Página 2
Federal Communication Commission(FCC) interference statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Página 3
Overview Battery Receiver Storage AA 1.5A Open Battery Cover * Battery life may vary based on user and computing conditions Power Switch...
Página 4
English Hardware Installation 1. You can connect the receiver to a USB port of a PC. 2. Install one AA battery in the mouse as instructed. 3. Make sure that you have switched on the power switch underneath the mouse. Button definitions: 1.
Página 5
Español Instalación del hardware 1. Puede conectar el receptor a un puerto USB de la PC. 2. Instale uno pila AA en el ratón. 3. Asegúrese de encender el interruptor de energía que encontrará debajo del ratón. Configuración de fábrica 1.
Página 7
Deutsch Installation der Hardware 1. Verbinden Sie den Empfänger mit einem USB-Anschluss am PC. 2. Legen Sie eine AA-Batterie, wie angegeben, in die Maus ein. 3. Für das Arbeiten mit der Maus muss der Schalter auf der Umterseite (On/Off) auf On stehen.
Página 8
Français Installation du matériel 1. Connectez le récepteur sur un port USB de votre PC. 2. Insérez une pile de type AA dans la souris tel qu’illustré. 3. Assurez-vous de bien avoir allumé la souris à l’aide de l’interrupteur situé sous sa base.
Página 9
Italiano Installazione Hardware 1. Potete collegare il ricevitore all’ USB port di un PC. 2. Installare una batteria AA nel mouse come indicato nelle istruzioni 3. Assicurarsi di aver acceso l’interruttore della corrente che si trova sotto il mouse. Impostazioni di fabbrica 1.
Página 10
Brasil Instalação do Hardware 1. Você pode conectar o receptor a uma porta USB do PC. 2. Instale um pilhas AA no rato. 3. Assegure-se de ter ligado a chave de energia debaixo do mouse. Ajustes de Fábrica 1. Botão Esquerdo: Oferece as funções tradicionais do mouse como: clique, duplo clique e arrasto.
Página 12
Magyar Hardver telepítése Gyári beállítás 1. Bal gomb: 2. Jobb gomb: 4. Oldal fel: 5. Lapozás lefelé: Figyelmeztetés: (Problémamegoldás)
Página 22
Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: • This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste.
Página 23
Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra vonatkozik: • A terméket az elkülönített hulladékgyűjtést figyelembe véve tervezték.Ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba. •...
Página 24
KYE Systems Corp. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan Tel: 886-2-2995-6645 Fax: 886-2-2995-6649 Email: [email protected] (Tech. Support) http: //www.geniusnet.com Mouse:Ergo 8200S Dongle M/N:GM-150036/R FCC ID: FSUGMZM6 FCC ID: FSUGMZLM Rating: DC 5V 100mA(Max) www.geniusnet.com|KYE Systems Corp.