Anest Iwata GRAVITY Serie Manual De Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para GRAVITY Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

GRAVITY
SPRAYGUNS
SERIES
W-300
W-300
LPH-300
EN
IT
FR
ES
WB
PT
DE
SE
Car Refinish
USE &
MAINTENANCE
INSTRUCTION
MANUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Anest Iwata GRAVITY Serie

  • Página 1 Car Refinish GRAVITY SPRAYGUNS SERIES W-300 W-300 LPH-300 USE & MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 W-300 _ W-300 WB High T.E.C | LPH-300 (LVLP TECHNICAL DATA Nozzle_Needle set Combination HIGH T.E.C. series Fluid Nozzle Fluid Needle W-300-081G Size Mark Mark W-300-101G 0.8 (0.031) W101/08 30008 W-300-132G 1.0 (0.039) W101/10 1.3 (0.051) W101/13 10013 W-300 WB -101G 1.0 (0.039) W300WB/10 W-300 WB -121G...
  • Página 3: Technical Specifications

    This manual must be 1. Never point gun towards people or animals. stored in a safe place for any future reference. This ANEST IWATA spray guns kit complies to ATEX 2. Never exceed maximum working pressure or maximum operating regulations ATEX 2014/34/EU.
  • Página 4: Maintenance And Inspection

    (20), do not leave plastic piece of needle packing set (20) in the gun body. - Never use spare parts that are not ANEST IWATA originals. - If you tighten fluid needle packing set (20) too much, fluid needle set - Never damage fluid nozzle tip, fluid needle or air cap holes.
  • Página 5: Spare Parts List

    W-300 _ W-300 WB High T.E.C | LPH-300 (LVLP 6. TROUBLESHOOTING 7. SPARE PARTS LIST GUN DOES NOT SPRAY - Fluid adj. knob (12) closed. Check and adjust. - Tip hole of nozzle obstructed. Check and clean. 21-1 - Paint filter obstructed. Check and clean.
  • Página 6: Specifiche Tecniche

    2. MAI superare la pressione o la temperatura massima d’esercizio. La pistola ANEST IWATA per verniciatura è in confor- 3. Scaricare sempre la pressione dell’aria e del materiale, prima delle opera- mità alla normativa ATEX 2014/34/EU.
  • Página 7: Manutenzione Ed Ispezione

    Mai utilizzare altri componenti o parti di ricambio che non siano origina- _ Quando rimuovete il set guarnizione astina (20) assicuratevi di non lasciare il li ANEST IWATA. pezzo di plastica, del set guarnizione astina (20), dentro il corpo pistola.
  • Página 8: Problemi, Cause E Rimedi

    W-300 _ W-300 WB High T.E.C | LPH-300 (LVLP 7. ELENCO PARTI DI RICAMBIO 6. PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI MANCATA FUORIUSCITA DI VERNICE - Regolazione materiale (12) Verificare e regolare. non sufficientemente aperta. - Foro ugello materiale (2-1) Verificare e pulire. 21-1 ostruito.
  • Página 9: Spécifications Techniques

    2. Ne jamais dépasser la pression ou la température maximale d’emploi. 3. Décharger toujours la pression d’air et du produit avant de procéder au Ce kit de pistolet de pulvérisation ANEST IWATA nettoyage, au démontage ou à l’entretien du pistolet.
  • Página 10: Entretien Et Inspection

    Ne jamais utiliser d’autres composants ou des pièces de rechange stique du presse étoupe (20) dans le corps du pistolet. non originales ANEST IWATA. Ne jamais endommager les trous du chapeau, de la buse et de l’extré- - Tout vissage excessif du presse étoupe (20) risque d’empêcher le mouvement mité...
  • Página 11: Liste Des Pièces De Rechange

    W-300 _ W-300 WB High T.E.C | LPH-300 (LVLP 7. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 6. PROBLEMES, CAUSES ET REMEDES ABSENCE DE SORTIE DE PEINTURE - Réglage produit (12) Vérifier et régler. pas assez ouvert. - Trou buse produit (2-1) Vérifier et nettoyer.
  • Página 12: Especificaciones Técnicas

    1. NO apunte la pistola hacia personas o animales. Guarde este manual en un lugar seguro para consulta futura. 2. NO utilice una presión de trabajo ni una temperatura de funcionamiento La pistola de pulverización ANEST IWATA cumple con la superiores a las máximas. normativa ATEX 2014/34/EU.
  • Página 13: Mantenimiento Y Revisión

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. No utilice nunca componentes o piezas de recambio que no sean origi- nales ANEST IWATA. No estropee nunca los orificios del casquillo de aire, del pico fluido ni los extremos de la aguja.
  • Página 14: Problemas, Causas Y Remedios

