Página 1
BGS 250 Οδηγίες χρήσης 2-25 Manual de usuario 26-48 Manuale dell'operatore 49-71 Manual do utilizador 72-94...
Página 2
Περιεχόμενα Εισαγωγή................ 2 Αντιμετώπιση προβλημάτων......... 20 Ασφάλεια.................6 Μεταφορά και αποθήκευση...........21 Λειτουργία..............11 Τεχνικά στοιχεία............22 Συντήρηση..............17 Δήλωση συμμόρφωσης..........25 Εισαγωγή Ευθύνη του ιδιοκτήτη ασφαλή τρόπο χρήσης του προϊόντος. Οι επόπτες και οι χειριστές οφείλουν να έχουν διαβάσει και κατανοήσει το Εγχειρίδιο...
Página 5
είστε προσεκτικοί και να χρησιμοποιείτε το προϊόν σωστά. Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο και ισχύουσες Οδηγίες του Η.Β. βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε το Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/σήματα που προϊόν. υπάρχουν στο προϊόν αναφέρονται σε ειδικές απαιτήσεις πιστοποίησης...
Página 6
Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν, αν είστε κουρασμένοι, άρρωστοι ή υπό την επήρεια αλκοόλ, ναρκωτικών ή Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων φαρμάκων. του εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις, • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν είστε κουρασμένοι. συστάσεις...
Página 7
• Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και και να είστε έτοιμοι να διακόψετε τη λειτουργία του, απομακρύνετε όλα τα ελεύθερα αντικείμενα που αν χρειαστεί. μπορεί να πιαστούν στο προϊόν. • Φροντίστε να υπάρχει πάντα κοντά σας κάποιο • Πρέπει να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο με το φως άλλο...
Página 8
Ασφάλεια στο χώρο εργασίας ΠΡΟΣΟΧΗ: Το προϊόν πληροί τις • Στη διάρκεια της λειτουργίας, φροντίστε να μην απαιτήσεις του προτύπου EN61000-3-11 υπάρχουν παριστάμενα άτομα στην περιοχή που και η σύνδεσή του στο δίκτυο φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Ο χειριστής πρέπει παροχής...
Página 9
φις ρεύματος ή το καλώδιο ρεύματος έχει σωστά, απευθυνθείτε στον εξουσιοδοτημένο υποστεί βλάβη ή πρέπει να αντικατασταθεί, αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. Φροντίστε να τηρείτε τους • Μην τροποποιείτε τις συσκευές ασφαλείας. τοπικούς κανονισμούς και νόμους. Κουμπιά ON και OFF Εάν...
Página 10
Έλεγχος των κουμπιών ON και OFF 5. Βεβαιωθείτε ότι το μοτέρ σταματά. 1. Πιέστε ελαφρώς προς τα κάτω τη χειρολαβή για Έλεγχος των κουμπιών ON και OFF να ανασηκώσετε την κεφαλή λείανσης από την επιφάνεια κατά περίπου 1 mm. Με αυτόν τον τρόπο 1.
Página 11
4. Πατήστε το κουμπί OFF. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντικές εργασίες. • Διατηρείτε όλα τα εξαρτήματα σε καλή κατάσταση και βεβαιωθείτε ότι όλες οι διατάξεις στερέωσης είναι σφιγμένες σωστά. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν έχει υποστεί ζημιά ή...
Página 12
4. Χαλαρώστε τον μοχλό ρύθμισης τιμονιού (C) και ρυθμίστε το τιμόνι (D) σε κατάλληλη θέση. • Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν κινείται πάντα όταν βρίσκεται σε λειτουργία. • Μετακινήστε το προϊόν από τη μία πλευρά στην άλλη ενώ εργάζεστε προς τα εμπρός. 5.
Página 13
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε Φροντίστε να μην εγκεκριμένη αναπνευστική προστασία κατά πάθει ζημιά το καλώδιο τροφοδοσίας την αντικατάσταση των αδαμαντοφόρων και ο εύκαμπτος σωλήνας του εργαλείων. Η σκόνη κάτω από την κεφαλή αναρροφητήρα σκόνης καθώς γέρνετε το λείανσης είναι επικίνδυνη για την υγεία σας. προϊόν.
