Anest Iwata GRAVITY Serie Manual De Instrucciones De Uso Y Mantenimiento página 9

Ocultar thumbs Ver también para GRAVITY Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
PT
AZ3 HTE S Impact | AZ3 HTE S HVLP Impact
5. MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO
ATENÇÃO
Antes de proceder a qualquer operação de inspecção e manuten-
ção, leia sempre e observe cuidadosamente todas as indicações
sobre as ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA.
-
Nunca utilize outros componentes ou peças sobressalentes que não
sejam originais AIRGUNSA.
-
Nunca danifique os furos do espalhador, do bico do produto e a extre
midade da agulha.
-
Nunca submirja completamente a pistola nos líquidos como solvente.
5.1 PROCEDIMENTO PARA A LIMPEZA
UMA LIMPEZA INCOMPLETA PODE CAUSAR DEFEITOS NA FORMA
DO LEQUE. LIMPE COMPLETA E IMEDIATAMENTE APÓS O USO DO
PRODUTO COM TINTA BICOMPOSTA.
- Nunca deixe submerso o espalhador (1) no detergente por um período
prolongado, mesmo durante a limpeza.
- Nunca utilize objectos metálicos para a limpeza da pistola.
1. Descarregue a pintura resídua do copo e da pistola, colocando-a num
recipiente adequado.
2. Deposite o líquido de limpeza no copo.
3. Desaparafuse o espalhador (1) de 2 rotações, para permitir ao ar de ato-
mização de efectuar o back flush, nas passagens do material da pistola.
4. Puxe o gatilho (13) certificando-se que o ar de atomização entre no copo.
5. Deixe o líquido detergente agir por algum segundo e então esvazie-o num
recipiente adequado para a eliminação dos líquidos nocivos.
6. Repita o procedimento anterior até que a pistola fique limpa.
7. Remova o espalhador (1) e o copo da pistola e então limpe cada secção
com a escova, molhada com detergente e um pano absorvente.
8. Seque cada parte completamente e aplique um lubrificante específico em
cada secção roscada.
5.2 PROCEDIMENTO DE DESMONTAGEM
LIMPE SEMPRE AS PASSAGENS DE TINTA ANTES DA DESMONTAGEM DA
PISTOLA.
a. Remove o bico do produto (2), enquanto a agulha (9) permanece puxada
(apertando o gatilho), para proteger a sede da agulha.
b. Remova a agulha do produto (9) (somente se estritamente necessário).
c. Remova o botão de ajuste do produto (6) e a mola da agulha (8) extra-
indo a mola e a agulha do produto (9) por trás da guia ajuste da agulha
(7) ainda montada no corpo.
16
d. O ajuste da junta da agulha, deve sempre ser efectuado com a agulha
do produto (9) montada e no seguinte modo: com cuidado, aperte a porca
com uma chave apropriada.
- Um aparafusamento excessivo da junta da agulha, pode provocar um impedi-
mento ao movimento da agulha do produto (9), com conseqüente vazamento
de tinta pela extremidade do bico do produto (2).
- Quando remover a junta da agulha, certifique-
se de não deixar las peças de plástico da junta
da agulha dentro do corpo.
- Ajuste com cautela a prensa porca accionando
o gatilho e controlando o movimento da agulha
do produto (9).
- Se o aparafusamento for ainda excessivo, repita novamente a operação.
e. Desmontagem do regulador do leque (5) e/ou do regulador de ar (14).
Para desmontar o regulador do leque (5) e/ou o regulador de ar (14), gire
manualmente no sentido anti-horário o botão hexagonal de ajuste para abrí-lo
completamente e desaparafuse com a chave apropriada o lado hexagonal
girando-o no sentido anti-horário.
- Para remontar o regulador do leque (5) e/ou o regulador de ar (14) proceda no
modo invertido.
