EINHELL TC-LD 25 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TC-LD 25:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Laser-Distanzmesser
F
Instructions d'origine
Telemetre laser
I
Istruzioni per l'uso originali
Distanziometro laser
NL
Originele handleiding
Laser afstandsmeter
E
Manual de instrucciones original
Distanciómetro por láser
P
Manual de instruções original
Medidor de distâncias a laser
2
Art.-Nr.: 22.700.75
Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 1
Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 1
TC-LD 25
I.-Nr.: 11016
18.03.2019 13:41:07
18.03.2019 13:41:07
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-LD 25

  • Página 1 TC-LD 25 Originalbetriebsanleitung Laser-Distanzmesser Instructions d’origine Telemetre laser Istruzioni per l’uso originali Distanziometro laser Originele handleiding Laser afstandsmeter Manual de instrucciones original Distanciómetro por láser Manual de instruções original Medidor de distâncias a laser Art.-Nr.: 22.700.75 I.-Nr.: 11016 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 1 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 1...
  • Página 2 - 2 - Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 2 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 2 18.03.2019 13:41:25 18.03.2019 13:41:25...
  • Página 3 - 3 - Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 3 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 3 18.03.2019 13:41:25 18.03.2019 13:41:25...
  • Página 4 - 4 - Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 4 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 4 18.03.2019 13:41:28 18.03.2019 13:41:28...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung - 5 - Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 5 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 5 18.03.2019 13:41:28 18.03.2019 13:41:28...
  • Página 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 6 - Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 6 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 6 18.03.2019 13:41:28 18.03.2019 13:41:28...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Es ist nicht erlaubt Veränderungen am Laser Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- vorzunehmen um die Leistung des Lasers zu cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um erhöhen. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Schäden die durch Nichtbeachtung der Si- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Página 8: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    2. Gerätebeschreibung und Tätigkeiten eingesetzt wird. Lieferumfang 4. Technische Daten 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) 1. Sensor Reichweite: ......... 0,05 - 25m 2. Laser 3. Display Genauigkeit: ........... +/- 3 mm 4. Tastenfeld Stromversorgung: ..2x 1,5V, Typ AAA (LR03) 5. Batteriefachabdeckel Laserklasse: ............
  • Página 9 6.3 Bezugspunkt einstellen (Bild 3 - 4) 6.4.3 Funktion: „Volumen messen“ Es kann von 2 verschiedenen Bezugspunkten am Gerät gemessen werden. Halten Sie dazu „Symbol “ (Bild 7) die Taste B gedrückt, bis sich der Bezugspunkt Vorgehensweise: • ändert. Wählen Sie somit den gewünschten Be- 1x Taste A etwas länger drücken: zugspunkt aus.
  • Página 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung, Wartung und Entsorgung der Batterien Batterien beinhalten umweltgefährdende Materi- Ersatzteilbestellung alien. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen ge- 7.1 Reinigung sammelt, recycelt oder umweltfreundlich entsorgt Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug werden.
  • Página 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 13 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 13...
  • Página 14 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Página 15 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 15 - Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 15 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 15 18.03.2019 13:41:30 18.03.2019 13:41:30...
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    Danger ! nière que celle indiquée ici, vous vous expo- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sez dangereusement au rayon. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Ne jamais ouvrir le module du laser. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Il est interdit de procéder à...
  • Página 17: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    2. Description de l’appareil et genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. volume de livraison Veillez au fait que nos appareils, conformément 2.1 Description de l‘appareil (fi gure 1) à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour 1.
  • Página 18 • 6.2 Mise en marche/arrêt du laser ajuster le laser ; • • Appuyez sur la touche mesure/marche/arrêt 1x touche A : mesure de la largeur de la sur- (A) de façon prolongée pour allumer le laser. face. • Appuyez et maintenez la touche mesure/mar- →...
  • Página 19: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    6.4.5 Fonction : « Mesure d‘une distance con- 7.3 Commande de pièces de rechange et tinue (max) d‘accessoires : Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ; « Symbole » (fi gure 8/8b) • Type de l‘appareil •...
  • Página 20: Stockage

    9. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. - 20 - Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 20 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 20...
  • Página 21 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 22: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 23 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio 9. Conservazione - 23 - Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 23 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 23...
  • Página 24 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 24 - Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 24 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 24 18.03.2019 13:41:31 18.03.2019 13:41:31...
  • Página 25: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Non è consentito apportare modifiche al laser Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare per aumentarne la potenza. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Il produttore non si assume alcuna responsa- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste bilità...
  • Página 26: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    2. Descrizione dell’apparecchio ed Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- elementi forniti anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in 2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1) imprese commerciali, artigianali o industriali, o in 1.
  • Página 27 È possibile misurare da 2 diversi punti di riferi- 6.4.3 Funzione: „Misurare volume“ mento sull‘apparecchio. Per farlo tenete premuto il tasto B fi nché cambia il punto di riferimento. Se- lezionate così il punto di riferimento desiderato. „Simbolo “ (Fig. 7) •...
  • Página 28: Smaltimento E Riciclaggio

