Enlaces rápidos

Ergo 8100S
Wireless Ergonomic Silent Mouse
Multi-language Quick Guide
Copyright© KYE SYSTEMS CORP.
loading

Resumen de contenidos para Genius Ergo 8100S

  • Página 1 Ergo 8100S Wireless Ergonomic Silent Mouse Multi-language Quick Guide Copyright© KYE SYSTEMS CORP.
  • Página 2 Declaration of Conformity The following designated product: M/N: Ergo 8100S is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Radio Equipment Directive (2014/53/EU). For the evaluation regarding the electromagnetic compatibility, the following standards were applied: ■...
  • Página 3 Prohlášení o shodě Následující výrobek: Číslo výrobku: Ergo 8100S o výrobku se zde tímto potvrzuje, že je ve shodě se Směrnicí Rady ES o Aproximaci požadavků ve členských státech vztahujících se ke směrnici R&TTE (2014/53/EU). K vyhodnocení elektromagnetické shody byly aplikované...
  • Página 4 Prehlásenie o zhode Nasledovný určený produkt: M/N: Ergo 8100S sa týmto prehlasuje za spĺňajúci požiadavky stanovené v Smernici Rady o aproximácii právnych noriem členských štátov týkajúcich sa smernice R&TTE (2014/53/EU). Na hodnotenie elektromagnetickej kompatibility boli použité nasledovné normy: ■ EN 300 328 / EN 301 489-1 / EN 301 489-17 / EN 62479 / EN 62368-1 Toto prehlásenie je pripravené...
  • Página 5 Atbilstības deklarācija Turpinājumā nosauktais produkts: M/N: Ergo 8100S ar šo tiek apliecināts kā atbilstošs Padomes direktīvai par dalībvalstu likumu tuvināšanu attiecībā uz Radio aprīkojuma un telekomunikāciju staciju aprīkojuma direktīvu (2014/53/EU). Elektromagnētiskās stabilitātes novērtēšanai tika pielietoti šādi standarti: ■ EN 300 328 / EN 301 489-1 / EN 301 489-17 / EN 62479 / EN 62368-1 Šī...
  • Página 6 Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: • This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. •...
  • Página 7 Símbolo para a recolha separada em países da Europa Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente. Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus: • Este produto está designado para a recolha separada num ponto de recolha apropriado.
  • Página 8 Σύμβολο για χωριστή περισυλλογή στις ευρωπαϊκές χώρες Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να περισυλλέγεται χωριστά. Τα ακόλουθα ισχύουν μόνο για χρήστες σε ευρωπαϊκές χώρες: • Το προϊόν προορίζεται για χωριστή περισυλλογή σε κάποιο ενδεδειγμένο σημείο αποκομιδής απορριμμάτων. Μην το απορρίπτετε ως κοινό οικιακό απόρριμμα. •...
  • Página 9 Federal Communication Commission(FCC) interference statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause...
  • Página 10 RF exposure warning: The equipment complies with RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
  • Página 11 SEGURANÇA E MANUTENÇÃO DIRETRIZES SOBRE SEGURANÇA Para atingir segurança máxima durante o uso do Genius todos os produtos, sugerimos que você adote as seguintes diretrizes: Caso tenha problema ao usar o dispositivo adequadamente e a solução de problemas não for suficiente para resolvê-lo, desconecte o dispositivo e entre em contato com a linha direta da o site https://global.geniusnet.com/support para obter suporte.
  • Página 12 Overview Battery Receiver Storage ON OFF Open Battery Cover * Battery life may vary based on user and computing conditions ON OFF Power Switch...
