) – 1 base de carga de CC 9V / 300 mA para la unidad de padres (suministrada) – 4 pilas alcalinas AA de 1,5 V para la unidad del bebé (no suministradas).
  • Página 57: Unidad De Padres

    Información importante Información medioambiental Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utiliza. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos.
  • Página 58: Información Sobre El Cumplimiento

    Información importante El número de identificación de FCC se encuentra debajo del gabinete de la unidad de padres y en el compartimiento de la unidad del bebé. El término ‘IC:’ antes del número de certificación significa que se cumplen las especificaciones técnicas de la industria de Canadá.
  • Página 59: Ayuda

    La garantía no cubre los daños producidos durante el envío. NOTA: Ninguna otra garantía, ya sea escrita u oral, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le otorga derechos específicos y además puede tener otros derechos que varían entre estados.

Este manual también es adecuado para:

Scd588/54

Tabla de contenido