Página 1
Cordless Limbing and Trimming Chain Saw Scie à chaîne électrique sans fil pour l’ébranchage et la taille Sierra de cadena inalámbrica para despedazado y recortado WG320 WG321 HELPLiNE NuMBER HELPLiNE NuMBER 1-866-354-woRx (9679)
Extension pole Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a WORX dealer or on our website at www.worxtools.com or by calling1-866-354-WORX(9679) Cordless Limbing and Trimming Chain Saw en...
GeneRAL POWeR TOOL electric shock. f) if operating a power tool in a damp SAfeTy WARnInGS location is unavoidable, use a residual current device (RCd) protected waRNiNg: Read all safety warnings supply. Use of an RCD reduces the risk of and instructions.
used with another battery pack. 4) PowER TooL uSE aNd CaRE b) use power tools only with specifically a) do not force the power tool. use designated battery packs. Use of any the correct power tool for your application. The correct power tool will other battery packs may create a risk of injury and fire.
treated lumber. 13) Check Damaged Parts - Before further use of the appliance, a guard or other part that Your risk from these exposures varies, is damaged should be carefully checked depending on how often you do this type to determine that it will operate properly of work.
Página 13
addiTioNaL SaFETy waRNiNgS FoR manual for starting the JAWSAW ® JawSaw control the JAWSAW with a firm grip on ® ® both handles when it is in operation. .Keep 1. Pre-plan a safe exit from falling branches and debris. Ensure the exit route is clear handles dry, clean, and free from oil and grease.
Página 14
SyMBOLS e) Do not dispose of the battery(ies) in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal WARNING! instructions. r) Do not open or mutilate the battery(ies). Read and follow all safety Released electrolyte is corrosive and may precautions in the owner’s manual.
(12) and open the Chain Access Cover (9) tension before use and readjust if necessary. as described in the previous section. 3. Use only WORX replacement Guide Bar adJuSTiNg THE CHaiN TENSioN and Saw Chain. 1. Push the Rear Handle (1) until the Guide 4.
Página 16
11. Refit and tighten the Chain Tensioning Bolt. and still no oiling of the chain is visible – Note the cam (e) of the Chain Tensioning contact WORX customer service. waRNiNg: do not push the rear Bolt will engage the projecting tab (f) of...
Prepare your JawSaw for use use your left hand (I) to grip the front ® handle and your right hand (II) to grip the waRNiNg: Rear Handle(1). Thumbs and fingers must • Read and understand all instructions. wrap around saw handles (See Fig. O1, O2). 2.
Página 18
BEFORE commencing the cut. • Watch for shifting of wood or other forces • Never stand under a branch being cut. that may pinch Saw Chain. 2. Will the branch split before it is cut • Use extreme caution when reentering a through? (See Fig.
Página 19
Cutting with Extension Pole (wHEN waRNiNg: (See Fig. x) uSEd wiTH oPTioNaL PoLE • If on slope, make sure log will not roll aTTaCHMENT) down hill. Secure log by using 1. Attached the Extension Pole as described wooden stakes. Drive wooden stakes into in ‘’Assembling the extension pole’’.
Saw MaiNTENaNCE aNd kiCkBaCk • Keep handles clean and free from oil. SaFETy • Keep all screws and nuts tight. 5. When servicing, use only identical Follow maintenance instructions in this replacement parts. manual. Proper cleaning and maintenance 6. When not in use, always store JAWSAW of the Saw Chain (8) and Guide Bar (7), as ®...
Página 21
in order to grease all areas of the wheel. To do this, pull the Saw Chain by hand to rotate the chainwheel and align the parts of the wheel that needs to be greased with the lubrication hole. (See Fig. AA) CLEaNiNg Regularly open the Chain Access Cover (9) and remove any debris that has become...
TROUBLeSHOOTInG If your saw does not operate correctly check the following: PRoBLEMS PoSSiBLE CauSES PoSSiBLE SoLuTioN • Tool will not start. • Out of battery. • Charge the battery pack. • Refer to adJuSTiNg THE CHaiN TENSioN section. • Chain too tight. •...
Página 23
PoigNéE aRRièRE iNTERRuPTEuR vERRou d’iNTERRuPTEuR PoigNéE avaNT MoTEuR dENTS dE La MâCHoiRE guidE-CHaîNE CHaîNE CouvERCLE d’aCCèS dE La CHaîNE 10. BouLoN du CaPoT d’aCCèS à La SCiE 11. PoSiTioN auxiLiaiRE 12. gouPiLLE dE SéCuRiTé 13. RéCEPTaCLE dE La gouPiLLE (voir la Fig. B3) 14.
Perche d’extension N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web www. worxtools.com ou en appelant au 1-866-354-WORX(9679) Scie à chaîne électrique sans fil pour...