Página 14
8. Τοποθετήστε έναν νέο δίσκο λείανσης (B) και τις 4 3. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει συναρμολογηθεί βίδες. Σφίξτε τις βίδες με ένα κλειδί Allen. σωστά και δεν έχει υποστεί ζημιά. 4. Τοποθετήστε το προϊόν στην περιοχή εργασίας. 5. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν αδαμαντοφόρα εργαλεία στον...
Página 15
Εκκίνηση του προϊόντος 1. Πατήστε το κουμπί OFF για να διακόψετε τη λειτουργία του μοτέρ. 1. Πιέστε ελαφρώς προς τα κάτω τη χειρολαβή, για να ανασηκώσετε την κεφαλή λείανσης από την επιφάνεια κατά περίπου 1 mm. Με αυτόν τον τρόπο μειώνεται...
Página 16
το προϊόν, μπορεί να κολλήσει στην κολλώδη επιφάνεια. Χρησιμοποιήστε ένα σύστημα αναρροφητήρα σκόνης 3. Αποσυνδέστε το φις ηλεκτρικής τροφοδοσίας από Husqvarna με φίλτρο HEPA 13 τουλάχιστον. την πρίζα. 1. Συνδέστε τον αναρροφητήρα σκόνης στο προϊόν. Αλλαγή της θέσης των τροχών...
Página 17
εκτελέσετε εργασίες συντήρησης, πρέπει να στο προϊόν, είναι απαραίτητη ειδική εκπαίδευση. διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο Η Husqvarna εγγυάται για τη διαθεσιμότητα των για την ασφάλεια. επαγγελματικών επισκευών και της συντήρησης. Αν ο αντιπρόσωπός σας δεν είναι αντιπρόσωπος σέρβις, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:...
Página 18
Γενική συντήρηση προϊόντος Κάθε εβδομά- Καθημερινά Κάθε 3 μήνες δα Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος και το καλώδιο προέκτασης είναι σε καλή κατάσταση και δεν έχουν υποστεί ζημιά. Ελέγξτε τη διάταξη προστασίας από ρεύματα διαρροής (RCD) για την παροχή ρεύματος. Ελέγξτε...
Página 19
• Εάν το κάλυμμα της κεφαλής λείανσης δεν λειτουργεί και ο εύκαμπτος σωλήνας του σωστά, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της αναρροφητήρα σκόνης καθώς γέρνετε το Husqvarna προϊόν. ΠΡΟΣΟΧΗ: Τοποθετήστε ένα κομμάτι υφάσματος ή ένα λεπτό ξύλο κάτω από τη λαβή, για να μην προκληθεί...
Página 20
Αντιμετώπιση προβλημάτων Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Υπερβολική δόνηση Ο δίσκος λείανσης έχει φθαρεί ή καταστρα- Ελέγξτε τον δίσκο λείανσης για κατεστραμμέ- ή/και ασυνήθιστοι θό- φεί. να μέρη και υπερβολικές κινήσεις. ρυβοι. Το ρουλεμάν έχει υποστεί ζημιά. Ελέγξτε το ρουλεμάν στον άξονα μετάδοσης κίνησης...
Página 21
Πρόβλημα Αιτία Λύση Ο εσωτερικός ασφα- Υπερβολικά υψηλό φορτίο ή μη επαρκής τρο- Ελέγξτε την τροφοδοσία ρεύματος. λειοδιακόπτης ενερ- φοδοσία ρεύματος. Μειώστε την πίεση λείανσης, αυξήστε τον γοποιείται. αριθμό των αδαμαντοφόρων εργαλείων ή αυ- ξήστε τη σκληρότητα του συνδετικού υλικού. Το...
Página 22
2. Ανυψώστε το προϊόν με ασφαλή τρόπο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην βαδίζετε και μην παραμένετε κάτω από ή κοντά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: στο ανυψωμένο προϊόν. Απομακρύνετε Μην τυχόν παριστάμενα άτομα από την περιοχή ανυψώνετε το προϊόν με το χέρι. εργασίας. Αποθήκευση του προϊόντος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην...
Página 23
230 V 110 V Η ταχύτητα περιστροφής του δίσκου εργαλείων, σ.α.λ. 1410 Στάθμες ήχου Στοιχείο 230 V 110 V Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος L (μετρημένη) (με ηλεκτρική σκού- 98,3 91,2 πα), dB (A) Στάθμες ήχου Στάθμη ηχητικής πίεσης στο αυτί του χειριστή (με ηλεκτρική 84,4 77,4 σκούπα), dB (A)
Página 24
Διαστάσεις προϊόντος Μήκος αναδιπλωμένο, mm 1471 Πλάτος, mm Ύψος, mm 1315 Μήκος αναπτυγμένο, mm 2322 2363 - 002 - 12.03.2024...
