Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Adgressor
BR 850S series
Instructions For Use
Instrucciones de uso
Advance MODELS 56314661(2820D), 56314662(3220D), 56314826(3520D), 56314827(3820D),
56314663(2820C), 56314664(3220C), 56314828(3520C), 56314829(3820C)
56316501(3220D-AXP), 56316505(3520D-AXP), 56316507(3820D-AXP)
56316502(3220C-AXP), 56315506(3520C-AXP), 56316508(3820C-AXP)
Nilfi sk MODELS 56314674(850S), 56314830(950S), 56314831(1050S), 56314675(850SC), 56314832(950SC), 56314833(1050SC)
56316503(850S EDS), 56316509(950S EDS), 56316511(1050S EDS)
56316504(850SC EDS), 56316510(950SC EDS), 56316512(1050SC EDS)
, Adgressor
2/04 revised 11/06 Form Number 56041583
AXP
A-English
B-Español

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk-Advance BR 850S Serie

  • Página 20: Introducción

    Nilfi sk-Advance originales. Llame al DISTRIBUIDOR NILFISK-ADVANCE que se indica a continuación para lo referente a piezas de repuesto y servicio. Por favor, especifi que el Modelo y Número de Serie cuando hable de su máquina.
  • Página 21: Precauciones Y Advertencias

    ESPAÑOL / B-3 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SÍMBOLOS Nilfi sk-Advance utiliza los símbolos que aparecen a continuación para indicar situaciones potencialmente peligrosas. Lea siempre con atención esta información y tome las medidas necesarias para la protección del personal y los objetos. ¡PELIGRO! Se utiliza para advertir de peligros inmediatos que pueden producir graves daños personales o la muerte.
  • Página 22: Conozca Su Máquina

    B-4 / ESPAÑOL CONOZCA SU MÁQUINA A lo largo de este manual encontrará números o letras en negrita entre paréntesis – por ejemplo: (2). Estos números se refi eren a un objeto que se muestra en dicha página, a menos que se indique lo contrario. Consulte estas páginas siempre que lo necesite para localizar los elementos citados en el texto. NOTA: Consulte el manual de servicio para obtener explicaciones más detalladas de cada objeto ilustrado en las siguientes 2 páginas.
  • Página 23: Panel De Control

    ESPAÑOL / B-5 PANEL DE CONTROL Conmutador de llave Indicador de apagado del fregado Indicador de situación de las baterías Interruptor de apagado del fregado Interruptor de selección de velocidad Indicador de disminución de la presión de fregado Indicador de selección de velocidad Interruptor de disminución de la presión de fregado Interruptor del claxon Indicador de aumento de la presión de fregado...
  • Página 24: Descripción De Los Indicadores De Situación De Las Baterías

    B-6 / ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS INDICADORES DE SITUACIÓN DE LAS BATERÍAS El indicador de situación de las baterías (K) consta de tres luces: una verde, una amarilla y una roja. La indicación de la tensión cambiará en función del nivel máximo (estándar o alternativo) seleccionado en la unidad de control.
  • Página 25: Instalación De Los Cepillos

    ESPAÑOL / B-7 INSTALACIÓN DE LOS CEPILLOS (SISTEMA DE DISCO) ¡PRECAUCIÓN! Apague el interruptor de llave (O) y quite la llave antes de cambiar los cepillos y antes de abrir cualquiera de los paneles de acceso. Asegúrese de que está apagado (O) el conmutador de llave (J). Para llegar a los cepillos, retire los conjuntos de faldillas de los dos lados. Nota: Las faldillas está...
  • Página 26: Sistema De Detergente (Axp™/Eds™)

    B-8 / ESPAÑOL REPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (AXP/EDS) INSTRUCCIONES COMUNES: INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DEL CARTUCHO NO DESECHABLE: Elimine del sistema el detergente anteriormente utilizado antes de cambiar a un Llene el cartucho de detergente con 1,25 galones (4,73 litros) como máximo. NOTA detergente diferente.
  • Página 27 ESPAÑOL / B-9 REPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (AXP/EDS) FRONT revised 3/06 FORM NO. 56041583 - Adgressor , Adgressor AXP / BR 850S series - B-9 ™ ™...
  • Página 28: Manejo De La Máquina

