Página 95
Encargue a un especialista o a su concesionario la instalación y ajuste del producto. HITACHI no se responsabilidad de los daños causados por error de instalación o montaje, uso incorrecto, modificación o un desastre natural.
Sírvase leer cuidadosamente las instrucciones dadas para la correcta operación de su Monitor Plasma HITACHI. Sírvase llenar su tarjeta de garantía y luego enviarla a HITACHI. Esto permite a HITACHI identificar con prontitud el modelo del producto.
Página 97
(no móviles) fijos pueden causar daño permanente al monitor. Tal "QUEMADURA DE PANTALLA" se considera como "uso incorrecto" y NO ES CUBIERTA por la Garantía de Fábrica HITACHI. VISION PUBLICA DEL MATERIAL PROTEGIDO POR LOS DERECHOS DE AUTOR La visión pública de difusión de programas por estaciones de TV y compañías de cable, así...
Importante CARACTERISTICAS Sírvase leer cuidadosamente este Manual del Usuario, especialmente las Instrucciones de Seguridad indicadas en las Monitor plasma con pantalla de gran Páginas 2 a 3 y 6 a 10. El uso incorrecto no sólo podría causar avería a su monitor plasma, sino también lesión personal. Esto causaría dimensión y alta definición también acortamiento la vida útil del monitor plasma.
Página 99
CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES OTRAS CARACTERISTICAS ......24 PARA LA SEGURIDAD ........2 Almacenamiento Automático ..........24 CARACTERISTICAS ........4 Comprobación de Señal............25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....6 Modo Ahorro de Energía ..........25 DESIGNACION DE LOS COMPONENTES ..11 RETENCION DE IMAGEN DE LA VISUALIZACION PLASMA ......26 Unidad Principal ..............11 NOTAS ............26 Control remoto ..............12...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este monitor plasma ha sido diseñado y manufacturado para satisfacer las normas internacionales de seguridad, pero al igual que cualquier equipo eléctrico, debe tratarse con debido cuidado para lograr el óptimo rendimiento y gran seguridad. Antes de utilizar este producto, sírvase leer y entender perfectamente las instrucciones de seguridad para asegurar el correcto uso. Sobre los Símbolos Varios símbolos se usan en este manual y en el producto mismo para asegurar el correcto uso, para prevenir riesgo al usuario y otros, y para evitar daños a propiedades.
Página 101
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación) ADVERTENCIA Tenga cuidado de la conexión del cordón de alimentación. La incorrecta conexión del cordón de alimentación puede causar fuego o descarga eléctrica. • No toque el cordón de alimentación con la mano mojada. • Compruebe que la porción de conexión del cordón de alimentación está limpia (sin polvo), antes de usarlo. Use un paño suave y seco para limpiar el enchufe del cordón de alimentación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación) PRECAUCION Tenga cuidado en el movimiento del monitor. La negligencia podría causar lesión o daño. • No mueva el monitor durante el uso. Antes de moverlo, desconecte el enchufe del cordón de alimentación y todas las conexiones externas. •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación) PRECAUCIONES • Ambiente de instalación No obstruya el agujero de ventilación. No coloque el monitor sobre la alfombra o frazada, o cerca de una cortina que pudiera obstruir el agujero de ventilación del monitor. No coloque el monitor en los siguientes lugares: •...
Página 104
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación) • Prevención de obstáculo a los receptores de radio Este monitor ha sido diseñado de acuerdo con las normas internacionales EMI. Esto es para evitar problema con los receptores de radio. - Mantenga el monitor alejado del receptor de radio. - Ajuste las antenas de radio de manera que el monitor no reciba interferencia.
DESIGNACION DE LOS COMPONENTES Delantera Unidad Principal Gabinete Panel (bastidor frontal) Panel de control • Los botones de ajuste están ubicados en la parte inferior. • La cubierta posterior está Receptor del provista de indicaciones para control remoto distinguir los botones de ajuste. Lámpara indicadora •...
DESIGNACION DE LOS COMPONENTES (continuación) Control remoto Botón OFF Botón ON/OFF Botón ON Botón Sordina Botones Subir/Bajar el Volumen Botones RGB/VIDEO RGB 1 RGB 2 MUTE Botó Tamaño Botón PinP Botón AUTO Botón Rellamar AUTO PinP SIZE RECALL MENU Botón MENU Botón Regresar Botón OK Botones Selección/Ajuste...
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Instalación • Si ha comprado usted el modelo sin estante: En la instalación del monitor, use el Estante Sobremesa opcional (CMPAD05B,05). En este manual se muestra el Estante Sobremesa. ADVERTENCIA Utilice una de las unidades de montaje especiales para instalar el producto. Una unidad de montaje de insuficiente resistencia o diseño inadecuado podría causar vuelco o caída del producto, provocando descarga eléctrica o lesión personal.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION (continuación) Lea cuidadosamente las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ( ) para obtener la máxima seguridad antes de proseguir a los siguientes pasos: • Seleccione un lugar adecuado e instale el monitor sobre una posición nivelada donde pueda asegurarse el estante.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION (continuación) Montaje en la Unidad de Altavoz (opcional) Refiérase al manual de instrucciones para el montaje de la unidad de altavoz principal. Conexión del Cordón de Alimentación Conecte el cordón de alimentación después de terminar todas las otras conexiones. ①...