Página 25
Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Εμείς στη Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Τριβείο δαπέδων Μάρκα Husqvarna Τύπος/Μοντέλο BGS 250 Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2024 και έπειτα...
Página 26
Contenido Introducción..............26 Resolución de problemas..........43 Seguridad..............30 Transporte y almacenamiento........44 Funcionamiento............35 Datos técnicos.............. 45 Mantenimiento.............. 40 Declaración de conformidad......... 48 Introducción Responsabilidad del propietario necesarios para utilizar el producto con seguridad. Los supervisores y los usuarios deben haber leído y entendido el manual de instrucciones.
Página 27
Vista general del producto 1. Manillar 11. Rueda 2. Brazo del manillar 12. Enchufe 3. Palanca de ajuste del brazo del manillar 13. Palanca de ajuste del manillar 4. Botón de apagado 14. Herramienta especial 5. Botón de encendido 15. Motor eléctrico 6.
Página 28
Vista general del producto 1. Manual de usuario 15. Rueda 2. Manillar 16. Motor eléctrico 3. Brazo del manillar 17. Placa de identificación 4. Palanca de ajuste del brazo del manillar 18. Segmento de diamante 5. Botón de apagado 19. Disco de pulido 6.
Página 29
Lea atentamente el manual y asegúrese de que entiende las instrucciones antes Este producto cumple con las directivas de utilizar el producto. vigentes del Reino Unido. Nota: Los demás símbolos o etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación especiales para algunos mercados.
Página 30
Seguridad Definiciones de seguridad • Este producto genera un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo puede, en Las advertencias, precauciones y notas se utilizan determinadas circunstancias, interferir en implantes para destacar información especialmente importante del médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo manual.
Página 31
• Cuando detenga el motor, continúe con la operación • No toque el motor durante el funcionamiento. de pulido hasta que el ventilador se pare por El motor se calienta mucho y existe riesgo de completo. quemaduras. • Arranque el producto solo cuando el cabezal de •...
Página 32
operario debe tener mucho cuidado en esta área ADVERTENCIA: Utilice siempre una durante el funcionamiento de la máquina. fuente de alimentación con RCD (interruptor diferencial). Un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica. • Asegúrese de que la alimentación, el fusible y la tensión de la red eléctrica coinciden con la tensión que figura en la placa de características del producto.
Página 33
• No modifique los dispositivos de seguridad. de Husqvarna. Siga las instrucciones y normativas locales. Botones de encendido y apagado Si no comprende perfectamente estas Los botones de encendido y apagado ponen en marcha instrucciones sobre conexión a tierra del...
Página 34
Comprobación de los botones de encendido y apagado 5. Asegúrese de que el motor se detenga. 1. Empuje ligeramente hacia abajo el manillar para Comprobación de los botones de encendido y apagado levantar el cabezal de pulido de la superficie aproximadamente 1 mm.
Página 35
4. Pulsa el botón de apagado. utilizar el producto. Conserve todas las advertencias e instrucciones para su consulta en el futuro. • Mantenga todas las piezas en buen estado y asegúrese de que todos los componentes fijos están bien apretados. •...
Página 36
4. Afloje la palanca de ajuste del manillar (C) y ajuste el manillar (D) a una posición adecuada. • Asegúrese de que el producto se mueve siempre mientras está en funcionamiento. • Gire el producto de lado a lado mientras avanza. 5.
Página 37
acumula debajo del cabezal de pulido es ADVERTENCIA: Asegúrese de peligroso para la salud. que el producto está en una posición estable antes de sustituir las ADVERTENCIA: herramientas diamantadas. Utilice el aspirador cuando cambie las herramientas 4. Coloque la herramienta especial (A) a través de las diamantadas.
Página 38
Puesta en marcha del producto PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el acoplamiento flexible no esté 1. Empuje el manillar ligeramente hacia abajo para dañado. levantar el cabezal de pulido de la superficie aproximadamente 1 mm. De este modo, se reduce 9. Extraiga la herramienta especial. la presión aplicada contra la superficie.
