Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Condor
BR 1100S series
INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCCIONES DE USO
Advance Models:
56413000(4030D), 56413001(4030C / w/sweep system), 56413891(4030C / w/o sweep system)
56413002(4530D), 56413003(4530C / w/sweep system), 56413892(4530C / w/o sweep system)
56413004(4830D), 56413005(4830C / w/sweep system), 56413893(4830C / w/o sweep system)
56413008(4030D-AXP), 56413009(4030C-AXP / w/sweep system), 56413894(4030C-AXP / w/o sweep system)
56413013(4530D-AXP), 56413014(4530C-AXP / w/sweep system), 56413895(4530C-AXP / w/o sweep system)
56413779(4830D-AXP), 56413780(4830C-AXP / w/sweep system), 56413896(4830C-AXP / w/o sweep system)
Nilfi sk Models:
56413006(BR 1100S), 56413007(BR 1100S C / w/sweep system), 56413889(BR 1100S C / w/o sweep system)
56413010(BR 1300S), 56413011(BR 1300S C / w/sweep system), 56413890(BR 1300S C / w/o sweep system)
56413785(BR 1100S EDS), 56413781(BR 1100S C EDS / w/sweep system), 56413897(BR 1100S C EDS / w/o sweep system)
56413782(BR 1300S EDS), 56413783(BR 1300S C EDS / w/sweep system), 56413898(BR 1300S C EDS / w/o sweep system)
11/05 revised 5/06 Form No. 56041633
A-English
B-Español

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk-Advance Condor BR 1100S serie

  • Página 28: Introducción

    Nilfi sk-Advance originales. Llame al DISTRIBUIDOR NILFISK-ADVANCE que se indica a continuación para lo referente a piezas de repuesto y servicio. Por favor, especifi que el Modelo y Número de Serie cuando hable de su máquina.
  • Página 29: Precauciones Y Advertencias

    ESPAÑOL / B-3 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SÍMBOLOS Nilfi sk-Advance utiliza los símbolos que aparecen a continuación para indicar situaciones potencialmente peligrosas. Lea siempre con atención esta información y tome las medidas necesarias para la protección del personal y los objetos. ¡PELIGRO! Se utiliza para advertir de peligros inmediatos que pueden producir graves daños personales o la muerte.
  • Página 30: Conozca Su Máquina

    B-4 / ESPAÑOL CONOZCA SU MÁQUINA A lo largo de este manual encontrará números o letras en negrita entre paréntesis – por ejemplo: (2). Estos números se refi eren a un objeto que se muestra en dicha página, a menos que se indique lo contrario. Consulte estas páginas siempre que lo necesite para localizar los elementos citados en el texto. NOTA: Consulte el manual de servicio para obtener explicaciones más detalladas de cada objeto ilustrado en las siguientes 3 páginas.
  • Página 31 ESPAÑOL / B-5 CONOZCA SU MÁQUINA Flotador del cierre automático del depósito de recuperación Contenedor del fi ltro del motor de aspiración Conjunto de boquilla Filtro de la solución Tubería de drenaje del depósito de recuperación Conector de las baterías de la máquina Panel de control Botón de ajuste de inclinación de la boquilla Palanca de ajuste del asiento del operador...
  • Página 32: Panel De Control

    B-6 / ESPAÑOL PANEL DE CONTROL Conmutador principal Interruptor de control de tracción Interruptor de encendido / descenso del cepillo lateral (sólo modelos cilíndricos) Fregado encendido / selección del modo de fregado Fregado apagado Conmutador de la solución Interruptor de aspiración Claxon Interruptor de vara Sistema de detergente (sólo modelos AXP™...
  • Página 33: Instalación De Las Baterías

    ESPAÑOL / B-7 INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS ¡ADVERTENCIA! Tome las máximas precauciones cuando trabaje con las baterías. El ácido sulfúrico de las baterías puede causar daños graves si entra en contacto con la piel o con los ojos. Desde el interior de las baterías se libera gas explosivo de hidrógeno a través de unas aperturas en las tapas de las baterías.
  • Página 34: Instalación De Los Cepillos

