Página 1
® ROW-N-RIDE PLUS NO. 077PLUS USER MANUAL English, Page 10~18 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: [email protected] or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). Español, Page 19~27 ¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
Página 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
Página 3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
Página 4
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Per garantire la sicurezza e la salute dell'utente, si prega di utilizzare questa attrezzatura in modo corretto. È importante leggere questo manuale per intero prima di montare e utilizzare l'attrezzatura. Un utilizzo sicuro ed efficace è...
Página 6
PARTS LIST Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Main Frame Locknut M8*13 Pedal Connecting Tube Left Pedal Front Connecting Tube Right Pedal Handlebar Tube Spherical Plug Handlebar Seat Connecting Tube Plug φ19 Fixed Iron Sheet End Cap φ42*1.5 Rear Stabilizer End Cap φ42*1.5 Seat Tube...
Página 7
LISTA DE PIEZAS n.° Descripción Espec. Cont. n.° Descripción Espec. Cont. Marco Principal Contratuerca M8*13 Caño de Conexión del Pedal Izquierdo Pedal Caño de Conexión Pedal Derecho Frontal Caño del Manubrio Tapón Esférico Manubrio Pasador Caño de Conexión del Conector φ19 Asiento Plancha de Hierro Fija...
Página 8
LISTE DES ÉLÉMENTS N° Description Spécification QTÉ N° Description Spécification QTÉ Cadre Principal Contre-Écrou M8x13 Tube de Raccord de Pédale Gauche Pédale Tube de Raccord Avant Pédale Droite Tube de Guidon Bouchon Sphérique Guidon Goupille Tube de Raccord de Bouchon Ø19 Selle Plaque Métallique Fixe...
Página 10
ELENCO PARTI Descrizione Spec. Qtà. Descrizione Spec. Qtà. Telaio Principale Controdado M8*13 Tubo di Collegamento Pedale Sinistro dei Pedali Tubo di Collegamento Pedale Destro Anteriore Tubo Impugnatura Tappo Sferico Impugnatura Perno Tubo di Collegamento Tappo φ19 Della Seduta Lastra di Ferro Fissa Tappo Terminale φ42*1.5 Stabilizzatore Posteriore...
Página 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 1: Open the Main Frame (No. 1) as shown in the picture on the left.
Página 12
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 3: #22 d12 1PC #23 M12 1PC Remove the Bolt (No. 19), Washer(No. 22) and Nut #19 M12 1PC (No.
Página 13
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 6: #21 M16 1PC Loosen and pull the Knob (No. 21) from the Pedal Connecting Tube (No.
Página 14
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 9: #45 M8 Take out the Knob (No. 45) from the hardware package. Attach the Fixed Iron Sheet (No. 7) to the Seat Connecting Tube (No.
Página 15
We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at [email protected] or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 11: Connect the Exercise Bands (No. 42) to the hooks on the Main Frame (No. 1).
Página 16
BATTERY INSTALLATION & REPLACEMENT Battery cover Battery BATTERY INSTALLATION: 1. Take out 1 AA battery from manual bag. 2. Press the buckle of battery cover on the Meter (No. 12), then remove battery cover. 3. Install 1 AA battery into the battery case on the back of the Meter (No. 12). Pay attention to the battery + and –...
Página 17
EXERCISE METER SPECIFICATIONS: TIME------------------------------------------------00:00—99:59 MIN:SEC COUNT---------------------------------------------0—9999 STROKES CALORIE-------------------------------------------0—9999 KCAL REPS/MIN -----------------------------------------0—9999 STOKES/MIN KEY FUNCTIONS: MODE/SELECT: To select the function you want. Hold the key for 4 seconds to have all function values reset (total reset). RESET/CLEAR: To reset the value. OPERATION PROCEDURES: AUTO ON/OFF: The monitor will be automatically shut off if there is no signal coming in for 4 minutes.