AVeRTISSeMenTS radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.). Le risque de choc électrique est plus GeneRAUX COnCeRnAnT grand si votre corps est en contact avec la LA SeCURITe DeS OUTILS terre. eLeCTRIQUeS c) N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’eau. La présence d’eau avERTiSSEMENT! Lisez et assimilez dans un outil électrique augmente le toutes les instructions.
Página 26
est en position « oFF » (arrêt) ou sécurité préventive réduisent le risque de verrouillée. Le fait de transporter un outil démarrage accidentel de l’outil. d) Rangez les outils hors de portée avec le doigt sur la détente/l’interrupteur des enfants et d’autres personnes ou d’insérer la batterie dans un outil dont inexpérimentées.
métalliques tels que trombones, effectuez ce travail. Pour réduire votre pièces de monnaie, clés, clous, vis exposition à ces produits chimiques : travaillez ou autres petits objets métalliques dans une zone bien ventilée; portez un susceptibles d’établir une connexion équipement de sécurité approuvé, tel que des d’une borne à...
Página 28
11) Entreposez à l’intérieur les appareils prendre dans la chaîne et être projetés vers qui ne sont pas utilisés fréquemment. l’utilisateur. Dans ce cas, il risque aussi de Lorsqu’inutilisés, les appareils devraient perdre l’équilibre. êtres entreposés à l’intérieur dans un Ne pas utiliser l’ébrancheur quand on se endroit sec, élevé...
Página 29
compris les lignes aériennes. mains pour tenir l’ébrancheur par les deux e) La vitesse et la direction du vent. poignées pendant son fonctionnement. 3. La distance de sécurité entre la branche Garder les poignées sèches, propres et et les débris devant être abattus et les sans traces d'huile ou de graisse.
Página 30
SyMBOLeS CoNSigNES dE SéCuRiTé PouR TouS LES aPPaREiLS dE JaRdiNagE FoNCTioNNaNT avEC uNE BaTTERiE Avertissement! 1. Le mode d’emploi pour tous les appareils de jardinage fonctionnant avec des batteries doit contenir les instructions Afin de réduire les risques de suivantes ou des instructions équivalentes: blessure, l’utilisateur doit lire ce a) Ne chargez pas l’outil sous la pluie, ou mode d’emploi.
RégLER La TENSioN dE La CHaîNE 3. N’utilisez qu’une chaine ou un guide-chaine 1. Poussez la poignée jusqu’à ce que le de rechange de marque WORX. guide-chaine soit au milieu de l’ouverture 4. Desserrez et enlevez le boulon du des mâchoires comme montré. Insérez la tensionneur de chaine.
à la clientèle ou un devez absolument la remplir d’huile agent de service approuvé WORX . avant de l’utiliser. N'importe quelle avERTiSSEMENT: Ne pas enfoncer marque d'huile pour chaîne et lame- la poignée arrière plus d'une fois...
InSTRUCTIOnS avERTiSSEMENT: D’UTILISATIOn • N’utilisez pas une JAWSAW qui est ® endommagée ou mal ajustée ou qui 1. avaNT d’uTiLiSER voTRE JawSaw ® n’est pas assemblée complètement et SaNS FiL correctement. Votre bloc-pile n’est PAS CHARGÉ. If faut donc • Assurez-vous que la scie arrête le recharger une fois avant d’utiliser l’outil.
Página 34
avERTiSSEMENT: Ne pas poser les de la branche) sur la face inférieure de la pieds proches de la partie coupante branche du JAWSAW , garder les pieds éloignés de • Puis ramenez la JAWSAW en position ® ® l'outil à une distance sécuritaire. (Voir la normale et coupez du haut vers le bas, Fig.
Página 35
toucher quelque chose quand la chaîne est éBRaNCHagE (voir la Fig. v) en mouvement. L ’ébranchage est la coupe des branches • Ne pas enfouir le nez de la guide-chaîne ni d’un arbre tombé. Ne pas retirer les grosses essayer de couper en plongeant (faire un branches sous l’arbre qui soutiennent le tronc trou dans le bois en enfonçant le nez de la surélevé.
Página 36
2. Avec la languette d’acier bien positionnée, que vous coupez. Faites éloigner les tournez la perche vers le corps de la scie. curieux. N’utilisez pas la scie grimpé (Voir la Fig. Y2). sur une échelle ou un autre appui 3. Placez la bride de serrage de la poignée instable.
Página 37
enTReTIen eT la chaine est brisée. N’utilisez qu’une chaine de remplacement identifiée dans le présent enTRePROSAGe De LA manuel. Remplacez le pignon d’entraînement JAWSAW à chaque fois que vous remplacez la chaine. Cela assurera une meilleure durée de vie à la 1.
Página 38
la chaîne et ôter tout débris qui s’y trouve. Nettoyer régulièrement les orifices de ventilation au moyen d'un pinceau propre et sec. Pour nettoyer l’outil, utiliser uniquement un savon doux et un chiffon humide. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide.