Página 39
Puesta en marcha del producto 1. Pulse el botón de apagado para detener el motor. 1. Empuje el manillar ligeramente hacia abajo para levantar el cabezal de pulido de la superficie aproximadamente 1 mm. De este modo, se reduce la presión aplicada contra la superficie. No levante por completo el cabezal de pulido de la superficie.
Página 40
Conexión de un aspirador equivalente, levante la parte delantera del producto ligeramente cuando la Utilice un aspirador Husqvarna con un filtro HEPA 13 placa de herramientas se detenga. El como mínimo. producto podría quedar pegado a la 1.
Página 41
Husqvarna garantiza que los trabajos de suministro eléctrico, el cabezal de pulido y el disco de mantenimiento y reparación sean realizados por soporte. profesionales. Si su distribuidor no es un taller de Programa de mantenimiento servicio, pídale información sobre el taller de servicio más cercano.
Página 42
• Realice siempre el mantenimiento sobre una 2. Ajuste el brazo del manillar a su posición vertical. superficie nivelada. • Elimine cualquier bloqueo en las tomas de aire. El producto debe funcionar siempre a una temperatura relativamente baja. Comprobación del suministro eléctrico ADVERTENCIA: No utilice cables en mal estado.
Página 43
• Si la cubierta del cabezal de pulido no funciona correctamente,, hable con su agente de servicio de Husqvarna. Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Causa Solución Demasiada vibración...
Página 44
Problema Causa Solución El producto se detie- El interruptor de protección del motor se ha Reduzca la carga. ne tras un breve pe- accionado debido a una sobrecarga. riodo. El motor está dañado. Compruebe el motor. El producto no es fá- El tipo de útiles de diamante seleccionados Sustituya los útiles de diamante por otros cil de controlar.
Página 45
1. Introduzca las correas de sujeción en los orificios. argollas de izado estén correctamente instaladas y de que no estén dañadas. 1. Utilice las argollas de elevación para levantar el producto. 2. Amarre las correas de sujeción al vehículo y ténselas.
Página 46
230 V 110 V Peso, kg/lb 65/143 63/139 Anchura de pulido, mm/pulg. 250/10 250/10 Presión de pulido, kg/lb 32/71 21/46 Régimen de giro de las placas de herramientas, rpm 1410 Niveles sonoros Elemento 230 V 110 V Emisiones sonoras Nivel de potencia acústica L (medido) (con aspirador), 98,3 91,2...
Página 47
Dimensiones del producto Longitud en posición plegada, mm 1471 Anchura, mm Altura, mm 1315 Longitud en posición desplegada, mm 2322 2363 - 002 - 12.03.2024...
Página 48
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel: +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Equipo de preparación de suelos Marca Husqvarna Tipo/Modelo BGS 250 Identificación Números de serie a partir del año 2024...
Página 49
Sommario Introduzione..............49 Ricerca guasti............... 66 Sicurezza..............53 Trasporto e rimessaggio..........67 Utilizzo................58 Dati tecnici..............68 Manutenzione............... 63 Dichiarazione di conformità.......... 71 Introduzione Responsabilità del proprietario • Le istruzioni di sicurezza del prodotto. • La gamma di applicazioni e le limitazioni del AVVERTENZA: prodotto.
Página 50
Panoramica del prodotto 1. Impugnatura 11. Ruota 2. Impugnatura 12. Presa di corrente 3. Leva di regolazione dell'impugnatura 13. Leva di regolazione dell'impugnatura 4. Pulsante OFF 14. Utensile speciale 5. Pulsante ON 15. Motore elettrico 6. Pannello di controllo 16. Piastrina modello 7.
Página 51
Panoramica del prodotto 1. Manuale dell’operatore 15. Ruota 2. Impugnatura 16. Motore elettrico 3. Impugnatura 17. Piastrina modello 4. Leva di regolazione dell'impugnatura 18. Segmento diamantato 5. Pulsante OFF 19. Disco di molatura 6. Pulsante ON 20. Collegamento, tubo estrattore di polveri 7.
Página 52
Leggere attentamente il Manuale e accertarsi di aver compreso le istruzioni Il presente prodotto è conforme alle prima di utilizzare il prodotto. direttive UK vigenti. Nota: Gli altri simboli/decalcomanie applicati sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per Utilizzare protezioni per gli occhi ottenere la certificazione in alcuni mercati.
Página 53
Sicurezza Definizioni di sicurezza • Non utilizzare il prodotto quando si è stanchi. È importante interrompere l'operazione regolarmente. Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate • Usare la massima cautela e il buon senso. per evidenziare le parti importanti del manuale. •...