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION Puesta en On y Off de la Alimentación Para encender el monitor, presione el interruptor de alimentación principal de la unidad principal del monitor para dejarlo en la posición ON y luego presione el Botón Alimentación auxiliar o el botón Lámpara indicadora ON/OFF u ON del control remoto.
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) Ajuste de Volumen El volumen puede ajustarse presionando los botones VOL+ y VOL- del control remoto (o los botones de volumen L y M del monitor). Valor de ajuste de volumen Volumen 15 Botones Subir/Bajar el Volumen Botón Selección de Visualización la guía del estado de ajuste...
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) RGB 1 RGB 2 MUTE AUTO PinP SIZE RECALL Botón Rellamar MENU Botón Tamaño ID SET Botón Rellamar Botón Tamaño Conmutación de Tamaño Cada vez que presione el botón Tamaño del control remoto o el monitor, el área de visualización de la pantalla cambiará en orden y el estado se visualizará...
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) Uso de la Pantalla de Menú (Sistema de Visualización en Pantalla) RGB 1 RGB 2 MUTE Al presionar el botón de MENU, se visualizará la pantalla del menú de ajuste; de esta visualización, es posible Botones Regresar hacer el ajuste y fijación de señal de PC usando el botón AUTO...
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU DE IMAGEN Imagen Imagen Contraste : + 31 Audio MENU Temporizador Brillo : – 31 Función Color Tonalidad : + 31 Configurar Idioma Mejora de la Imagen : Off Selecc. Temp. color : Normal OK Configurar Ajuste Temp.
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU DE AUDIO Imagen Audio Audio Modo Audio : Cine Temporizador Agudos : + 10 Función Graves : – 10 MENU Configurar Balance Idioma SRS TruBass : Medio Selecc. Matrix Surround : Off Configurar Volumen Perfecto : Off Reiniciar Reiniciar...
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU DE FUNCION Imagen Función Audio Salva Pantalla Temporizador Corrector Color On 60Min. Función Panel Lateral Negro MENU Configurar Modo Ahorro de Energía Off Idioma Modo Pausa Separado Selecc. Zoom por defecto Panoramic Configurar Reiniciar Reiniciar Selecc.
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU DE CONFIGURAR Imagen Configurar Audio Ajuste Automático Ajustar Temporizador Posición Horizontal MENU Función Posición Vertical + 31 Configurar Reloj Horizontal – 20 Idioma Fase del Reloj Selecc. Reiniciar Reiniciar Configurar Selecc. Regresar Salir Posición Horizontal Sig./ Ant.
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU DE IDIOMAS Idioma Imagen English Audio Français Temporizador Español Función MENU Configurar Idioma Selecc. Selecc. Regresar Salir Configurar Seleccione un idioma mediante los botones SELECCIONAR M L y luego pulsar el botón OK. OTRAS CARACTERISTICAS Almacenamiento Automático Aproximadamente 1 seg.
OTRAS CARACTERRISTICAS (continuación) Comprobación de Señal Los cambios en el estado de la señal se visualizan en la pantalla tales como se presentan. Estado Visualización Acción Cuando se ajusta a ON el Modo Se visualiza una guía para el RGB2 Pantalla, se conmuta la señal de terminal de entrada y la entrada o se oprime el botón...
RETENCION DE IMAGEN DE LA VISUALIZACION PLASMA Hay diferentes características que provocan retención de imagen de panel según el modo de usar el monitor plasma. Las situaciones y los métodos efectivos de uso relacionados al fenómeno de fantasma se describen a continuación. Características de retención de imagen de un monitor plasma El fenómeno de retención de imagen de un panel plasma ocurre debido a la degradación parcial de fósforo por visualización parcial de caracteres y figura.
LOCALIZACION DE FALLAS Síntomas que Aparentan ser Fallas Realice las comprobaciones recomendadas abajo según los síntomas observados. Si los síntomas persisten, póngase en contacto con su concesionario. ADVERTENCIA El servicio por el cliente es peligroso.
Página 122
LOCALIZACION DE FALLAS (continuación) Síntomas que Aparentan ser Fallas (continuación)
LOCALIZACION DE FALLAS (continuación) Acciones Para la Corrección de Visualizaciones Anormales Según la clase del equipo usado, puede que las imágenes no se visualicen normalmente. En este caso, haga los ajustes recomendados abajo. (sólo para RGB2) El texto visualizado a través de la pantalla aparece con rayas verticales, y con algunos caracteres borrosos (figura 1). Síntoma 1 La imagen aparece fluyendo (figura 2) (entrada RGB).