DÉPAnnAGe Si votre ébrancheur ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants: PRoBLèME CauSE PoSSiBLE SoLuTioN PoSSiBLE • Absence de démarrage de • Batterie faible. • Rechargez la batterie. l’outil. • Se reporter à la section sur RégLER La TENSioN •...
MaNgo TRaSERo iNTERRuPToR dE aCTivaCióN BoTóN dE BLoQuEo MaNgo dELaNTERo MoToR diENTES dE La QuiJada BaRRa dE guía CadENa SERRada CuBiERTa dE aCCESo a La CadENa 10. TuERCa dE La CuBiERTa dE aCCESo a La CadENa 11. PoSiCióN auxiLiaR 12. PaSadoR dE BLoQuEo 13.
Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worxtools.com. Sierra de cadena inalámbrica para despedazado y recortado...
ADVeRTenCIAS De cocina y refrigeradores. Existe mayor riesgo de que se produzcan descargas SeGURIDAD GeneRALeS eléctricas si su cuerpo está conectado a PARA LA HeRRAMIenTA tierra. MOTORIZADA c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a los ¡advERTENCia! Lea y comprenda ambientes húmedos.
Página 43
reducirá el riego de lesiones personales. la posición de trabado o de apagado c) Evite el arranque accidental. antes de hacer cualquier ajuste, asegúrese de que el interruptor cambio de accesorios o guardar la esté en la posición de trabado o de herramienta.
incendio cuando se usa con otra batería. al sistema reproductor. Algunos ejemplos de b) utilice la herramienta accionada a esos productos químicos son: baterías solamente con el paquete de • El plomo de las pinturas a base de plomo; baterías designado específicamente. •...
Página 45
común. No opere la herramienta cuando No utilice la JAWSAW cuando esté arriba ® esté cansado. de un árbol. 11) Guarde las herramientas que no usa en Proceda con sumo cuidado al cortar ramas lugares cerrados. Cuando no se encuentran o vástagos de árboles que se encuentran en uso, las herramientas deben guardarse en tensión.
Página 46
al menos 2 1/2 veces la longitud de la estén mirando. rama. Cualquier espectador, edificio u 15. Esta sierra ha sido clasificada según la objeto dentro de esta distancia puede ser norma CSA como sierra de Clase 2C. Ha golpeado por la rama que cae. sido diseñada para su uso poco frecuente 4.
SÍMBOLOS que se puede liberar es corrosivo y puede provocar daños a los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se traga. Advertencia! g) Tenga cuidado al manipular la batería para no hacer un cortocircuito con materiales conductores como anillos, brazaletes y Para reducir el riesgo de lesiones, llaves.
3. Utilice sólo la barra y cadena de reemplazo como se muestra a continuación. Inserte WORX. el pasador de bloqueo (12) en el cable de 4. Afloje y extraiga el perno del tensor de la alimentación dentro del receptáculo del...
La JawSaw ® en contacto con un agente del servicio de entrega con el depósito de aceite atención al cliente de WORX o un agente de vacío. Es fundamental llenarla de aceite servicio autorizado. antes de comenzar a usarla. Se puede...
fUnCIOnAMIenTO • Nunca utilice una JAWSAW que se ® encuentre dañada, ajustada de forma 1. aNTES dE uSaR Su JawSaw ® incorrecta o no ensamblada de forma iNHaLáMBRiCa completa o segura. Su batería está DESCARGADA y debe cargarla • Asegúrese de que la cadena de la sierra antes de usarla.
de la herramienta. (Ver Fig. P) que posee el corte inferior inicial. 3. Coloque la herramienta con la quijada 3. ¿Se encuentra la rama bajo tensión? ¿Se colocada sobre la rama que desea cortar. desprenderá rápidamente o atrapará a la ¡advERTENCia! No comience a sierra cuando se la corte? realizar los cortes hasta que la...
posición de la madera y a otras fuerzas las ramas de un árbol caído. Al realizar el que pueden provocar presión sobre la desmembramiento, deje las ramas inferiores cadena. más grandes para lograr que el tronco quede • Proceda con suma cautela al reingresar a apoyado por encima del suelo.
Y3. Para lograr que la abrazadera quede cable, energía eléctrica o telefonía. colocada de forma correcta en el mango, Manténgase a 3 metros (10 pies) de todas presione el botón de bloqueo y accione el las líneas de alimentación. (Ver Fig. gatillo.
• Ante cualquier indicación de daño CadENa de las instrucciones de ajuste y • Funcionamiento correcto del mango de armado. empuje y movimiento adecuado de la barra. aFiLado dE La CadENa • Tensión adecuada de la cadena. ¡advERTENCia: Quite la batería de •...
DeTeCCIÓn De PROBLeMAS Si la sierra no funciona correctamente, verifique lo siguiente: PRoBLEMa CauSa PoSiBLE SoLuCióN PoSiBLE • La herramienta no enciende. • Sin carga de batería. • Cargue la batería. • Consulte la sección aJuSTaR La TENSióN dE • La cadena está demasiado •...