Página 18
ADJUSTMENT INSTRUCTIONS ADJUSTING THE HANDLEBAR Loosen the Knob (No. 21) and pull. Raise or lower the Handlebar Tube (No. 4) to desired height. Tighten the Knob (No. 21). ADJUSTING THE SEAT Loosen and remove the Knob (No. 45) located under the Seat Connecting Tube (No.
Página 19
FOLDING INSTRUCTIONS A. Adjust the Seat Tube (No. 9) to the lowest level by the Pin (No. 31). NOTE: Make sure Exercise Bands (No. 42) are not connected to Main Frame (No. 1) when folding. B. Adjust the Handlebar Tube (No. 4) to the lowest level by Knob (No.
Página 20
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Abra el Marco Principal (n.° 1) como se muestra en la imagen de la izquierda.
Página 21
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: #22 d12 1PC #23 M12 1PC Retire el Perno (n.° 19), la Arandela(n.° 22) y la #19 M12 1PC Tuerca (n.°...
Página 22
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 6: #21 M16 1PC Afloje y tire de la Perilla (n.° 21) desde el Caño de Conexión del Pedal (n.°...
Página 23
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 9: #45 M8 Retire la Perilla (n.° 45) del paquete de herramientas.
Página 24
Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la solución de problemas, contáctenos en [email protected] o al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 11: Conecte las Bandas de Ejercicio (n.° 42) a los ganchos en el Marco Principal (n.°...
Página 25
INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE LAS PILAS Battery cover Cubierta de Pila Battery Pila INSTALACIÓN DE LAS PILAS: 1. Saque 1 pila AA de la caja de la bolsa manual. 2. Presione el broche de la cubierta de las pilas en el Medidor (n.° 12); luego, retire la cubierta de las pilas.
Página 26
MEDIDOR DE EJERCICIO ESPECIFICACIONES: TIME (TIEMPO)----------------------------------------00:00—99:59 MIN:SEC COUNT (CONTEO)------------------------------------0—9999 STROKES CALORIE (CALORIAS)-------------------------------0—9999 KCAL REPS/MIN (REPETICIONES POR MINUTO) ---0—9999 STOKES/MIN TECLAS DE FUNCIONES: MODE/SELECT (MODO/SELECCIONAR): Para seleccionar la función que desea. Mantenga presionada la tecla durante 4 segundos para reconfigurar todos los valores de función (reconfiguración total).
Página 27
INSTRUCCIONES DE AJUSTE AJUSTE DEL MANUBRIO Afloje la Perilla (n.° 21) y tire. Suba o baje el Caño del Manubrio (n.° 4) a la altura deseada. Ajuste la Perilla (n.° 21). AJUSTE DEL ASIENTO Afloje y retire la Perilla (n.° 45) ubicada debajo del Caño de Conexión del Asiento (n.°...
Página 28
INSTRUCCIONES DE PLEGADO A. Ajuste el Caño del Asiento (n.° 9) al nivel más bajo con el Pasador (n.° 31). NOTA: Asegúrese de que las Bandas de Ejercicio (n.° 42) no estén conectadas al Marco Principal (n.° 1) cuando pliegue el producto. B.
Página 29
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant des pièces ou un dépannage, veuillez nous contacter à [email protected] ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 1: Ouvrir le Cadre Principal (N 1) comme indiqué sur la figure de gauche.
Página 30
Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant des pièces ou un dépannage, veuillez nous contacter à [email protected] ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 3: #22 d12 1PC #23 M12 1PC Retirer le Boulon (N...
Página 31
Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant des pièces ou un dépannage, veuillez nous contacter à [email protected] ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 6: #21 M16 1PC Desserrer et tirer le Bouton (N 21) du Tube de Raccord de Pédale (N...
Página 32
Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant des pièces ou un dépannage, veuillez nous contacter à [email protected] ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 9: #45 M8 Retirer le Bouton (N 45) du paquet de visserie.
Página 33
Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant des pièces ou un dépannage, veuillez nous contacter à [email protected] ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 11: Connecter les Cordes Élastiques (N 42) aux crochets du Cadre Principal (N...
