Página 1
DB20 DB32 DB50 DB80 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI РУССКИЙ...
Página 2
ENGLISH PRODUCT INFORMATION MODEL: DB20 DB32 DB50 DB80 Weight Increments 2-20kg in 2kg increments 2-32kg in 2kg increments 5-50lbs in 5lb increments 5-80lbs in 5lb increments Product Weight 21 kg / 46.2 lbs 33 kg / 72.6 lbs 23 kg / 50.6 lbs 37 kg / 81.4 lbs...
Página 3
ENGLISH PROPER USAGE Place the dumbbell in the cradle. Lift the dumbbell straight up out of cradle. After use, return dumbbell to cradle. Male and female connectors must be aligned. Male and female connectors must be aligned. Select weight by turning handle until Place dumbbell on flat surface.
Página 4
DEUTSCH PRODUKTINFORMATIONEN MODELL: DB20 DB32 DB50 DB80 Gewichtsabstufungen 2 – 20 kg in 2-kg-Schritten 2 – 32 kg in 2-kg-Schritten 5 – 50 lbs in 5-lb-Schritten 5 – 80 lbs in 5-lb-Schritten Produktgewicht 21 kg 33 kg 23 kg 37 kg Grifflänge...
Página 5
DEUTSCH ORDNUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Legen Sie die Hantel in die Ablage. Heben Sie die Hantel gerade nach Legen Sie die Hantel nach dem oben aus der Halterung. Gebrauch wieder in die Halterung. Alle Verbindungselemente müssen korrekt ausgerichtet sein. Alle Verbindungselemente müssen korrekt ausgerichtet sein.
Página 6
NEDERLANDS PRODUCTINFORMATIE MODEL: DB20 DB32 DB50 DB80 Incrementele gewichten 2-20kg in stappen van 2 kg 2-32kg in stappen van 2 kg 5-50lbs in stappen van 5 lb 5-80lbs in stappen van 5 lb Productgewicht 21 kg / 46,2 lbs 33 kg / 72,6 lbs...
Página 7
NEDERLANDS CORRECT GEBRUIK Plaats de dumbbell in de houder. Til de dumbbell recht omhoog uit de houder. Plaats de dumbbell na gebruik weer terug in de houder. De mannelijke en vrouwelijke connectoren moeten op één lijn liggen. De mannelijke en vrouwelijke connectoren moeten op één lijn liggen.
Página 8
FRANÇAIS INFORMATION SUR LES PRODUITS MODÈLE : DB20 DB32 DB50 DB80 Incréments de poids 2-20 kg par incréments de 2 kg 2-32 kg par incréments de 2 kg 5-50 lbs par incréments de 5 lb 5-80 lbs par incréments de 5 lb Poids du produit 21 kg / 46,2 lbs...
Página 9
FRANÇAIS UTILISATION APPROPRIÉE Placez l'haltère dans le support. Soulevez l'haltère verticalement Après utilisation, replacez hors du support. l'haltère dans le support. Les connecteurs mâle et femelle doivent être alignés. Les connecteurs mâle et femelle doivent être alignés. Sélectionnez le poids en tournant Placez l'haltère sur une surface plane.
Página 10
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO MODELO: DB20 DB32 DB50 DB80 2-20 kg en incrementos 2-32 kg en incrementos 5-50 lbs en incrementos 5-80 lbs en incrementos Incrementos de peso de 2 kg de 2 kg de 5 lb de 5 lb Peso del producto 21 kg/46,2 lbs 33 kg/72,6 lbs 23 kg/50,6 lbs 37 kg/81,4 lbs Longitud de la empuñadura 10,5 cm/4,15 in...
Página 11
ESPAÑOL USO CORRECTO Coloque la mancuerna en el soporte. Levante la mancuerna recta fuera del soporte. Después del uso, devuelva la mancuerna al soporte. Los conectores macho y hembra deben estar alineados. Los conectores macho y hembra deben estar alineados. Seleccione el peso girando la Coloque la mancuerna sobre una superficie plana.
Página 12
ITALIANO INFORMAZIONI SUL PRODOTTO MODELLO: DB20 DB32 DB50 DB80 Incrementi di peso 2-20 kg in incrementi di 2 kg 2-32 kg in incrementi di 2 kg 5-50 lbs in incrementi di 5 lb 5-80 lbs in incrementi di 5 lb Peso del prodotto 21 kg / 46.2 lbs...
Página 13
ITALIANO UTILIZZO APPROPRIATO Posizionare il manubrio nel supporto. Sollevare il manubrio dal supporto. Dopo l'uso, rimettere il manubrio nel supporto. I connettori maschio e femmina I connettori maschio e femmina devono essere allineati. devono essere allineati. Selezionare il peso ruotando Posizionare il manubrio su una superficie piana.
Página 14
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DO PRODUTO MODELO: DB20 DB32 DB50 DB80 Incrementos de 2-20 kg Incrementos de 2-32 kg Incrementos de peso Incrementos de 5-50 lb em 5 lb Incrementos de 5-80 lb em 5 lb em 2 kg em 2 kg...
Página 15
PORTUGUÊS USO ADEQUADO Coloque o halter no suporte. Levante o halter do suporte em linha reta. Após o uso, coloque o halter de volta no suporte. Os conectores macho e fêmea devem estar alinhados. Os conectores macho e fêmea devem estar alinhados. Selecione o peso girando a alavanca até...
Página 16
POLSKI INFORMACJE O PRODUKCIE MODEL: DB20 DB32 DB50 DB80 Podziałka masy 2–20 kg co 2 kg 2–32 kg co 2 kg 5–50 funtów co 5 funtów 5–80 funtów co 5 funtów Masa produktu 21 kg / 46,2 funta 33 kg / 72,6 funta 23 kg / 50,6 funta 37 kg / 81,4 funta Długość uchwytu 10,5 cm / 4,15 cala 10,5 cm / 4,15 cala...
Página 17
POLSKI PRAWIDŁOWE UŻYCIE Umieścić ciężarek w podstawie. Podnieść ciężarek pionowo w górę z podstawy. Po użyciu odłożyć ciężarek na podstawę. Męskie i żeńskie łączniki muszą Męskie i żeńskie łączniki muszą być wyrównane. być wyrównane. Wybrać masę, obracając uchwyt do Położyć ciężarek na płaskim podłożu. Wyrównać męskie i żeńskie łączniki. wyśrodkowania wartości żądanej masy w oknie.
Página 18
РУССКИЙ СВЕДЕНИЯ О ПРОДУКЦИИ МОДЕЛЬ: DB20 DB32 DB50 DB80 5-50 фунтов с добавлением 5-80 фунтов с добавлением Увеличение веса 2-20 кг с добавлением по 2 кг 2-32 кг с добавлением по 2 кг по 5 фунтов по 5 фунтов Вес изделия...
Página 19
РУССКИЙ ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Установите dumbbell на подставку. Поднимите dumbbell над подставкой. После использования установите dumbbell обратно на подставку. Охватываемое и охватывающее соединения должны совпадать. Охватываемое и охватывающее соединения должны совпадать. Выберите вес, поворачивая ручку Положите dumbbell на ровную поверхность. Проверьте, чтобы охватываемое и до...