Página 1
NOTE: Parts shown on part list are not to scale. For assistance with assembly, parts, or problem resolution please contact customer service in US and Canada at 1-877-730-1583, 9:00AM - 5:00PM EST, Monday - Friday, English, French, and Spanish spoken or visit proshade.com.
Página 2
Do not attempt to recharge batteries in inclement weather, to prevent damage to the electrical components. Only use the AC adapter provided with your Proshade umbrella. Using an adapter that is not original to Proshade umbrella or Proshade components may increase risk of fire, contact customer service for replacement parts if needed.
Página 3
ASSEMBLING THE BASE ASSEMBLING THE BASE protective sleeve Install the assembled rotation part to the base cover. Select flat, level area to set base/ Insert the stem. Please note: Make sure to fully fill the inside of the base substructure. If the base umbrella.
Página 4
ASSEMBLING THE UMBRELLA ASSEMBLING THE UMBRELLA Install the solar panel to the umbrella. It is recommended to use 2 people when placing the umbrella on the rotation part. Secure the umbrella with bolts and washers using the included allen wrench (H). Caution: Umbrella should be closed or stored indoors during windy conditions.
Página 5
OPERATING THE UMBRELLA OPERATING THE UMBRELLA When the umbrella is fully opened, move the slider to tilt the umbrella to your To open the umbrella, partially move the slider up, then turn the crank handle desired position. (Part F) clockwise. To close the umbrella, turn the crank handle (Part F) counterclockwise.
Página 6
TILTING THE UMBRELLA ROTATING THE UMBRELLA Insert the crank handle (Part F) into the tilt socket. Turn the crank handle (Part F) To rotate the umbrella, press on the pedal, turn to the desired position, then release clockwise or counter-clockwise to tilt the canopy. the pedal.
Página 7
TO CLOSE THE UMBRELLA LIGHTING OPERATION CAUTION: YOU MUST CHARGE THE BATTERY BEFORE FIRST USE. Please note that battery can lose charge if left unused or uncharged for a long period of time. Failure to charge the battery will result in premature dimming of the lights in your new solar umbrella.
Página 8
LETTER OF WARRANTY turn all lights on. Press a fourth time to turn off all lights. ITM. / ART. 2127724, 2327677, 2127551 2. Umbrella is equipped with two battery cases. Remove the battery case from the battery holder on the supporting rod, when the batteries are drained. Place the battery case back Please be advised that the manufacturer provides a two-year warranty that the on to the battery holder once fully charged.
Página 9
QTÉ Cadre et auvent Parasol carré en porte-à-faux à DEL de 3 m sur base à roulettes Pièce rotative ITM. / ART. 2127724, 2327677, 2127551 Panneau solaire INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE : Boîtier des piles LIRE ATTENTIVEMENT CET ARTICLE EST DESTINÉ...
Página 10
Pour éviter d’endommager les composants électriques, ne pas tenter de recharger les piles par mauvais temps. Utiliser uniquement l’adaptateur CA fourni avec le parasol Proshade. L’utilisation d’un adaptateur qui n’est pas d’origine pour le parasol Proshade ou les composants Proshade peut augmenter le risque d’incendie. Contacter le service à...
Página 11
ASSEMBLAGE DE LA BASE ASSEMBLAGE DE LA BASE housse de protection Installer la partie rotative assemblée sur le couvercle de la base. Choisir un endroit plat et de niveau pour Insérer la tige. Remarque : S’assurer de remplir entièrement l’intérieur de la sous-structure de la base. installer la base/le parasol.
Página 12
ASSEMBLAGE DU PARASOL ASSEMBLAGE DU PARASOL Installer le panneau solaire au parasol. Il est recommandé d’être 2 personnes pour déposer le parasol sur la pièce rotative. Fixer le parasol à l’aide de boulons et rondelles en utilisant la clé Allen fournie (H). Mise en garde : Le parasol doit être fermé...
Página 13
FONCTIONNEMENT DU PARASOL FONCTIONNEMENT DU PARASOL Lorsque le parasol est complètement ouvert, déplacer le mécanisme coulissant Pour ouvrir le parasol, déplacer partiellement le mécanisme coulissant vers le haut, pour incliner le parasol dans la position souhaitée. puis tourner la manivelle (pièce F) dans le sens horaire. Pour fermer le parasol, tourner la manivelle (pièce F) dans le sens antihoraire.
Página 14
INCLINER LE PARASOL FAIRE PIVOTER LE PARASOL Insérer la manivelle (pièce F) dans l’embase d’inclinaison. Tourner la manivelle Pour faire pivoter le parasol, appuyer sur la pédale, tourner jusqu’à la position (pièce F) dans le sens horaire ou antihoraire pour incliner l’auvent. souhaitée, puis relâcher la pédale.