    6.4.5 Funzione: „Misurare distanza 7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio e progressiva (max)“ accessori In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è ne- cessario indicare quanto segue: „Simbolo “ (Fig. 8 / 8b) • Tipo di apparecchio Come procedere: •...
  • Página 29 9. Conservazione Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori- ginale.
  • Página 30 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 31: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Página 32 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Opbergen - 32 - Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 32 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 32 18.03.2019 13:41:31 18.03.2019 13:41:31...
  • Página 33 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 33 - Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 33 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 33 18.03.2019 13:41:31 18.03.2019 13:41:31...
  • Página 34: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! laser uit te voeren om het vermogen van de Bij het gebruik van toestellen dienen enkele laser te verhogen. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijk- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees heid voor schade als gevolg van niet-inacht- daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies neming van de veiligheidsinstructies.
  • Página 35: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    2. Beschrijving van het gereedschap 3. Reglementair gebruik en leveringsomvang De laser is geschikt voor het meten van afstan- den, vlakken en volumes. 2.1 Beschrijving van het apparaat (fi g. 1) 1. Sensor De machine mag slechts voor werkzaamheden 2. Laser worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is.
  • Página 36: Bediening

    6. Bediening 6.4.2 Functie: „Vlakken meten“ Aanwijzing! „Symbool “ (fi g. 6) Meetwijdte en meetnauwkeurigheid kunnen wor- Procedure: • den beïnvloed door externe factoren, zoals bijv. 1x toets A iets langer indrukken: apparaat zonlicht of door een slechte refl ectiegraad, en inschakelen •...
  • Página 37: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    6.4.4 Functie: „Doorlopende afstand meten reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de (min)“ kunststofcomponenten van het toestel kun- nen aantasten. Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt. Door binnendrin- „Symbool “ (fi g. 8 / 8a) gen van water in een elektrische apparatuur Procedure: verhoogt het risico van een elektrische schok.
  • Página 38: Opbergen

    Verwerking van de batterijen Batterijen bevatten voor het milieu schadelijke materialen. Gooi batterijen niet bij het huisvuil, in het vuur of in het water. Batterijen moeten ingezameld, gerecycled of milieuvriendelijk ver- werkt worden. Stuur verbruikte batterijen aan iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau. Daar wordt door de fabrikant een vakkundige verwer- king verzekerd.
  • Página 39 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 40: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 41 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Página 42 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 42 - Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 42 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 42 18.03.2019 13:41:32 18.03.2019 13:41:32...
  • Página 43: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Jamás abrir el módulo láser. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una No se permite realizar modificaciones en el serie de medidas de seguridad para evitar le- láser para aumentar la potencia del láser. • siones o daños.
  • Página 44: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    2. Descripción del aparato y sable es el usuario u operario de la máquina. volumen de entrega Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1) en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía 1.
  • Página 45: Conexión/Desconexión Del Láser

    6.2 Conexión/desconexión del láser 6.4.3 Función: „Medir volumen“ • Pulsar la techa ON/OFF/de medición (A) prolongadamente para encender el láser. • Mantener pulsada la misma tecla (A) durante „Símbolo “ (fi g. 7) 1 segundo para apagar el láser. Procedimiento: •...
  • Página 46: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    7. Mantenimiento, limpieza y pedido 8. Eliminación y reciclaje de piezas de repuesto El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Peligro! embalaje es materia prima y, por eso, se puede Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Página 47 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 48: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 49 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 8. Eliminação e reciclagem 9. Armazenagem - 49 - Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 49 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 49...
  • Página 50 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções - 50 - Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 50 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 50 18.03.2019 13:41:32 18.03.2019 13:41:32...
  • Página 51: Instruções De Segurança

    • Perigo! É proibido efectuar alterações no laser para Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas aumentar a sua potência. • algumas medidas de segurança para preve- O fabricante não assume qualquer respon- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia sabilidade por danos causados pela inobser- atentamente este manual de instruções / estas vância das instruções de segurança.
  • Página 52: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    2. Descrição do aparelho e material responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante. a fornecer Chamamos a atenção para o facto de os nossos 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1) aparelhos não terem sido concebidos para uso 1. Sensor comercial, artesanal ou industrial.
  • Página 53: Ligar/Desligar O Laser

    • 6.2 Ligar/desligar o laser 1x tecla A: medir o comprimento das super- • Prima a tecla para ligar / desligar / medir (A) fícies • durante um pouco mais de tempo, para ligar 1x tecla A: ligar o laser •...
  • Página 54: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    • 6.4.5 Função: „Medir distância contínua número de identificação do aparelho • (máx.)“ número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info „Símbolo “ (fi gura 8 / 8b) Modo de procedimento: • Prima 1x a tecla A durante um pouco mais de Dica! Para bons resultados, tempo: ligar o aparelho recomendamos acessórios...
  • Página 55 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Página 56 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Página 57: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Laser Distanzmesser TC-LD 25 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Página 58 - 58 - Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 58 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 58 18.03.2019 13:41:33 18.03.2019 13:41:33...
  • Página 59 - 59 - Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 59 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 59 18.03.2019 13:41:33 18.03.2019 13:41:33...
  • Página 60 - 60 - Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 60 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 60 18.03.2019 13:41:33 18.03.2019 13:41:33...
  • Página 61 - 61 - Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 61 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 61 18.03.2019 13:41:33 18.03.2019 13:41:33...
  • Página 62 EH 03/2019 (02) Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 62 Anl_TC_LD_25_SPK2.indb 62 18.03.2019 13:41:33 18.03.2019 13:41:33...

Este manual también es adecuado para:

22.700.75

Tabla de contenido