Worx WG322E Manual Original
Worx WG322E Manual Original

Worx WG322E Manual Original

Motosierra inalámbrica
Ocultar thumbs Ver también para WG322E:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

Cordless Chain Saw
Akku-Kettensäge
Tronçonneuse sans fil
Sega a catena senza filo
Motosierra inalámbrica
Motosserra sem fios
Draadloze kettingzaag
Batteridreven motorsav
Trådløs motorsag
Sladdlös motorsåg
Bezprzewodowa piła łańcuchowa
μ μ
Akkus láncfűrész
Ferăstrău cu lanţ cu acumulator
Akumulátorová řetězová pila
Akumulátorová reťazová píla
Brezžična verižna žaga
Аккумуляторная цепная пила
WG322E WG322E.X
EN
P09
D
P23
F
P39
I
P55
ES
P71
PT
P86
NL
P101
DK
P117
NOR
P131
SV
P145
PL
P159
GR
P175
HU
P191
RO
P206
CZ
P221
SK
P236
SL
P251
RU
P266
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WG322E

  • Página 4 21 20...
  • Página 5 Kink...
  • Página 71 reduce el riesgo de descarga eléctrica . SEGURIDAD DEL PRODUCTO f) Si es necesario utilizar la herramienta motorizada ADVERTENCIA DE en un lugar muy húmedo, utilice una fuente de alimentación con dispositivo de corriente SEGURIDAD GENERALES residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 72: Utilización Y Mantenimiento De La Batería

    c) Desconecte el enchufe de la toma eléctrica y/o de forma imprevisible y provocar un incendio, una la batería de la herramienta antes de realizar explosión o herir a alguien. cualquier ajuste, cambiar un accesorio o guardar f) No arroje una batería o herramienta al fuego la herramienta.
  • Página 73: Causas Y Prevención

    una escalera, desde una azotea, o cualquier otro CONTRA EL RECHAZO DE LA soportar inestable La utilización de la sierra de SIERRA cadena sobre un árbol puede provocar un accidente. f) Siempre preste atención a trabajar manteniendo El rechazo puede producirse si la punta de la espada una postura estable, y solamente use la sierra alcanza a tocar un objeto, o si la ranura de corte se de cadena si se encuentra sobre un firme...
  • Página 74: Advertencias De Seguridad Para La Batería

    Recargue solo con el cargador indicado por Worx. a modo de bisagra. Esta costilla de madera evita que el No utilice ningún otro cargador que no sea el árbol pueda girarse y se desplome en dirección incorrecta.
  • Página 75 Figura.4 Figura.1 50mm 50mm 4. Poda Este trabajo consiste en cortar a ras con el tronco las ramas del árbol ya talado. Al podar el árbol, no corte por Si el tronco está apoyado por ambos extremos, tal como el momento aquellas ramas grandes sobre las que está se muestra en la figura 5, corte 1/3 del diámetro desde la apoyado el árbol.
  • Página 76 Figura.6 No tirar las baterías. Las baterías agotadas deben llevarse al punto local recogida o reciclaje de residuos. No quemar No exponer a la lluvia o al agua SÍMBOLOS Beware of chain saw kickback and avoid Para reducir el riesgo de lesión, lea el contact with bar tip manual de instrucciones.
  • Página 77: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES EMPUÑADURA POSTERIOR INTERRUPTOR DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN TAPÓN DEL DEPÓSITO DE ACEITE EMPUÑADURA DELANTERA PROTECCIÓN PARA LAS MANOS ESPADA CADENA DE SIERRA BOTÓN TENSOR DE LA CADENA CUBIERTA BATERÍA * BLOQUEO DE LA BATERÍA* PROTECTOR DE MANOS TRASERO PUNTA AMORTIGUADORA MEDIDOR DEL NIVEL DE ACEITE BLOQUEADOR DE CONEXIÓN RUEDA DE CADENA...
  • Página 78: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo WG322E WG322E.X (3 - denominación de la máquina, representa la sierra pértiga y la motosierra) WG322E WG322E.X*** Tensión Max** Longitud de la espada 25cm Velocidad de la cadena 3.8m/s Capacidad del depósito de aceite 130ml Paso de la cadena 3/8"...
  • Página 79: Información Sobre El Ruido

    El valor total de vibraciones declarado y el valor de firme. emisiones acústicas declarado también pueden utilizarse 3. Utilice únicamente cadenas Worx o cadenas en una evaluación preliminar de la exposición. recomendadas para la espada. 4. Insertar la cadena de sierra (7) en la ranura de la ADVERTENCIA: Las vibraciones y las emisiones espada (6).
  • Página 80: Funcionamiento