    B-10 / ESPAÑOL MANEJO DE LA MÁQUINA ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que comprende los controles del operador y sus funciones. Si se encuentra sobre una rampa o inclinación, evite las paradas bruscas cuando lleve carga. No tome las curvas bruscamente. Utilice una velocidad lenta si va cuesta abajo. Limpie sólo yendo cuesta arriba. Para fregar...
  • Página 29: Después De La Utilización

    ESPAÑOL / B-11 DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN Cuando acabe de fregar, pulse el interruptor de apagado del fregado (B) dos veces; esto producirá la elevación, retracción y detención automática de todos los sistemas de la máquina (cepillo, boquilla, aspiración, solución y detergente (modelos AXP/EDS)). A continuación conduzca la máquina a la zona de mantenimiento para el mantenimiento diario y la revisión de otros servicios necesarios.
  • Página 30: Recarga De Las Baterías

    B-12 / ESPAÑOL RECARGA DE BATERÍAS Recargue las baterías cada vez que se use la máquina o cuando el indicador de la situación de las baterías (K) presente una luz indicadora amarilla, roja o roja intermitente. Para cargar las baterías... Pulse la desconexión de las baterías (13).
  • Página 31: Mantenimiento De La Boquilla

    ESPAÑOL / B-13 MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA Si la boquilla deja bandas estrechas de agua, puede que las cuchillas estén sucias o dañadas. Retire la boquilla, enjuáguela con agua tibia e inspeccione las cuchillas. Sustituya o invierta las cuchillas si están cortadas, rasgadas, onduladas o gastadas. Para invertir o sustituir la cuchilla secadora de la boquilla trasera...
  • Página 32: Mantenimiento De La Faldilla Lateral

    B-14 / ESPAÑOL MANTENIMIENTO DE LA FALDILLA LATERAL (SISTEMA DE DISCOS) La función de las faldillas laterales es canalizar el agua residual hasta la boquilla, lo que ayuda a mantener el agua dentro de la trayectoria de limpieza de la máquina. Es normal que las cuchillas se vayan desgastando con el tiempo. El operador verá que una pequeña cantidad de agua sale por debajo de las faldillas laterales.
  • Página 33: Mantenimiento De La Faldilla Lateral (Sistema Cilíndrico)

    ESPAÑOL / B-15 MANTENIMIENTO DE LA FALDILLA LATERAL (SISTEMA CILÍNDRICO) La función de las faldillas laterales es canalizar el agua residual hasta la boquilla, lo que ayuda a mantener el agua dentro de la trayectoria de limpieza de la máquina. Es normal que las cuchillas se vayan desgastando con el tiempo. El operador verá que una pequeña cantidad de agua sale por debajo de las faldillas laterales.
  • Página 34: Solución De Problemas Generales De La Máquina

    B-16 / ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LA MÁQUINA Problema Posible causa Solución Recogida escasa del agua Cuchillas de la boquilla gastadas o Desgarradas Invierta o sustituya las cuchillas Boquilla mal ajustada en toda su anchura Ajuste la boquilla de manera que las cuchillas toquen el suelo de manera uniforme Depósito de recuperación lleno Vacíe el depósito de recuperación...
  • Página 35: Especifi Caciones Técnicas

    ESPAÑOL / B-17 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (según la instalación y comprobaciones de la unidad) Modelo BR 850S BR 950S BR 1050S Adgressor™ 2820D Adgressor™ 3220D Adgressor™ 3520D Adgressor™ 3820D Nº Modelo 56314674 56314830 56314831 56314661 56314662 56314826 56314827 Voltaje, baterías Capacidad baterías Grado de protección IPX3 IPX3...
  • Página 38 Įrengimų direktyva: 98/37/EEC Elektromagnētiskās savietojamības (EMC) direktīva: 89/336/EEC EMC direktyva: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC Zemsprieguma direktīva: 73/23/EEC 93/68/EEC Žemos įtampos įrengimų direktyva: 73/23/EEC 93/68/EEC Saskaņotie standarti: EN 60 335-2-72 Harmonizuoti standartai: EN 60 335-2-72 ©Nilfisk-Advance Incorporated, 4/05 .pas...
  • Página 40 www.nilfi sk-advance.com © 2006...

Tabla de contenido