Página 34
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES Battery cover Cache-Piles Battery Pile INSTALLATION DES PILES: 1. Retirer 1 pile AA du sac du manuel. 2. Appuyer sur le fermoir du couvercle du compartiment à pile du Compteur (N 12), puis retirer le couvercle.
Página 35
COMPTEUR D’EXERCICE SPÉCIFICATIONS: TIME (TIEMPO)-----------------------------00:00 à 99:59 MIN:SEC COUNT (CONTEO)------------------------0 à 9 999 MOUVEMENTS CALORIE (CALORÍAS)-------------------0 à 9 999 KCAL REPS/MIN------------------------------------0 à 9 999 MOUVEMENTS/MIN FONCTION DES TOUCHES: MODE/SELECT: Pour sélectionner la fonction souhaitée. Maintenir la touche enfoncée pendant 4 secondes pour réinitialiser toutes les valeurs des fonctions (remise à...
Página 36
INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE RÉGLER LE GUIDON Desserrer le Bouton (N 21) et le retirer. Élever ou abaisser le Tube de Guidon (N 4) jusqu’à la position souhaitée. Bien resserrer le Bouton 21). RÉGLER LA SELLE Desserrer et retirer le Bouton (N 45) situé...
Página 37
INSTRUCTIONS DE PLIAGE A. Régler le Tube de Selle (N 9) au niveau le plus bas à l’aide de la Goupille (N 31). REMARQUE: Veiller à ce que les Cordes Élastiques (N 42) ne soient pas accrochées au Cadre Principal (N 1) lors du pliage.
Página 38
MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter [email protected] oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Hauptrahmen (Nr. 1) öffnen, wie in der abbildung links dargestellt.
Página 39
Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter [email protected] oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 3: #22 d12 1PC #23 M12 1PC Bolzen (Nr.
Página 40
Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter [email protected] oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 6: #21 M16 1PC Drehknopf (Nr. 21) von Pedalverbindungsrohr (Nr.
Página 41
Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter [email protected] oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 9: #45 M8 Drehknopf (Nr. 45) aus der Packung mit den Metallteilen nehmen.
Página 42
Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter [email protected] oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 11: Trainingsbändern (Nr. 42) mit den Haken am Hauptrahmen (Nr.
Página 43
EINLEGEN UND AUSTAUSCHEN DER BATTERIE Battery cover Batterieabdeckung Battery Batterie EINLEGEN DER BATTERIEN: 1. 1 AA-Batterie aus der Tasche mit der Bedienungsanleitung nehmen. 2. Zum Abnehmen des Batteriedeckels den Klipp am Messgerät (Nr. 12) herunter drücken. 3. 1 AA Batterie in das Batteriefach auf der Rückseite von Messgerät (Nr. 12) einlegen. Vor Einsetzen der Batterie auf die Pole + und –...
Página 44
TRAININGSMESSGERÄT TECHNISCHE DATEN: TIME (ZEIT)----------------------------------------00:00—99:59 MIN:SEK COUNT (ANZAHL) -------------------------------0—9999 STROKES CALORIE (KALORIEN) -------------------------0—9999 KCAL REPS/MIN (SEKUNDEN/MIN)-----------------0—9999 STOKES/MIN HAUPTFUNKTIONEN: MODE/SELECT: Zum Auswählen der gewünschten Funktion. Taste 4 Sekunden lang gedrückt halten, um alle Funktionswerte zurückzusetzen (Totalreset). RESET/CLEAR: Um den Wert zurückzusetzen. BEDIENUNGSANWEISUNGEN: AUTO ON/OFF: Das Messgerät wird ausgeschaltet, wenn 4 Minuten lang kein Signal empfangen wird.