Página 54
• Quando si arresta il motore, continuare l'operazione • Quando si utilizza il prodotto, utilizzare sempre i di molatura fino all'arresto completo della ventola. dispositivi di protezione individuale omologati. • Avviare il prodotto solo quando la testa di molatura è Dispositivi di protezione individuale a contatto con la superficie.
Página 55
deve prestare molta attenzione in quest'area durante AVVERTENZA: Utilizzare sempre il funzionamento. un alimentatore con RCD (dispositivo salvavita). Un dispositivo RCD diminuisce il rischio di scosse elettriche. • Controllare che i valori di potenza, del fusibile e della tensione di rete corrispondano a quelli indicati sulla targhetta dati di funzionamento del prodotto.
Página 56
Non modificare i dispositivi di sicurezza. sono danneggiati o devono essere sostituiti, rivolgersi a un'officina autorizzata Pulsanti ON e OFF Husqvarna. Rispettare le norme e le leggi I pulsanti ON e OFF consentono di avviare e arrestare il locali. prodotto.
Página 57
Controllo dei pulsanti ON e OFF Controllo dei pulsanti ON e OFF 1. Spingere l'impugnatura verso il basso per sollevare 1. Spingere l'impugnatura verso il basso per sollevare la testa di molatura dalla superficie di circa 1 mm. In la testa di molatura dalla superficie di circa 1 mm. In questo modo, la pressione sulla superficie risulterà...
Página 58
Istruzioni di sicurezza per la come indicato nel presente manuale. Tutti gli altri interventi di manutenzione devono essere eseguiti manutenzione da un rivenditore autorizzato. • Arrestare il prodotto e scollegare la spina di AVVERTENZA: Leggere le seguenti alimentazione quando si sostituiscono gli utensili avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
Página 59
5. Tirare la leva di regolazione dell'impugnatura (E) e ruotarla verso il basso per bloccare l'impugnatura in posizione (F). Utensili diamantati Sono disponibili molti tipi di utensili diamantati per il prodotto. Rivolgersi a un centro di assistenza Tecniche di lavoro principali autorizzato o visitare la pagina per selezionare il corretto utensile diamantato.
Página 60
2. Sollevare il manubrio in posizione verticale. 4. Inserire l'utensile speciale (A) nelle fessure per impedire lo spostamento della piastra dell'utensile. 5. Rimuovere la polvere con l'estrattore di polveri. 6. Utilizzare una chiave a brugola per rimuovere i 4 bulloni che fissano il disco di molatura. 3.
Página 61
Avviamento del prodotto 10. Sollevare con cautela il prodotto con l'impugnatura Regolazione in posizione di funzionamento dell'impugnatura e del manubrio alla pagina 58 . 1. Spingere l'impugnatura verso il basso per sollevare la testa di molatura dalla superficie di circa 1 mm. In questo modo, si riduce la pressione sulla superficie.
Página 62
Avviamento del prodotto 1. Premere il pulsante OFF per arrestare il motore. 1. Spingere l'impugnatura verso il basso per sollevare la testa di molatura dalla superficie di circa 1 mm. In questo modo, si riduce la pressione sulla superficie. Non sollevare completamente la testa di molatura dalla superficie.
Página 63
Utilizzare un sistema di estrazione di polveri Husqvarna arresta. In caso contrario, il prodotto può con filtro HEPA 13 minimo. attaccarsi alla superficie adesiva.
Página 64
Programma di manutenzione Per ulteriori informazioni dettagliate, fare riferimento a www.husqvarnaconstruction.com. * = manutenzione generale effettuata dall'operatore. Manutenzione giornaliera Le istruzioni non sono riportate in questo manuale dell'operatore. La manutenzione giornaliera si riferisce alla pulizia del prodotto. Inoltre, indica che si esegue una verifica X = Le istruzioni sono riportate in questo manuale dell'alimentazione elettrica, della testa di molatura e del dell'operatore.
Página 65
• Rimuovere le ostruzioni da tutte le aperture per l'aria. 2. Sollevare il manubrio in posizione verticale. Il prodotto deve avere sempre una temperatura sufficientemente fresca. Controllo dell'alimentazione elettrica AVVERTENZA: Non utilizzare cavi danneggiati. Un cavo danneggiato può causare lesioni gravi o la morte. •...