    B-8 / ESPAÑOL INSTALACIÓN DE LOS CEPILLOS (SISTEMA DE DISCO) ¡PRECAUCIÓN! Apague el conmutador de llave (O) y quite la llave antes de cambiar los cepillos y antes de abrir cualquiera de los paneles de acceso. Asegúrese de que la plataforma de limpieza se encuentre en la posición ELEVADA. Asegúrese de que está apagado (O) el conmutador de llave (A). Ver la Figura 2.
  • Página 35: Instalación De Los Cepillos (Sistema Cilíndrico)

    ESPAÑOL / B-9 INSTALACIÓN DE LOS CEPILLOS (SISTEMA CILÍNDRICO) ¡PRECAUCIÓN! Apague el conmutador de llave (O) y quite la llave antes de cambiar los cepillos y antes de abrir cualquiera de los paneles de acceso. Asegúrese de que la plataforma de limpieza se encuentre en la posición ELEVADA. Asegúrese de que está apagado (O) el conmutador de llave (A). Ver la Figura 3.
  • Página 36: Llenado Del Depósito De Solución

    B-10 / ESPAÑOL LLENADO DEL DEPÓSITO DE SOLUCIÓN Ver Figura 4. Llene el depósito de solución con 70 galones (264 Litros) de solución limpiadora como máximo. No llene el depósito de solución por encima de 7,5 cm (3 pulgadas) de la parte inferior del depósito (2). La solución debe ser una mezcla de agua y el limpiador químico apropiado para la aplicación. Siga siempre Las máquinas AXP™...
  • Página 37: Instalación De La Boquilla

    ESPAÑOL / B-11 INSTALACIÓN DE LA BOQUILLA Ver la Figura 5. Deslice en conjunto de la boquilla (17) sobre la abrazadera de montaje de la boquilla y apriete las tuercas de palomilla de montaje de la boquilla (AA). Conecte la tubería de recuperación (BB) a la entrada de la boquilla mediante la pinza de la manguera (CC). Baje la boquilla, desplace la máquina hacia delante y ajuste la inclinación y la altura de la boquilla utilizando el botón de ajuste de inclinación de la boquilla (22) y los botones de ajuste de altura de la boquilla (28) de modo que la cuchilla de la boquilla trasera toque el suelo homogéneamente en toda la anchura y se doble ligeramente como se muestra en la sección transversal de la boquilla.
  • Página 38: Sistema De Detergente (Axp™/Eds™)

    B-12 / ESPAÑOL REPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (AXP™ / EDS™) Llene el cartucho de detergente con 2,2 galones (8,32 litros) como máximo. NOTA DE SERVICIO: Retire el cartucho de la caja de detergente antes de llenarlo para no derramar detergente en la máquina. Ver la Figura 6.
  • Página 39 ESPAÑOL / B-13 REPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (AXP™ / EDS™) FIGURA 7 PURGA Pulse (J) y (F) durante 2 segundos para purgar. revised 3/06 FORM NO. 56041633 - Condor™ / BR 1100S series - B-13...
  • Página 40: Manejo De La Máquina

    B-14 / ESPAÑOL MANEJO DE LA MÁQUINA ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que comprende los controles del operador y sus funciones. Si se encuentra sobre una rampa o inclinación, evite las paradas bruscas cuando lleve carga. No tome las curvas bruscamente. Utilice una velocidad lenta si va cuesta abajo.
  • Página 41 ESPAÑOL / B-15 MANEJO DE LA MÁQUINA FIGURA 8 FORM NO. 56041633 - Condor™ / BR 1100S series - B-15...
  • Página 42: Después De La Utilización