Página 45
EINSTELLANLEITUNG EINSTELLEN DER GRIFFSTANGE Drehknopf (Nr. 21) lösen und herausziehen. Griffstütze (Nr. 4) auf die gewünschte Höhe heben oder senken. Drehknopf (Nr. 21) festziehen. EINSTELLEN DES SITZES Drehknopf (Nr. 45) an Sitzverbindungsrohr (Nr. 6) lösen und herausziehen. Sitzpolster (Nr. 38) in die gewünschte Position bringen, dann Drehknopf (Nr.
Página 46
KLAPPANLEITUNG A. Sitzrohr (Nr. 9) an Stift (Nr. 31) auf die niedrigste Ebene stellen. HINWEIS: Die Trainingsbändern (Nr. 42) dürfen beim Klappen nicht mit dem Hauptrahmen (Nr. 1) verbunden sein. B. Griffstütze (Nr. 4) an Drehknopf (Nr. 21) auf die niedrigste Stufe stellen. C.
Página 47
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Teniamo in grande considerazione la vostra esperienza nell'utilizzo dei prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sulle parti di ricambio o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo [email protected] o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 1: Aprire il Telaio Principale (n. 1) come mostrato nella figura a sinistra.
Página 48
Teniamo in grande considerazione la vostra esperienza nell'utilizzo dei prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sulle parti di ricambio o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo [email protected] o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 3: #22 d12 1PC #23 M12 1PC Rimuovere il Bullone (n.
Página 49
Teniamo in grande considerazione la vostra esperienza nell'utilizzo dei prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sulle parti di ricambio o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo [email protected] o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 6: #21 M16 1PC Allentare ed estrarre la Manopola (n. 21) dal Tubo di Collegamento dei Pedali (n.
Página 50
Teniamo in grande considerazione la vostra esperienza nell'utilizzo dei prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sulle parti di ricambio o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo [email protected] o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 9: #45 M8 Estrarre la Manopola (n. 45) dal pacchetto della minuteria.
Página 51
Teniamo in grande considerazione la vostra esperienza nell'utilizzo dei prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sulle parti di ricambio o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo [email protected] o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 11: Collegare le Fasce per Esercizi (n. 42) ai ganci del Telaio Principale (n.
Página 52
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Battery cover Coperchio della Batteria Battery Batteria INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA: 1. Estrarre 1 batteria AA dalla custodia del manuale. 2. Premere il fermaglio del coperchio della batteria sul Contatore (n. 12), quindi rimuovere il coperchio della batteria. 3.
Página 53
CONTATORE SPECIFICHE: TIME (TEMPO)--------------------------------00:00—99:59 MIN:SEC COUNT (CONTO)-----------------------------0—9999 STROCCHE CALORIE----------------------------------------0—9999 KCAL REPS/MIN (RIPETIZIONI/MIN)------------0—9999 STOCCHI/MIN FUNZIONI PRINCIPALI: MODALITÀ/SELEZIONE: Per selezionare la funzione desiderata. Tenere premuto il tasto per 4 secondi per azzerare i valori di tutte le funzioni (azzeramento totale). RESET/CANCELLAZIONE: Per azzerare il valore. PROCEDURA OPERATIVA: AUTO ON/OFF: Il monitor si spegne automaticamente se non viene ricevuto alcun segnale per 4 minuti.
Página 54
ISTRUZIONI PER LA REGOLAZIONE REGOLAZIONE DELL'IMPUGNATURA Allentare la Manopola (n. 21) e tirare. Sollevare o abbassare il Tubo Impugnatura (n. 4) all'altezza desiderata. Serrare la Manopola (n. 21). REGOLAZIONE DELLA SEDUTA Allentare e rimuovere la Manopola (n. 45) situata sotto il Tubo di Collegamento Della Seduta (n.
Página 55
ISTRUZIONI PER LA CHIUSURA A. Regolare il Tubo Seduta (n. 9) al livello più basso mediante il Perno (n. 31). NOTA: Assicurarsi che le Fasce per Esercizi (n. 42) non siano collegate al Telaio Principale (n. 1) durante la chiusura. B.