IMPORTANTE: Antes de remontar o regulador do leque e/ou do ar, certifique-
se que estas operações sejam efectuadas sempre com o ajuste completa-
mente aberto.
5.3 COMO AJUSTAR O LEQUE
LARGURA DO LEQUE
FLUXO DO AR
Esquerda (L) = amplo forma do leque
Direita (R) = ligeira forma do leque
5.4 INSPECÇÕES & SUBSTITUIÇÕES PADRÕES
PEÇAS A CONTROLAR
PEÇAS A SUBSTITUIR
a. Cada furo de passagem do
Substitua se forem esmagados ou
bico de ar (1) e do bico do
deformados.
produto (2).
b. Vedações e o-ring.
Substitua se forem deformadas ou
desgastadas.
c. Vazamentos das secções das
Substitua-os se os vazamentos não
sedes entre o bico do produto
param mesmo após que o bico do
(2) e a agulha (9).
produto (2) e a agulha do produto (9)
forem completamente limpos.
Se substitui somente o bico (2) e a
agulha (9), verifique o correcto aco-
plamento de ambos e certifique-se que
não tenham eventuais vazamentos.
AZ3 HTE S Impact | AZ3 HTE S HVLP Impact
6. PROBLEMAS, CAUSAS E SOLUÇÕES
FALTA DE SAÍDA DE TINTA
- Botão de ajuste do produto
Verifique e ajuste.
(6) não suficientemente aberto.
- Furo do bico do produto (2)
Verifique e limpe.
obstruído.
- Filtro de tinta obstruído.
Verifique e limpe.
- Anti-gota obstruído.
Verifique e limpe.
ATOMIZAÇÃO A INTERMITÊNCIA
- Vazamento de ar do bico
Verifique, limpe e substi-
do produto (2).
tua se necessário.
- Vazamento de ar da junta
Aperte.
da agulha (10).
- Vazamento de ar do conector
Aperte.
do copo.
- Resíduos de tinta no espa-
Limpe.
lhador (1).
DEFEITOS NO LEQUE
- Bico do produto (2) ou espa-
Limpe-os cuidadosamente.
lhador (1) incrustados de tinta.
- Bico do produto (2) ou espa-
Substitua-os se necessário.
lhador (1) danificados.
- Bico do produto (2) afrouxado.
Aperte.
- Viscosidade da tinta demais
Dilua a tinta ou aumente
elevada ou demais baixa.
a viscosidade.
- O fluxo da tinta é demais ele-
Actue no botão ajuste do
vada ou demais baixa.
produto (6) para reduzir
ou aumentar o fluxo.
VAZAMENTO DA TINTA
- Bico do produto (2), agulha
Limpe-os ou substitua-os
(9) ou corpo, incrustados
se necessário.
danificados ou desgastados
na sede.
- Resíduos de tinta no espalha-
Limpe.
dor (1).
- Botão ajuste do produto (6)
Ajuste.
afrouxado.
- Mola da agulha (8) desgastada.
Substitua-a.
- Bico do produto (2) afrouxado.
Aperte.
- Junta da agulha (10) afrouxada, Ajuste-a, limpe-a ou
demais estreita, suja ou desga- substitua-a se necessário.
stada.
ESCAPE DE AR PELO ESPALHADOR
- Válvula de ar (11-2), assento
Limpe-as ou substitua-as
da válvula de ar (11-3), mola se necessário.
da válvula de ar (11-1) sujas
ou danificadas.
7. LISTA PEÇAS SOBRESSALENTES
B
18
F
16-1
5
2
1
16
11-1
9
C
10
12
11
11-2
12
11-3
13
14
17
E
C
Pos.
DESCRIÇÃO
1
ESPALHADOR
2
BICO DO PRODUTO
5
REGULADOR DO LEQUE
6
PARAFUSO DE AJUSTAR A AGULHA
7
GUIA DE AGULHA
8
MOLA DA AGULHA
9
AGULHA DO PRODUTO
10
JUNTA DA AGULHA
11
VÁLVULA DE AR
11-1
MOLA DA VÁLVULA DE AR
11-2
VÁLVULA DE AR
11-3
CORPO DA VÁLVULA DE AR
12
EIXO DO GATILHO
13
GATILHO
14
REGULADOR DE AR
16
PARAFUSO
16-1
TAMPA
17
CONECTOR DO AR
18
COPO (600 ml)
B
NAO GOTEJA
C
KIT DE JUNTAS
D
KIT ANEL DE DESLIZAMENTO
E
PONTA DA AGULHA DA VÁLVULA DE AR
F
FILTRO (50 MESH)
NUNCA REMOVER O CONECTOR DO PRODUTO E O SUPORTE DO BICO DO
CORPO DA PISTOLA!
Quaisquer avarias resultantes da remoção destas peças não serão cobertos
pela Garantia. Em caso de substituição, contacte o seu Serviço Técnico
diretamente.
PT
7
D
8
6
17
loading

Este manual también es adecuado para:

Gravity az3 hte sGravity az3 hte s hvlp