    Worx o con el agente de servicio autorizado de Worx. repitiendo los pasos 1-4 indicados arriba. PRECAUCIÓN: No toque el suelo con la cadena.
  • Página 81: Cargar La Batería

    ADVERTENCIA! El cargador y el pack de batería delantero (4) y la mano derecha para asir el mango han sido específicamente diseñados para trasero (1). Agárrela con firmeza. Mantenga bien funcionar juntos, de modo que no procure utilizar abarcadas siempre las empuñaduras con el pulgar y los ningún otro dispositivo.
  • Página 82: Aserrado De Madera En Tensión (Ver Fig. L)

    (Ver Fig. Para buscar un centro de servicio autorizado, visite www.worx.com No utilice nunca la motosierra por encima de la altura 3. Realice tareas de mantenimiento en la motosierra de los hombros.
  • Página 83: Protección Ambiental

    cadena (7) y de la espada (6): realizar cualquier tara de servicio o mantenimiento • La motosierra corta en un lado o en ángulo en esta herramienta. • La motosierra se ha forzado a través del corte NOTA: No es necesario extraer la cadena o la barra para •...
  • Página 84: Investigación De Averías

    INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS En la siguiente tabla se indican los síntomas, posibles causas y soluciones para ayudarle en el caso de que su herramienta eléctrica no funcione correctamente. Si ello no le permite identificar o subsanar el fallo diríjase a su taller de servicio habitual.
  • Página 85: Declaración De Conformidad

    Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Declaran que el producto, Descripción Motosierra inalámbrica Modelo WG322E WG322E.X (3 - denominación de la máquina, representa la sierra pértiga y la motosierra) Funciones Cortar madera Cumple con las siguientes Directivas:...
  • Página 175 μ μ μ μ μ Δ μ’ μ (μ μ Δ Δ μ FI/ RCD). . μ μ μ μ μ μ « » μ μ μ μ (μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ a) Δ μ...
  • Página 176 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Página 177 Δ Δ μμ . μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ’ , μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ : μ μ μ μ μ . Δ μ μ μ μ...
  • Página 178 μ μ μ μ μ μ μ , μ μ μ , μ μ μ μ μ μ μ μ Worx. μ μ μ μ μ μ μ μ . μ μ μμ μ μ μ μ μ . μμ...
  • Página 179 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ Δ μ μμ μ μ μ , μ μ μ μ μ μ .(See Figure 1) μ μ μ μ μ μ μ 50mm μ μ μ μμ μμ μ...
  • Página 180 μ μ μ μ μ ) (1) μ μ μ . μ , μ “ ” , μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ )(1) μ μ (2), μ μ . μ...
  • Página 181 μ μ μ μ μ μ μ μ Δ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μμ μ μ μ μ...
  • Página 182 Ω ON/OFF Ω Δ Δ Δ Δ Ω Ω Δ Δ Δ Δ Δ Δ Δ Ω Δ Δ . A) * Δ μ μ μ WG322E WG322E.X (3 - μ μ μ μ WG322E WG322E.X*** 25cm 3.8m/s 130ml μ...
  • Página 183 ***X=1-999, A-Z, M1-M9 μ μ μ WA3551 2.0 Ah WA3551.1 2.0 Ah WA3760 0.4 A μ μ μ μ μ WG322E WG322E.X μ = 82.5 dB(A) μ μ = 93.5 dB(A) KPA =3.0 dB(A) Δ Ω μ μ μ 62841: μ μ...
  • Página 184 μ μ ( μ μ μ μ « » ’ μ μ μ μ Δ μ μ μ μ μ WORX μ μ μ (6). Δ μ μ μ μ (17) μ μ μ (23) . A) (16) (20) (21) (19) μ...
  • Página 185 μ ) . E1, Δ Ω μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ (6). Ω ● μ μ ’ μ μ ● μ μ μ μ ● Δ μ μ μ μ μ μ , μ μ...
  • Página 186 , μ μ μ μ μ . μ μ μ μ μ μ μ μ , ’ μ . μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ : μ μ μ μ μ μ (1). μ...
  • Página 187 μ μ μμ μ μ μ μ μμ μ μ μ . I). μ μ μ μ μ (13) www.worx.com. • μ μ • μ μ μ . J) μ μ μ , μ • μ μ μ μ . K).
  • Página 188 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μμ μ μ μ μ μ μ μ μ Δ μ μμ μ μ μ . M) μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ (6): μ...
  • Página 189 Ω Ω μ μ μ μ μ μ , μ Δ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...

Este manual también es adecuado para:

Wg322e.x

Tabla de contenido