Página 66
• Se il coperchio della testa di molatura non funziona correttamente, rivolgersi al tecnico dell'assistenza Husqvarna Ricerca guasti Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Vibrazioni eccessive Il disco di molatura è...
Página 67
Problema Causa Soluzione Il prodotto si arresta L'interruttore di protezione del motore si inne- Ridurre il carico. dopo poco tempo. sta a causa di un sovraccarico. Il motore è danneggiato. Controllare il motore. Il prodotto non è faci- Tipi di utensili diamantati non corretti per la Sostituire gli utensili con quelli corretti per la le da impugnare.
Página 68
1. Agganciare le cinghie di fissaggio nei fori. golfari di sollevamento siano fissati correttamente e che non siano danneggiati. 1. Utilizzare i golfari di sollevamento per sollevare il prodotto. 2. Agganciare e serrare le cinghie di fissaggio al veicolo. Sollevamento del prodotto 2.
Página 69
230 V 110 V Peso, kg/lb 65/143 63/139 Larghezza di molatura, mm/poll. 250/10 250/10 Pressione di molatura, kg/lb 32/71 21/46 Velocità di rotazione della piastra dell'utensile, giri/min 1410 Livelli di rumorosità Elemento 230 V 110 V Emissioni di rumore Livello potenza acustica L (misurato) (con aspiratore), dB 98,3 91,2...
Página 70
Dimensioni del prodotto Lunghezza in posizione ripiegata, mm 1471 Larghezza, mm Altezza, mm 1315 Lunghezza in posizione distesa, mm 2322 2363 - 002 - 12.03.2024...
Página 71
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Molatrice per pavimenti Marchio Husqvarna Tipo/Modello BGS 250 Identificazione Numeri di serie a partire da 2024 e successivi È...
Página 72
ÍNDICE Introdução..............72 Resolução de problemas..........89 Segurança..............76 Transporte e armazenamento........90 Funcionamento............. 81 Especificações técnicas..........91 Manutenção..............86 Declaração de conformidade........94 Introdução Responsabilidade do proprietário operadores têm de ter lido e compreendido o Manual do utilizador. Devem conhecer: ATENÇÃO: • As instruções de segurança do produto.
Página 73
Vista geral do produto 1. Barra de direção 11. Roda 2. Punho 12. Ficha de alimentação 3. Alavanca de ajuste do punho 13. Alavanca de ajuste da barra de direção 4. Botão OFF 14. Ferramenta especial 5. Botão ON 15. Motor elétrico 6.
Página 74
Vista geral do produto 1. Manual do utilizador 15. Roda 2. Barra de direção 16. Motor elétrico 3. Punho 17. Etiqueta de tipo 4. Alavanca de ajuste do punho 18. Segmento diamantado 5. Botão OFF 19. Disco de trituração 6. Botão ON 20.
Página 75
Leia o manual com atenção e certifique- se de que compreende as instruções O produto está em conformidade com as antes de utilizar o produto. Diretivas aplicáveis do Reino Unido. Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito a exigências específicas para homologação em alguns países.
Página 76
Segurança Definições de segurança • Este produto produz um campo eletromagnético durante o funcionamento. Em determinadas Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para circunstâncias, este campo pode interferir com o indicar partes especialmente importantes do manual. funcionamento de implantes médicos ativos ou passivos.
Página 77
Equipamento de proteção pessoal • Arranque o produto apenas quando a cabeça de retificação estiver colocada na superfície. • Não utilize o produto em zonas onde possam ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso ocorrer incêndios ou explosões. que se seguem antes de utilizar o produto. •...
Página 78
ATENÇÃO: Utilize sempre uma fonte oficina Husqvarna aprovada. Respeite os de alimentação com dispositivo diferencial regulamentos e legislações locais. 2363 - 002 - 12.03.2024...
Página 79
Verifique regularmente os dispositivos de Esquema de manutenção na segurança; consulte página 86 . Se os dispositivos de segurança estiverem danificados ou não funcionarem corretamente, contacte a sua oficina autorizada Husqvarna. • Não altere os dispositivos de segurança. 2363 - 002 - 12.03.2024...
Página 80
Verificar os botões ON e OFF Verificar os botões ON e OFF 1. Pressione o punho ligeiramente para levantar a 1. Pressione o punho ligeiramente para levantar a cabeça de retificação da superfície cerca de 1 mm. cabeça de retificação da superfície cerca de 1 mm. Isto diminui a pressão contra a superfície.