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Dimensiones de Aprox. 42 pulg. (920(Alto) x 518 (V) m, diagonal 1059mm) la pantalla Panel Resolución 852(Alto) x 480 (V) píxeles Dimensiones netas 1030 (Ancho) x 636 (Alto) x 91 (Fondo) mm (excluyendo altavoces/estante) Peso neto...
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (continuación) Entrada de Señal (continuación) Terminal DVI (DVI-D) Patilla Señal de entrada Patilla Señal de entrada Datos 2- T.M.D.S. Alimentación +5V Datos 2+ T.M.D.S. Tierra (para +5V) 9 10 11 12 13 14 15 16 Datos 2/4 blindajes T.M.D.S. Detec.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (continuación) Lista de Señales Recomendadas (continuación) Con la entrada de señal RGB análoga (entrada RGB2) • El tipo del tablero de video o cable de conexión puede que no permita el correcto ajuste de visualización de la Posición Horizontal, Posición Vertical, Reloj Horizontal y Fase del Reloj.
Función de la Unidad de Video Opcional Las funciones adicionales cuando está instalada la unidad de video opcional son como sigue: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Conexión al Dispositivo de Imagen de Video (1) Compruebe que el interruptor de alimentación del dispositivo de imagen está en Off. (2) Use un cable y conector de venta en el mercado para conectar el terminal de entrada de señal que hay en el panel trasero de este dispositivo y el terminal de salida de señal del dispositivo de imagen.
Página 129
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION RGB 1 RGB 2 MUTE Botones RGB/VIDEO Botón Tamaño AUTO PinP SIZE RECALL MENU Botón Selecc. de Entrada Botón Tamaño Conmutación de Entrada La entrada puede ser conmutada presionando los botones AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 o RGB2 del control remoto.
La posición de la imagen vertical puede ser ajustada al modo [Panoramic], [Zoom], y [Cinema] como sigue: 1. Presione el botón Tamaño y los botones Selecc durante la visualización del tamaño de la imagen. 2. Aparecerá la visualización de posición. 3.
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) Visualización de IMAGEN MULTIPLE Al pulsar el botón PinP del control remoto, se visualiza IMAGEN MULTIPLE. Activación del modo P-in-P desde la pantalla de entrada RGB Presionando una vez el botón PinP, se visualizan 2 imágenes. •...
Página 132
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU DE IMAGEN Imagen Imagen Modo de Imagen Día Audio Contraste Temporizador Brillo MENU Función Color Configurar Definición Idioma Tonalidad Selecc. Temp. color Normal OK Configurar Modo Contraste Normal Reiniciar Reiniciar Modo de Imagen Día Selecc.
Página 133
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU DE IMAGEN (continuación) Items seleccionados Consejo útil para el ajuste Día: Esta fijación es la mejor para una iluminación ambiente muy brillante. Día Noche Modo de Imagen Noche: Esta fijación es para las condiciones normales de iluminación. Ajuste a la máxima visibilidad para la adaptación con el brillo del medio ambiente.
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU DE IMAGEN (continuación) Items seleccionados Consejo útil para el ajuste Ponga en ON cuando se requiera ajustar el balance original de cada Control de Colores color según la preferencia del usuario. Magenta Se debilita la magenta. Se intensifica la magenta.
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU CONFIGURAR Imagen Configurar Configurar Audio Sistema color Sistema Sistema 2 Temporizador Sistema color MENU Función Auto Entrada video Configurar NTSC-M Entrada audio Idioma PAL-M Salida EURO Monitor Selecc. PAL-N RGB1 DVI-STB Configurar RGB2 Componentes HDTV Selecc.
Página 136
INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION (continuación) MENU CONFIGURAR (continuación) Items seleccionados Consejo útil para el ajuste Entrada audio Debe corresponder a la señal de audio proveniente del equipo que está Estéreo L/Mono conectado al terminal de entrada de audio AV1. Si es audio monofónico, ajuste a L/Mono.
Página 137
LOCALIZACION DE FALLAS Síntomas que Aparentan ser Fallas Haga las comprobaciones que se recomiendan en la siguiente tabla siguiendo los síntomas observados. Si permanecen los síntomas sin ser corregidos, póngase en contacto con su concesionario. ADVERTENCIA El servicio realizado por el cliente mismo es peligroso. Síntoma Punto a comprobarse Vea la página...
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (continuación) Señal de Entrada Terminal RGB (conector D-sub de 15 clavijas) Patilla Señal de entrada R. (P G. o Sinc. en verde (Y) B. (P Sin conexión • Cuando diferentes clases de señales de entrada entran al mismo tiempo en el monitor a través del tablero gráfico u otro similar, el Sin conexión monitor seleccionará...
Página 139
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (continuación) Lista de Señales Recomendadas Con entrada de señal RGB digital (entrada RGB1) Con Entrada Compuesta (Entrada AV1 ~ AV4) y Entrada S-video (Entrada AV3). Modo de señal Frecuencia Frecuencia de reloj Observaciones Nombre de Frecuencia vertical horizontal (kHz) de punto (MHz) Resolución...