  • Página 13 Overview Front Middle button with wheel Left button Right button Forward DPI Switch Backward Back Power: On/Off ON OFF Battery Cover Receiver Storage...
  • Página 14 Button Assignment Button Assignment 1 Left button: Provides traditional mouse functions such as click double click or drag. 2 Right button: You can assign this button to frequently used keyboard and mouse functions. 3 Middle button: Press this button to surf the Internet and Windows documents.
  • Página 15 Hardware Installation 2.4GHz Plug and Play English Hardware Installation 1. Plug the receiver connect into the USB port of your computer device. 2. Install one AA battery in the mouse as instructed. 3. Make sure that you have switched on the power switch underneath the mouse.
  • Página 16 Қазақ Аппараттық құралдарды орнату 1. Ресивер қосылымын компьютер құрылғысының USB портына қосыңыз. 2. Нұсқау бойынша тінтуірге бір AA батареясын орнатыңыз. 3. Тінтуірдің астындағы қуат қосқышын қосқаныңызға көз жеткізіңіз. Українська Установка обладнання 1. Підключіть приймач до USB-порту комп'ютера. 2. Встановіть одну батарею типу АА у мишу згідно з інструкцією. 3.
  • Página 17 Magyar Hardver telepítés 1. Csatlakoztassa a vevőt a számítógép USB-portjához. 2. Helyezzen be egy AA elemet az egérbe az utasításoknak megfelelően. 3. Győződjön meg arról, hogy bekapcsolta az egér alatti főkapcsolót. Polski Instalacja sprzętu 1. Podłącz odbiornik do portu USB urządzenia komputerowego. 2.
  • Página 18 Italiano Installazione dell'hardware 1. Collegare il ricevitore alla porta USB del dispositivo del computer. 2. Installare una batteria AA nel mouse come indicato. 3. Assicurati di aver acceso l'interruttore di alimentazione sotto il mouse. Brasil Instalação de hardware 1. Conecte o receptor à porta USB do seu dispositivo de computador.
  • Página 19 Slovenčina Inštalácia hardvéru 1. Pripojte konektor prijímača do USB portu vášho počítačového zariadenia. 2. Nainštalujte jednu AA batériu do myši podľa pokynov. 3. Uistite sa, že ste zapli vypínač pod myšou. Hrvatski/Bosanski/Srpski Instalacija hardvera 1. Priključite prijemnik u USB port vašeg računarskog uređaja. 2.
  • Página 20 Ελληνικά Εγκατάσταση υλικού 1. Συνδέστε τη σύνδεση του δέκτη στη θύρα USB της συσκευής του υπολογιστή σας. 2. Τοποθετήστε μία μπαταρία ΑΑ στο ποντίκι σύμφωνα με τις οδηγίες. 3. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει το διακόπτη λειτουργίας κάτω από το ποντίκι. Türkçe Donanım kurulumu 1.
  • Página 21 Lietuvių Aparatinės įrangos montavimas 1. Prijunkite imtuvo jungtį prie kompiuterio įrenginio USB prievado. 2. Įdėkite vieną AA tipo bateriją į pelę, kaip nurodyta. 3. Įsitikinkite, kad įjungėte maitinimo jungiklį, esantį po pele. ‫ﻋرﺑﻲ‬ ‫ﺗرﻛﯾ ـ ـب اﻷﺟﮭزة‬ .‫ ﺑﺟﮭ ـ ـﺎز اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر اﻟﺧﺎص ﺑك‬USB ‫1. ﻗ ـ ـم ﺑﺗوﺻﯾ ـ ـل ﺟﮭ ـ ـﺎز اﻻﺳ ـ ـﺗﻘﺑﺎل ﺑﻣﻧﻔ ـ ـذ‬ .‫...
  • Página 22 ภาษาไทย การติ ด ตั ้ ง ฮาร์ ด แวร์ 1. เสี ย บตั ว รั บ สั ญ ญาณเข้ า กั บ พอร์ ต USB ของอุ ป กรณ์ ค อมพิ ว เตอร์ ข องคุ ณ 2. ติ ด ตั ้ ง แบตเตอรี ่ AA หนึ ่ ง ก้ อ นในเมาส์ ต ามคำแนะนำ 3.
  • Página 23 KYE Systems Corp. No. 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan Tel: 886-2-2995-6645 Fax: 886-2-2995-6649 Email: [email protected] (Tech. Support) http: //www.geniusnet.com * For actual items, refer to the physical goods contained herein. * Product storage conditions : Temperature: -20ºC~50ºC / Humidity : 5%~85%. 12030133400-A...