Página 81
Instruções de segurança para de segurança, manutenção e assistência técnica descritas neste manual. Todos os outros trabalhos manutenção de manutenção têm de ser realizados por um distribuidor com assistência técnica aprovado. ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso • Quando substituir as ferramentas diamantadas, pare que se seguem antes de utilizar o produto.
Página 82
5. Puxe a alavanca de ajuste da barra de direção (E) para fora e rode-a para baixo para bloquear a posição da barra de direção (F). Ferramentas diamantadas Existem diversos tipos de ferramentas diamantadas para o produto. Fale com o seu centro de assistência Técnicas básicas de trabalho autorizado ou aceda a para selecionar a ferramenta diamantada correta.
Página 83
2. Ajuste a barra de direção para a posição vertical. 4. Insira a ferramenta especial (A) através das ranhuras para evitar o movimento da placa. 5. Remova as poeiras com o extrator de poeiras. 6. Utilize uma chave Allen para remover os 4 parafusos que fixam o disco de retificação.
Página 84
Ligar o produto 10. Levante cuidadosamente o produto pela barra de Ajustar o direção para a posição de funcionamento punho e a barra de direção na página 81 . 1. Pressione o punho ligeiramente para levantar a cabeça de trituração da superfície cerca de 1 mm. Isto diminui a pressão contra a superfície.
Página 85
Ligar o produto 1. Prima o botão OFF para parar o motor. 1. Pressione o punho ligeiramente para levantar a cabeça de trituração da superfície cerca de 1 mm. Isto diminui a pressão contra a superfície. Não levante totalmente a cabeça de trituração da superfície.
Página 86
Ligar um extrator de poeiras 3. Desligue a ficha de alimentação. Alterar a posição das rodas Utilize um Husqvarna sistema extrator de poeiras com, no mínimo, um filtro HEPA 13. Existem 2 posições possíveis das rodas na estrutura. 1. Ligue o extrator de poeiras ao produto. Utilize uma O orifício traseiro (A) é...
Página 87
X = As instruções estão disponíveis neste manual do utilizador. Manutenção geral do produto Semanalmen- A cada 3 me- Diariamente Limpar o produto na página 87 . Limpe o produto. Consulte Dispositi- Verifique todos os dispositivos de segurança. Consulte vos de segurança no produto na página 79 . Certifique-se de que as porcas e os parafusos estão apertados.
Página 88
Verificar o suporte do triturador 3. Incline o produto para trás e dobre a barra de direção até que o punho toque no solo. ATENÇÃO: Desligue sempre a ficha de alimentação antes de verificar o suporte de retificação para evitar arranques acidentais. ATENÇÃO: Utilize luvas de proteção;...
Página 89
Se a cobertura da cabeça de trituração não • Certifique-se de que a cobertura da cabeça de funcionar corretamente, contacte o seu agente de retificação se move livremente para cima e para assistência técnica Husqvarna baixo. CUIDADO: Se a cobertura da cabeça de retificação não se mover Resolução de problemas...
Página 90
Problema Causa Solução O produto cria um As ferramentas diamantadas estão fixadas Certifique-se de que todas as ferramentas padrão de riscos irre- incorretamente ou fixadas a diferentes altu- diamantadas estão corretamente instaladas gular. ras no disco de retificação. e têm a mesma altura. O disco de retificação está...
Página 91
1. Prenda as correias de fixação nos orifícios. de elevação estão instalados corretamente e não estão danificados. 1. Utilize os olhais de elevação para elevar o produto. 2. Fixe e aperte as correias de fixação ao veículo. Elevar o produto 2.
Página 92
230 V 110 V Largura de retificação, mm/pol. 250/10 250/10 Pressão de retificação, kg/lbs 32/71 21/46 Velocidade a que a placa roda, rpm 1410 Níveis sonoros Item 230 V 110 V Emissões de ruído Nível de potência sonora L (medido) (com aspirador), 98,3 91,2 dB(A) Níveis sonoros Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do utilizador...
Página 93
Dimensões do produto Comprimento dobrado, mm 1471 Largura, mm Altura, mm 1315 Comprimento desdobrado, mm 2322 2363 - 002 - 12.03.2024...
Página 94
Declaração de conformidade Declaração CE de conformidade A, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Máquina de tratamento de pavimentos Marca Husqvarna Tipo/Modelo BGS 250 Identificação Números de série referentes a 2024 e posteriores está...