Página 15
FERMER LE PARASOL FONCTIONNEMENT DE L’ÉCLAIRAGE MISE EN GARDE: IL FAUT CHARGER LA PILE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. Il convient de noter que la pile peut perdre de sa charge si elle n’est pas utilisée ou rechargée pendant une longue période. Si la pile n’est pas chargée, les lumières de votre nouveau parasol solaire s’éteindront prématurément.
Página 16
LETTRE DE GARANTIE troisième fois pour allumer toutes les lumières. Appuyer une quatrième fois pour ITM. / ART. 2127724, 2327677, 2127551 éteindre toutes les lumières. Le fabricant offre pour le Parasol carré en porte-à-faux à DEL de 3 m sur base 2.
Página 17
Armazón y toldo Sombrilla cuadrada para patio de 3 m / 10 ft en voladizo y base con ruedas Pieza rotatoria ITM. / ART. 2127724, 2327677, 2127551 Panel solar INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA: Compartimento de baterias LEA CUIDADOSAMENTE ESTE ARTÍCULO ESTÁ...
Página 18
Utilice únicamente el adaptador de c.a. suministrado con su sombrilla Proshade. Si utiliza un adaptador que no sea el original de la sombrilla Proshade o de los componentes de Proshade, puede aumentar el riesgo de incendio; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener piezas de repuesto si es...
Página 19
ENSAMBLAJE DE LA BASE ENSAMBLAJE DE LA BASE manga protectora Instale la pieza rotatoria ensamblada en la cubierta de la base. Seleccione un área plana y nivelada para Inserte el vástago. Atención: Asegúrese de llenar completamente el interior de la subestructura de la colocar la base/sombrilla.
Página 20
ENSAMBLAJE DE LA SOMBRILLA ENSAMBLAJE DE LA SOMBRILLA Instale el panel solar en la sombrilla. Se recomienda colocar la sombrilla sobre la pieza rotatoria entre dos 2 personas. Fije la sombrilla con los tornillos y arandelas utilizando la llave Allen incluida (H). Precaución: La sombrilla debe cerrarse o guardarse en el interior durante condiciones de viento.
Página 21
FUNCIONAMIENTO DE LA SOMBRILLA FUNCIONAMIENTO DE LA SOMBRILLA Cuando la sombrilla esté completamente abierta, mueva el control deslizante para Para abrir la sombrilla, mueva parcialmente el control deslizante hacia arriba y luego inclinar la sombrilla a la posición deseada. gire la manivela (pieza F) en el sentido de las manecillas del reloj. Para cerrar la sombrilla, gire la manivela (pieza F) en sentido contrario a las manecillas del reloj.
Página 22
INCLINACIÓN DE LA SOMBRILLA ROTACIÓN DE LA SOMBRILLA Inserte la manivela (pieza F) en el compartimento de inclinación. Gire la manivela Para girar la sombrilla, pise el pedal, gire a la posición deseada y luego suelte el pedal. (pieza F) en sentido de las manecillas o en contra sentido para inclinar el toldo. Tenga en cuenta que la sombrilla recibe más viento cuando está...
Página 23
PARA CERRAR LA SOMBRILLA FUNCIONAMIENTO DE LAS LUCES PRECAUCIÓN: CARGUE COMPLETAMENTE LA BATERÍA ANTES DEL PRIMER USO. Tenga en cuenta que la batería puede perder carga si se deja sin usar o sin cargar durante un largo periodo de tiempo. Si no se carga la batería, las luces de su nueva sombrilla solar se atenuarán prematuramente.
Página 24
ESCRITO DE GARANTÍA (Garantía no válida en México) las luces. Oprima una cuarta vez para apagar todas las luces. ITM. / ART. 2127724, 2327677, 2127551 2. La sombrilla está equipada con dos compartimentos de baterías. Retire el compartimento de la batería del portabaterías en la varilla de soporte cuando las baterías Por favor tome en cuenta que el fabricante garantiza por dos años que la Sombrilla...
Página 25
Distributed by: Costco Wholesale Canada Ltd.* Importado por: Costco Wholesale Corporation 415 W. Hunt Club Road Importadora Primex S.A. de C.V. P.O. Box 34535 Ottawa, Ontario Blvd. Magnocentro No. 4 Seattle, WA 98124-1535 K2E 1C5, Canada San Fernando La Herradura 1-800-463-3783 Huixquilucan, Estado de México 1-800-774-2678...