27
BACK-UP VEST / CHALECO DE APOIO / COLETE DE APOIO
28
ASSEMBLING THE HEDGE TRIMMER SET / MONTAJE DEL CONJUNTO DEL CORTA-
SETOS / MONTAGEM CONJUNTO DE APARADOR DE CERCA VIVA
29
ASSEMBLING THE PRUNING SET / MONTAJE CONJUNTO DE PODA / MONTAGEM
CONJUNTO DE PODA
30
CHANGING THE REEL NYLON WIRE / CAMBIANDO EL HILO DE NYLON / TROCAN-
DO O FIO DE NYLON DO CARRETEL - I
32
PUTTING GREASE IN THE TRANSMISSION BOX / ENGRAZANDO LA CAJA DE
TRANSMISIÓN / ENGRAXANDO A CAIXA DE TRANSMISSÃO
33
FUEL MISTURE / MEZCLA DE COMBUSTIBLE / MISTURA DE COMBUSTÍVEL
34
FUELING THE BRUSH CUTTER MULTI TOOLS / ABASTECENDO LA DESBROZADORA
MULTIFUNCIÓN / ABASTECENDO A ROÇADEIRA MULTIFUNCIONAL
35
STARTING THE BRUDH CUTTER MULTI TOOLS / ENCENDIENDO LA DESBROZADO-
RA MULTIFUNCIÓN / LIGANDO A ROÇADEIRA MULTIFUNCIONAL - I
37
STOPPING THE BRUSH CUTTER MULTI TOOLS / APAGANDO LA DESBROZADORA
MULTIFUNCIÓN / DESLIGANDO A ROÇADEIRA MULTIFUNCIONAL
38
CUTTING WITH THE NYLON REEL / CORTANDO CON EL CARRETE DE NYLON /
CORTANDO COM O CARRETEL DE NYLON - I
40
USING THE BLADE / USANDO LA CUCHILLA / USANDO A LÂMINA - I
42
MAINTENANCE SCHEDULE / CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO / CRONOGRA-
MA DE MANUTENÇÃO
43
CLEANING THE SPARK PLUG / LIMPIANDO LA BUJÍA / LIMPANDO A VELA - I
45
CHANGING THE SPARK PLUG / CAMBIANDO LA BUJÍA / TROCANDO A VELA - I
47
AIR FILTER MAINTENANCE / MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE / MANUTENÇÃO
DO FILTRO DE AR - I
49
CHANGING THE FUEL FILTER / CAMBIANDO EL FILTRO DE COMBUSTIBLE / TRO-
CANDO O FILTRO DE COMBUSTÍVEL - I