    W-300 _ W-300 WB High T.E.C | LPH-300 (LVLP 7. LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 6. PROBLEMAS, CAUSAS Y REMEDIOS NO SALE PINTURA - Tuerca de regulación de fluido Controlar y regular. (12) abierta de manera insu- ficiente. 21-1 - Orificio del pico fluido (2-1) Controlar y limpiar.
  • Página 15: Especificações Técnicas

    2. NUNCA ultrapasse a pressão ou a temperatura máxima de utilização. A pistola ANEST IWATA para pulverização está em 3. Descarregue sempre a pressão do ar e do material, antes das operações conformidade com a norma ATEX 2014/34/EU.
  • Página 16: Manutenção E Inspecção

    Nunca utilize outros componentes ou peças sobressalentes que não - Quando remover a junta da agulha (20), certifique-se de não deixar a peça de sejam originais ANEST IWATA. plástico da junta da agulha (20) dentro do corpo. Nunca danifique os furos do espalhador, do bico do produto e a extre - Um aparafusamento excessivo da junta da agulha (20) pode provocar um impedi- midade da agulha.
  • Página 17: Problemas, Causas E Soluções

    W-300 _ W-300 WB High T.E.C | LPH-300 (LVLP 7. LISTA PEÇAS SOBRESSALENTES 6. PROBLEMAS, CAUSAS E SOLUÇÕES FALTA DE SAÍDA DE TINTA - Botão de ajuste do produto (12) Verifique e ajuste. não suficientemente aberto. - Furo do bico do produto (2-1) Verifique e limpe.
  • Página 18: Technische Spezifikationen

    1. Zielen Sie niemals die Pistole auf Menschen oder Tiere. wenn notwendig bereit. 2. Überschreiten Sie nie den maximalen Arbeitsdruck oder die maximale Die ANEST IWATA Lackierpistole ist übereinstimmend Arbeitstemperatur. mit den Rechtsvorschriften ATEX 2014/34/EU. 3. Vor Reinigung, Auseinandernehmen und Wartung blasen Sie immer den Luft- und Flüssigkeitsdruck aus.
  • Página 19 Angaben hinsichtlich Warnhinweisen zur Sicherheit aufmerksam lesen und beachten. Nie andere Bauteile oder Ersatzteile verwenden, die nicht Original-teile von ANEST IWATA sind. Nie die Öffnungen der Luftdüse, der Farbdüse und des Farbnadel- endes beschädigen. Die Pistole nie vollkommen in Flüssigkeiten wie Lösungsmittel ein-...
  • Página 20 W-300 _ W-300 WB High T.E.C | LPH-300 (LVLP 7. ERSATZTEILLISTE 6. FEHLERBEHEBUNG SPRITZPISTOLE SPRÜHT NICHT - Materialregler (12) nicht aus- Überprüfen und einstellen. reichend geöffnet. - Öffnung Farbdüse (2-1) ver- Überprüfen und reinigen. stopft. 21-1 - Lackfilter verstopft. Überprüfen und reinigen. - Tropfschutz verstopft.
  • Página 21: Tekniska Specifikationer

    1. Rikta ALDRIG pistolen mot en person eller ett djur. utrustningen påbörjas. Manualen bör bevaras för framtida bruk. 2. Överskrid ALDRIG det maximala körtrycket eller lokalens maxtemperatur. Sprutpistolen från ANEST IWATA uppfyller föreskrif- 3. Stäng av och töm ledningarna på kvarliggande lufttryck samt material innan terna i ATEX-direktivet 2014/34/EU.
  • Página 22 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER NOGGRANT. Använd aldrig andra komponenter eller reservdelar som inte är origi- nal från ANEST IWATA. Skada aldrig hålen på luftmunstycket, färgmunstycket och färgnålens ände. Doppa aldrig ned pistolen fullständigt i vätskor som lösningsmedel.
  • Página 23 W-300 _ W-300 WB High T.E.C | LPH-300 (LVLP 6. PROBLEM, ORSAKER OCH ÅTGÄRDER 7. RESERVDELSLISTA FÄRGEN SPRUTAR INTE UT - Ställskruven (12) är inte Kontrollera och reglera. tillräckligt öppen. - Färgmunstyckets (2-1) Kontrollera och rengör. öppning är igensatt. 21-1 - Färgfiltret är igensatt.
  • Página 24 ANEST IWATA Deutschland GmbH SOUTH AFRICA Leipzig - GERMANY [email protected] ANEST IWATA South Africa Pty Ltd. www.anest-iwata.de Johannesburg - REPUBLIC OF SOUTH AFRICA www.anest-iwata.co.za ANEST IWATA France S.A. Saint Quentin Fallavier, Lyon - FRANCE [email protected] ASIA www.anest-iwata.fr...

Este manual también es adecuado para:

Gravity w-300Gravity w-300 wbGravity lph-300

Tabla de contenido