Página 1
CALIBER 26-330 S C FUS CALATRAVA PILOT TRAVEL TIME...
Página 40
Su Calatrava Pilot Travel Time está equipado con el calibre 26-330 S C FUS, un movimiento automático dotado de un ingenioso y exclusivo mecanismo que muestra simultáneamente la hora en dos husos horarios diferentes. En los via- jes, basta con accionar uno de los dos pulsadores correctores para hacer avanzar o retroceder la hora local en tramos de una hora.
2 Puesta en hora y “stop segundo” • Frecuencia: 28.800 alternancias/hora (4 Hz) BOTÓN CORRECTOR • Espiral: Spiromax® • Sello Patek Philippe Corrección de la fecha PULSADORES Corrección de la hora local (1 presión = +1 hora) Corrección de la hora local (1 presión = -1 hora)
MODO DE EMPLEO CORONA PARA DAR CUERDA La cuerda manual (posición 1) y la puesta en hora (posición 2) se realizan con la ayuda de la corona. CUERDA Su reloj está dotado de un movimiento de cuerda automática. Son los gestos de su muñeca que, gra- DOBLE USO HORARIO cias a la masa oscilante, permiten armar el muelle de barrilete y acumular energía.
Página 43
IMPORTANTE Se recomienda dar cuerda y efectuar la puesta en hora sin llevar el reloj en la muñeca, para Nota: los pulsadores correctores de la hora local disponen evitar las presiones laterales sobre el tubo de de un sistema de seguridad patentado que evita cualquier la corona.
PUESTA EN HORA – HORA PREPARACIÓN DEL DOMICILIO DE LOS AJUSTES La hora de referencia de su reloj es la hora del domi- 1. Si su reloj se ha parado, deberá darle cuerda cilio. Para efectuar la puesta en hora, comience por antes de proceder a cualquier corrección o mani- activar uno de los dos pulsadores correctores pulación (aprox.
- Si sobrepasa medianoche en un sentido u otro, la INDICACIÓN DE UN fecha avanzará o retrocederá en consecuencia. SEGUNDO HUSO HORARIO - Si continúa con su viaje atravesando nuevos – HORA LOCAL husos horarios, repita la misma operación utili- Antes de ajustar la indicación de un segundo huso zando el pulsador corrector horario , asegúrese, con la ayuda de la indicación...
MANTENIMIENTO CERTIFICADO DE ORIGEN Su reloj Patek Philippe va acompañado de un Certificado de Origen que indica, entre otras cosas, los números del movimiento y de la caja. Este documento deberá estar debidamente com- pletado. Tendrá que llevar su nombre, la fecha y la firma del concesionario autorizado Patek Philippe.
Patek Philippe, en Ginebra o en un Centro de funcionamiento en la muñeca. Las variaciones de Servicio autorizado en cualquier parte del mundo.
Página 48
Para cualquier pregunta referente al mantenimiento de su reloj, o para obtener la dirección del Centro de Servicio autorizado Patek Philippe más cercano, le agradeceremos que se ponga en contacto con nuestro Servicio al Cliente Internacional en Ginebra o consulte nuestra página web...