    B-16 / ESPAÑOL DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN Cuando acabe de fregar, pulse el interruptor de apagado del fregado (E). Esto producirá la elevación, retracción y detención automática de todos los sistemas de la máquina (cepillo, boquilla, aspiración, solución y detergente (modelos AXP/EDS)). A continuación conduzca la máquina a la zona de mantenimiento para el mantenimiento diario y la revisión de otros servicios necesarios.
  • Página 43 ESPAÑOL / B-17 FIGURA 9 FORM NO. 56041633 - Condor™ / BR 1100S series - B-17...
  • Página 44: Recarga De Baterías

    B-18 / ESPAÑOL RECARGA DE BATERÍAS Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina o cuando el indicador de batería (K5) presente un nivel inferior al de carga completa. Para cargar las baterías... Ver la Figura 10. Pulse la desconexión de las baterías (11). Abra el panel de acceso lateral (27) e introduzca el conector del cargador en el conector de baterías (20).
  • Página 45: Mantenimiento De La Boquilla

    ESPAÑOL / B-19 MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA Si la boquilla deja bandas estrechas de agua, puede que las cuchillas estén sucias o dañadas. Retire la boquilla, enjuáguela con agua tibia e inspeccione las cuchillas. Sustituya o invierta las cuchillas si están cortadas, rasgadas, onduladas o gastadas. Para invertir o sustituir la cuchilla secadora de la boquilla trasera...
  • Página 46: Mantenimiento De La Faldilla Lateral

    B-20 / ESPAÑOL MANTENIMIENTO DE LA FALDILLA LATERAL La función de las faldillas laterales es canalizar el agua residual hasta la boquilla, lo que ayuda a mantener el agua dentro de la trayectoria de limpieza de la máquina. Durante el uso normal las cuchillas se gastarán con el tiempo. El operador verá que una pequeña cantidad de agua sale por debajo de las faldillas laterales.
  • Página 47 ESPAÑOL / B-21 MANTENIMIENTO DE LA FALDILLA LATERAL DISCO CILÍNDRICO FIGURA 12 FORM NO. 56041633 - Condor™ / BR 1100S series - B-21...
  • Página 48: Mantenimiento Del Cepillo Lateral

    B-22 / ESPAÑOL MANTENIMIENTO DEL CEPILLO LATERAL El cepillo lateral desplaza la suciedad y los residuos de paredes o bordillos hacia el tramo del cepillo principal. Ajuste el cepillo lateral de manera que las cerdas estén en contacto con el suelo cubriendo la zona entre las 10 (AA) y las 3 (BB) ilustrada en la Figura 13 cuando el cepillo está hacia abajo y funcionando. Para ajustar los cepillo laterales...
  • Página 49: Solución De Problemas Generales De La Máquina

    ESPAÑOL / B-23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES DE LA MÁQUINA Problema Posible causa Solución Recogida escasa del agua Cuchillas de la boquilla gastadas o desgarradas Invierta o sustituya las cuchillas Boquilla mal ajustada Ajuste la boquilla de manera que las cuchillas toquen el suelo de manera uniforme en toda su anchura Depósito de recuperación lleno...
  • Página 50: Especifi Caciones Técnicas

    B-24 / ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (según la instalación y comprobaciones de la unidad) Modelo Condor™ 4030C Condor™ 4530C Condor™ 4830C Condor™ 4030D Condor™ 4530D Condor™ 4830D Nº Modelo 56413001 56413003 56413005 56413000 56413002 56413004 Voltaje, baterías Capacidad baterías Grado de protección IPX3 IPX3 IPX3...
  • Página 54 Įrengimų direktyva: 98/37/EEC Elektromagnētiskās savietojamības (EMC) direktīva: 89/336/EEC EMC direktyva: 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC 98/13/EEC Zemsprieguma direktīva: 73/23/EEC 93/68/EEC Žemos įtampos įrengimų direktyva: 73/23/EEC 93/68/EEC Saskaņotie standarti: EN 60 335-2-72 Harmonizuoti standartai: EN 60 335-2-72 ©Nilfisk-Advance Incorporated, 4/04 .pas...
  • Página 56 www.nilfi sk-advance.com © 2006...

Tabla de contenido